首页 七字成语正文
眉毛胡子一把抓,眉毛胡子一把抓的意思解释,眉毛胡子一把抓造句,眉毛胡子一把抓近义词,眉毛胡子一把抓反义词,眉毛胡子一把抓成语故事
成语:《眉毛胡子一把抓
拼音: méi máo hú zi yī bǎ zhuā
繁体: 眉毛鬍子一把抓
眉毛胡子一把抓的意思: 比喻处理事情草率,不分主次。
用法: 作宾语、状语;用于描述处理事情的方式。

近义词: 一股脑儿、一概而论、不分青红皂白
反义词: 有条不紊、分清轻重、条分缕析
成语接龙: 抓破脸子、抓耳挠腮、子虚乌有、有口无心、心直口快、快马加鞭、鞭长莫及、及时行乐、乐不可支、支吾其词、词严意正、正中下怀、怀才不遇、遇水架桥
出处: 《红楼梦》:“你们都是眉毛胡子一把抓,一个模子里刻出来的。”

造句:
1.处理这件事他完全是眉毛胡子一把抓,根本没考虑后果。
2.他们在筹备婚礼时,显得有些眉毛胡子一把抓。
3.审查这个项目不能眉毛胡子一把抓。
4.对于新手来说,很多时候都会眉毛胡子一把抓地处理问题。
5.老板希望我们不要眉毛胡子一把抓地推进这个方案。

眉毛胡子一把抓的成语故事:
在古代,有一个小国的国王非常草率。每次国务会议,他总是迫不及待地作决策,从不仔细考虑事情的轻重缓急。
一天,大臣们提交了两个重要的议题。一个是关于修建新的水利工程,另一个是关于王宫的修缮。
国王没有仔细听取大臣们的建议和意见,就草草地说:“这两件事情一起做!”
大臣们惊讶地看着彼此,他们知道水利工程是关系到国家民生的大事,而王宫的修缮虽然重要,但却可以稍后进行。
一位年老的大臣勇敢地站出来说:“陛下,这两件事我们不能眉毛胡子一把抓。”
国王疑惑地看着这位大臣:“为何?”
大臣回答:“水利工程关系到百姓的生计,如果我们不及时修建,今年可能会有洪水。而王宫的修缮虽然重要,但不是当务之急。”
国王恍然大悟,他感谢这位大臣的提醒,并决定首先重视水利工程的修建。
从此,这个小国的决策不再是眉毛胡子一把抓,而是有条不紊,分清轻重缓急。

英文: Handle everything in a rush without distinguishing the primary from the secondary.
法语: Traiter tout à la hâte sans distinguer le principal du secondaire.
西班牙语: Manejar todo apresuradamente sin distinguir lo primario de lo secundario.
俄语: Обрабатывать все спешно, не различая первостепенное и второстепенное.
德语: Alles hastig behandeln ohne das Wichtige vom Unwichtigen zu unterscheiden.
日语: 主要なことと二次的なことを区別せずに、すべてを急いで処理する。
葡萄牙语: Tratar tudo às pressas sem distinguir o primário do secundário.
意大利语: Gestire tutto in fretta senza distinguere il primario dal secondario.
阿拉伯语: التعامل مع كل شيء بسرعة دون التفريق بين الأولويات والثانويات.
印地语: मुख्य और द्वितीयक अंतर किए बिना सब कुछ जल्दी से संचालित करना।
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论