首页 五字成语正文
东风射马耳,东风射马耳的意思解释,东风射马耳造句,东风射马耳近义词,东风射马耳反义词,东风射马耳成语故事
成语:《东风射马耳
拼音: Dōng fēng shè mǎ ěr
繁体: 東風射馬耳
东风射马耳的意思: 比喻说话、劝告等对方不听,就像东风对马耳无效一样。
用法: 作宾语、定语;用作谓语需变换形式

近义词: 对牛弹琴、水过鸭背、白费唇舌、南辕北辙
反义词: 言犹在耳、闻过则喜
成语接龙: 耳提面命、命中注定、定国安邦、邦有道、道听途说、说东道西、西窗夜话、话中有话、话不投机、机不可失
出处: 《左传·昭公二十五年》:“楚子以兵伐唐、蔡,宋人以东风射之,马耳而已。”

造句:
1.给他劝告真是东风射马耳,完全不起作用。
2.我尝试向他解释,但感觉就像东风射马耳。
3.劝他戒烟,真的是东风射马耳。
4.向他传授经验就像东风射马耳,他总是坚持自己的看法。
5.我尝试劝告他不要冒险,但我的话对他来说就像东风射马耳。

东风射马耳的成语故事:
在古代的春秋时期,楚国准备对唐、蔡两国发动战争。当楚军到达宋国的边界时,宋国派出箭手射击楚军。但这些箭矢像东风吹向马耳那样,不仅没有伤害到敌人,反而让敌军得到了更大的进攻机会。
于是,楚军一路高歌猛进,很快就攻占了唐、蔡两国的大部分地区。宋国的将领们深感自己的无能,纷纷开始指责彼此。一位年长的大臣站了出来,他说:“当初楚国的兵马还没有进入我们的边界时,我就劝告大家,要慎重对待这场战争。但你们当时都不听我的话,认为楚国的军队不堪一击,所以才会有今天的惨败。”
听了这位大臣的话,众人都黯然神伤,他们深知事情已经发生,再后悔也无济于事。这位大臣继续说:“以后我们在做决策时,一定要认真听取各方的意见,不要再出现东风射马耳的情况了。”
从此,宋国在处理外交和战争问题时,都采取了更为审慎和务实的态度,不再轻率决策,也更加尊重百姓和大臣的意见。这个故事告诉我们,听取他人的建议和意见,是决策成功的关键。

英文: Like the east wind blowing past a horse's ears (meaning advice or words falling on deaf ears)
法语: Comme le vent d'est passant les oreilles d'un cheval
西班牙语: Como el viento del este pasando por las orejas de un caballo
俄语: Как восточный ветер, проходящий мимо ушей лошади
德语: Wie der Ostwind an den Ohren eines Pferdes vorbeizieht
日语: 馬の耳に東風
葡萄牙语: Como o vento leste passando pelas orelhas de um cavalo
意大利语: Come il vento dell'est che passa per le orecchie di un cavallo
阿拉伯语: كما الرياح الشرقية تمر بجانب أذني الحصان
印地语: जैसे पूर्वी हवा एक घोड़े के कानों के पास से होती है
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论