成语:《十万八千里》
拼音: shí wàn bā qiān lǐ
繁体: 十萬八千里
十万八千里的意思: 形容距离非常远或事情非常困难。
用法: 可作定语、状语、宾语;例如:“他们走了十万八千里的路程。”
近义词: 海角天涯、天涯海角、地老天荒
反义词: 唾手可得、咫尺天涯
成语接龙: 里通外国、里出外进、里急后生、里应外合、里程碑、里里外外、里仁为美、里弄深处、里外夹攻、里谈巷议、里勾外连、里头里脑
出处: 来自《西游记》中描述唐僧取经的遥远距离。
造句:
1.他们为了寻找失散的亲人,走遍了十万八千里。
2.她为了追求自己的音乐梦想,走过了十万八千里的路。
3.从家乡到这座城市,他们经历了十万八千里的距离。
4.这项技术需要走过十万八千里的困难才能成熟。
5.他的坚持,让他走过了生活中的十万八千里。
十万八千里的成语故事:
西天取经是一项艰巨的任务。玄奘法师,即俗称的唐僧,在梦中受到观音菩萨的点化,决心前往西天求取真经。他知道这是一段十万八千里的遥远旅程,但为了佛法和天下众生,他决定踏上这条路。
在他的旅程中,他遇到了他的三位徒弟:孙悟空、猪八戒和沙僧。他们虽然各具特色,但都是玄奘法师不可或缺的伙伴。他们一路上遭遇了许多艰难险阻,但都凭借着团队的智慧和勇气克服了。
在这十万八千里的路上,他们曾被妖怪困住,也曾因误会而产生矛盾,但最终他们都坚守自己的信念,不离不弃。这不仅是一段关于取经的故事,更是一段关于友情、信仰和毅力的故事。
经过长时间的艰难努力,他们终于到达了西天,并得到了真经。这是一个证明了只要有坚定的信仰和不放弃的精神,就能走完生命中的十万八千里的故事。
英文: Ten thousand eight thousand miles
法语: Dix mille huit mille kilomètres
西班牙语: Diez mil ochenta mil kilómetros
俄语: Десять тысяч восемь тысяч километров
德语: Zehntausend achttausend Kilometer
日语: 万八千里
葡萄牙语: Dez mil oitenta mil quilômetros
意大利语: Dieci mila ottanta mila chilometri
阿拉伯语: عشرة آلاف وثمانية آلاف ميل
印地语: दस हजार आठ हजार मील
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论