成语:《既来之,则安之》
拼音: jì lái zhī, zé ān zhī
繁体: 既來之,則安之
既来之,则安之的意思: 意为既然来了,就接纳、安置他。现多用于形容既然已经发生的事情,就接受并安然处之。
用法: 可作主语、宾语或状语。
近义词: 既往不咎、安然无恙
反义词: 前怕狼后怕虎、左右为难
成语接龙: 之乎者也、也曾经沧海、海纳百川、川流不息、息事宁人、人山人海、海外寻源、源远流长、长风破浪、浪子回头
出处: 《左传》:“既来之,则安之。”
造句:
1.他既然已经来了,既来之,则安之,不如留他住下。
2.既来之,则安之,不必为已过去的事情烦恼。
3.虽然你对他有偏见,但他是你的朋友,既来之,则安之。
4.你不能对待每个客人都这样,既来之,则安之。
5.事情发生了就发生了,既来之,则安之,看看怎么解决。
既来之,则安之的成语故事:
早在春秋时期,鲁国有一个名叫季武子的大夫,他的管家名为子家。季武子非常信任子家,任由他管理家中大小事务。有一天,子家请来了一个名叫阳货的客人。阳货是个性格孤僻、不善言辞的人,但他对音乐有着深厚的造诣。子家了解到这一点,于是就设宴款待阳货,并希望他能在鲁国为季武子演奏音乐。
当季武子知道子家请了阳货时,他有些不悦。因为阳货与季武子有旧怨。但子家劝解季武子说:“阳货既然已经来了,我们就安置他。这也符合《左传》中的话‘既来之,则安之’。我们不应该因为以前的恩怨而影响现在的关系。”
季武子听后,决定听取子家的建议,不再计较过去的事情,决定好好款待阳货。后来,阳货为季武子演奏了一曲,音乐悠扬,感动了在场的所有人,也化解了他与季武子之间的恩怨。
这个故事告诉我们,既然事情已经发生,我们就应该面对它,接受它,不应该因为过去的事情而固执己见,失去现在的机会。
英文: Since it has come, accept it.
法语: Puisqu'il est venu, acceptez-le.
西班牙语: Ya que ha llegado, acéptalo.
俄语: Раз пришло, прими это.
德语: Da es gekommen ist, akzeptiere es.
日语: それが来たのであれば、それを受け入れなさい。
葡萄牙语: Já que chegou, aceite-o.
意大利语: Poiché è arrivato, accettalo.
阿拉伯语: منذ أن جاء، قبله.
印地语: चूंकि यह आ गया है, इसे स्वीकार करें।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论