成语:《以身殉职》
拼音: yǐ shēn xùn zhí
繁体: 以身殉職
以身殉职的意思: 为了职责或信仰,冒生命危险甚至牺牲生命。
用法: 作主语、宾语、定语等。
近义词: 为国捐躯、赴汤蹈火、舍生取义、死而后已
反义词: 避实就虚、避重就轻、惜身如宝、畏首畏尾
成语接龙: 职掌纲常、职高权重、职守无渝、职掌樽俎、职贤使能、职业病、职贤任能、职掌樽
出处: 《左传·昭公十年》:“臣闻君子不以身殉非礼,以身殉职。”
造句:
为了完成任务,他毫不犹豫地以身殉职。
那位勇敢的消防员为了救助被困的人们,以身殉职。
他对工作的热爱,甚至愿意以身殉职。
她为了保护文物,不惜以身殉职。
他的英勇行为,让所有人都知道了什么叫做以身殉职。
以身殉职的成语故事:
在古代,有一名忠诚的大臣名叫王瑞。王瑞一直在朝中做着重要的官职,对国家忠心耿耿。一天,国家遭到外敌的入侵。王瑞知道自己身在朝中,不能亲自上战场,但他决定为国家作出自己的贡献。
他决定组织一支救援队,为前线送去粮食和武器。路途中,遭到了敌人的伏击。王瑞知道,自己的生命已经危在旦夕,但他坚决不让粮食和武器落入敌人之手。为了保护物资和手下的士兵,他毅然决然地走向了敌军,牵制住了敌人的注意力,为士兵赢得了逃生的机会。
当士兵们安全撤退后,王瑞被敌人围困。为了国家,为了人民,他没有投降,而是英勇地战斗到最后一刻,最终为国家以身殉职。后人为了纪念王瑞的这种忠诚和勇气,就以“以身殉职”这个成语来形容他的行为。
英文: die in the line of duty
法语: mourir dans l'exercice de ses fonctions
西班牙语: morir en acto de servicio
俄语: погибнуть на службе
德语: im Dienst sterben
日语: 職務執行中に死亡する
葡萄牙语: morrer em serviço
意大利语: morire in servizio
阿拉伯语: مات خلال أداء واجبه
印地语: कर्तव्य की प्रधानता में मरना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论