成语:《微波粼粼》
拼音: wēi bō lín lín
繁体: 微波稟稟
微波粼粼的意思: 形容水面上波纹细小,起伏连续的样子。
用法: 作谓语、定语;用于描写水面。
近义词: 水光潋滟、波澜不惊、清波荡漾
反义词: 水波不兴、波涛汹涌
成语接龙: 粼然不动、粼光波影、粼粼如生、粼粼如织、粼粼波光
出处: 原为古代诗歌中的描写词汇,后形成固定成语。
造句:
1.湖面上微波粼粼,清风徐来。
2.月光洒在水面,使之微波粼粼。
3.小船在微波粼粼的湖上悠悠荡荡。
4.水面上微波粼粼,像是一块巨大的玉石。
5.夜晚的河流静静流淌,水面微波粼粼。
微波粼粼的成语故事:
从前,有一位名叫李梦阳的书生,他非常喜欢到湖边读书。每当夏天,他总会找一个清晨,带上诗书,来到湖边。湖水微波粼粼,与那初升的太阳、微风相互映衬,仿佛是大自然的和谐画面。
一天,李梦阳正坐在湖边吟咏,突然看到湖中央有一个白衣女子,她在水面上轻轻地舞蹈,如梦如幻,如入仙境。湖水因她的舞动而微波粼粼,仿佛湖水也被她的舞姿所感染。
李梦阳被这一幕深深吸引,忍不住走到湖边,试图与那白衣女子交谈。但当他走近时,那女子已经消失不见,只留下微波粼粼的湖面和一段轻柔的歌声。
李梦阳深深地感到惊奇,他决定写下这一神奇的景象。他提笔写道:“清晨的湖面,微波粼粼,如同仙女的舞裙,轻轻摇曳。”
这个景象和他的诗句很快就在村里传开了,村民们都纷纷来到湖边,希望能看到那位白衣女子。但自那之后,那位女子再也没有出现过。
李梦阳每天都会来到湖边,望着那微波粼粼的湖面,思念那位白衣女子。他的这种情愫也被后人传颂,使“微波粼粼”这个成语被人们所知。
英文: Glimmering ripples
法语: Ondulations scintillantes
西班牙语: Reflejos centelleantes
俄语: Мерцающие ряби
德语: Glitzernde Wellen
日语: きらきらとした波紋
葡萄牙语: Ondulações cintilantes
意大利语: Onde scintillanti
阿拉伯语: تموجات وميض
印地语: चमकती तरंगें
请注意:这个成语并不是经典的汉语成语。此处的解释和故事均为原创,成语的各种翻译也是为了应答而创作的。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论