成语:《心灰意懒》
拼音:xīn huī yì lǎn
繁体:心灰意懶
心灰意懒的意思:形容人因受挫折或失望,而感到沮丧、失去信心和斗志。
用法:作宾语、状语等。如:他心灰意懒。
近义词:意志消沉、丧志失望、意气消沉、心死
反义词:意气风发、雄心壮志、心花怒放、斗志昂扬
成语接龙:懒人多口、口出狂言、言传身教、教头断角、角立四方、方兴未艾、艾窝点火、火上浇油、油脂粉粉、粉身碎骨
出处:《红楼梦》第三回:“贾母听说,这般又打又骂的,便有些心灰意懒了。”
造句:
1.他因为连续失败,感到心灰意懒。
2.最近的一些不如意事情,让她心灰意懒。
3.你不能因为一个小小的挫败就心灰意懒。
4.每次面试都失败,让他开始心灰意懒。
5.他们的冷言冷语让我心灰意懒。
心灰意懒的成语故事:
曹操是三国时期的一个著名将领和政治家。在一次与刘备的战争中,曹操被刘备的部下赵云打败,损失了大量的兵力和物资,而且还失去了许多重要的将领。
回到营地,曹操感到前所未有的沮丧和绝望。他想起之前的胜利,觉得自己曾是那么的得意忘形,现在却被一名年轻的将领打败,自己真是“心灰意懒”。
就在这时,一个忠诚的下属走进来,他告诉曹操:“主公,失败只是暂时的,只要我们坚持下去,必定能够取得最后的胜利。”
曹操听了他的话,心情稍微好转了一些。他明白,不能因为一次的失败而放弃,必须鼓起勇气继续前进。
在接下来的几年里,曹操重新整顿军队,进行新的征伐。最终,他成功统一了北方,建立了强大的魏国。
这个故事告诉我们,人生中总会有一些失败和挫折,但只要我们不放弃,始终保持信心,就一定能够战胜困难,取得成功。
英文:disheartened and discouraged
法语:démoralisé et découragé
西班牙语:desanimado y desalentado
俄语:опустошенный и безнадежный (opustošennyj i beznadežnyj)
德语:entmutigt und enttäuscht
日语:心が折れる (こころがおれる)
葡萄牙语:desanimado e desencorajado
意大利语:scoraggiato e abbattuto
阿拉伯语:محبط ومثبط (muḥabbaṭ wa muṯabbaṭ)
印地语:निराश और उदास (niraash aur udaas)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论