成语:《狼吞虎咽》
拼音:láng tūn hǔ yàn
繁体:狼吞虎嚥
狼吞虎咽的意思:形容吃东西急速而没有规矩。
用法:可以作为谓语、宾语、定语等。
近义词:疾食快餐、急食急餐、风卷残云、风食露宿
反义词:细嚼慢咽、有条不紊
成语接龙:咽若悬河、咽下狐疑、咽头转鼓、燕燕于飞、燕尔新婚、燕巢卧幕、燕歌赵舞、燕颔虎须、燕舞莺歌、燕子衔泥、燕翼贻谋、燕雀安知鸿鹄之志
出处:《左传·昭公二十四年》:“叔向如狼吞虎咽。”
造句:
1.他几天没吃饭了,看到食物便狼吞虎咽起来。
2.小明每次吃饭都狼吞虎咽,总是第一个吃完。
3.你别总狼吞虎咽,这样对胃不好。
4.看到这么多好吃的,他忍不住狼吞虎咽。
5.即使再饿,也不能狼吞虎咽,要注意吃饭的礼仪。
狼吞虎咽的成语故事:
在春秋时期,国君们经常互相交往。一天,卫国的国君邀请鲁国的大夫叔向参加宴会。叔向是一个非常有智慧的人,但他在餐桌上的行为却让所有人大吃一惊。
宴会开始时,叔向表现得十分有礼貌,但当餐桌上的佳肴被端上来时,他突然开始狼吞虎咽,好像多日未吃一般。卫国的国君和其他客人都惊讶地看着他,不知所措。
宴会结束后,卫国的国君询问叔向为何如此食不细嚼、急饮急食。叔向笑着解释道:“在我们鲁国,食物是用来满足饥饿的,而不是用来品味的。我之所以狼吞虎咽,是因为我想告诉大家,人应该珍惜食物,不应浪费。”
卫国的国君听了这番话,深受启发。从此,他更加珍惜食物,也告诫自己的臣民不要浪费。
这个故事告诉我们,不同的文化背景下,人们对食物的态度是不同的。但无论如何,我们都应该珍惜食物,不浪费。
英文:to wolf down
法语:manger avec avidité
西班牙语:comer con ansias
俄语:жадно есть (zhadno yest')
德语:hastig essen
日语:むさぼり食う (musabori kuu)
葡萄牙语:comer vorazmente
意大利语:mangiare avidamente
阿拉伯语:أكل بجشع (akala bijasha)
印地语:लालची तरीके से खाना (laalchee tareeke se khaana)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论