首页 四字成语正文

谈虎色变的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

谈虎色变的意思解释,谈虎色变造句,谈虎色变近义词,谈虎色变反义词,谈虎色变成语故事
成语:《谈虎色变》
拼音: tán hǔ sè biàn
繁体: 談虎色變
谈虎色变的意思: 指的是谈到老虎就脸色发白,形容人听到可怕的事情或遇到恐怖的场面而非常害怕。
用法: 可作定语、主语、宾语、表语等。

近义词: 吓得面无人色、心惊胆战、闻风丧胆、提心吊胆
反义词: 胆大如牛、胆壮心雄、勇猛异常、壮志凌云
成语接龙: 变色求容、容颜易老、容天下之难容之事、容乃大、容膝之地、容身之所、容首下气、容儿顺母、容得下去、容情可原、容雾容霾、容脸生风
出处: 来自《左传·隐公十年》:“遗民于山,谈虎色变。”

造句:
1.当老师提及即将到来的大考时,许多同学都谈虎色变。
2.他以前在森林里遇到过老虎,每次回忆起来都谈虎色变。
3.虽然他外表很勇敢,但真的遇到危险时也会谈虎色变。
4.他从小害怕鬼故事,每次听到都会谈虎色变。
5.那些深夜的恐怖电影,常常让我谈虎色变。

谈虎色变的成语故事:
曹操与刘备原是同盟,后因诸多原因,两人翻脸成仇。在一次与刘备的交锋中,曹操围困刘备在白马坡,形势危急。正当刘备与他的臣子们不知所措时,忽有一人自称“卧龙”孔明,能帮助刘备摆脱困境。
他首先设计让刘备用策略骗得白马坡外的粮食,接着设计火烧赤壁,大败曹操。
曹操败退后,知道是孔明的计策,心生畏惧,每每提及“卧龙”孔明,便谈虎色变,心惊胆战。后人便以“谈虎色变”来形容曹操提及孔明时的惊恐模样,进而引申为每当提及某件恐怖的事情或人,就非常害怕的意思。

英文: change color at the mention of a tiger
法语: changer de couleur à la mention d'un tigre
西班牙语: cambiar de color al mencionar un tigre
俄语: менять цвет при упоминании тигра
德语: Farbe wechseln beim Erwähnen eines Tigers
日语: 虎の言及で色を変える
葡萄牙语: mudar de cor ao mencionar um tigre
意大利语: cambiare colore alla menzione di una tigre
阿拉伯语: تغيير اللون عند الإشارة إلى النمر
印地语: एक बाघ का उल्लेख करते समय रंग बदल देना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论