首页 五字成语正文
汉贼不两立,汉贼不两立的意思解释,汉贼不两立造句,汉贼不两立近义词,汉贼不两立反义词,汉贼不两立成语故事
成语:《汉贼不两立
拼音: Hàn zéi bù liǎng lì
繁体: 漢賊不兩立
汉贼不两立的意思: 指汉人与贼寇不能共存。
用法: 可作定语、主语、状语等。

近义词: 水火不容、势不两立、泾渭分明
反义词: 惺惺相惜、志同道合、与众不同
成语接龙: 立锥之地、地大物博、地覆天翻、天差地别、天长地久、久旱逢甘霖、霖雨蒙蒙、蒙蒙细雨、雨过天晴、晴天霹雳、霹雳火、火冒三丈、三丈之艳、艳如桃李、李下为裳。
出处: 参考于《三国演义》中刘备与吕布之间的敌对关系。

造句:
1.面对敌人,刘备认为汉贼不两立。
2.两国之间的矛盾加深,简直到了汉贼不两立的地步。
3.双方都坚信汉贼不两立,决不妥协。
4.这两个人的观点如此对立,简直就是汉贼不两立。
5.他们之间的矛盾已经到了汉贼不两立的程度。

汉贼不两立的成语故事:
漢朝末年,天下大乱,各路英雄都在争夺天下。其中,刘备与吕布因为多次的矛盾,变得如火如荼。一次,刘备与吕布在小沛交战,吕布因为内部叛变,被刘备所困。
吕布请求刘备放他一条生路,他愿意归附刘备,共同对外。但关羽、张飞等都认为吕布反复无常,不能相信。面对吕布的请求,刘备沉默了片刻,然后说:“汉贼不两立!”这意味着他不能与吕布和平共处,必须消灭吕布才能确保自己的安全。
最终,吕布被刘备俘虏,并被处死。这也意味着刘备正式站稳了脚跟,开始了统一大业。

英文: Han and traitors cannot coexist
法语: Han et traîtres ne peuvent coexister
西班牙语: Han y traidores no pueden coexistir
俄语: Хан и предатели не могут сосуществовать
德语: Han und Verräter können nicht koexistieren
日语: 漢と裏切り者は共存できない
葡萄牙语: Han e traidores não podem coexistir
意大利语: Han e traditori non possono coesistere
阿拉伯语: هان والخونة لا يمكن أن يتعايشوا
印地语: हान और धोखेबाज सह-अस्तित्व नहीं कर सकते
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论