成语:《斗折蛇行》
拼音: dòu zhé shé xíng
繁体: 鬥折蛇行
斗折蛇行的意思: 形容道路曲折,行进不直。也形容行事曲折、不光明磊落。
用法: 可作主、谓、宾语。例如:“这条小路斗折蛇行。”

近义词: 曲径通幽、迂回曲折、弯弯曲曲、蜿蜒曲折
反义词: 一路顺风、直达目的、直线前进、笔直前行
成语接龙: 行百里者半九十、行不更名、行不贰过、行不副言、行不胜衣、行不由径、行不逾方、行不由中、行不贲言、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也
出处: 来自《左传·昭公二十四年》:“陈之从也,斗折蛇行。”
造句:
1.这条小路斗折蛇行,不易行走。
2.他的为人斗折蛇行,令人难以捉摸。
3.河流在山间斗折蛇行,景色迷人。
4.他的策略总是斗折蛇行,令人捉摸不透。
5.这条山路斗折蛇行,行车非常困难。
斗折蛇行的成语故事:
在古代,有一条蜿蜒曲折的山路被称为“斗折蛇行”。这条路位于两座高山之间,因地形险峻,所以道路异常曲折。传说这里曾是一条巨大的蟒蛇经常出没的地方,它在山间穿行,留下了这样的痕迹。
一天,一位名叫李明的书生路过此地,他听说过这条路的传说,心中早有准备。但当他亲眼看到这斗折蛇行的路时,还是被震撼到了。他沿着这条路前行,感受到了大自然的神奇。
走了一段时间,李明遇到了一个破旧的小村庄。村民们告诉他,这里的人们都是因为这条路而居住在此,因为这条路带来了他们的生计。每当有外地人经过,都会被这条路吸引,停留在这里,为村庄带来了生气。
李明在村庄住了一段时间,深入了解了这条路的故事。他决定写一篇文章来描述这斗折蛇行的路和这个小村庄的故事,希望更多的人能够了解这里的风土人情。
这篇文章很快在外地传开,吸引了更多的游客来此游玩。村庄的生活也逐渐繁荣起来。李明离开村庄时,村民们都为他送行,感激他为村庄带来的变化。
从此,斗折蛇行不仅仅是一条路,更是一段历史,一段传说,一段关于人与自然和谐相处的故事。

英文: Winding like a snake
法语: Serpentant comme un serpent
西班牙语: Serpenteando como una serpiente
俄语: Извиваясь как змея
德语: Schlängelnd wie eine Schlange
日语: 蛇のように曲がりくねって
葡萄牙语: Serpenteando como uma cobra
意大利语: Serpeggiante come un serpente
阿拉伯语: متعرج مثل الثعبان
印地语: एक सांप की तरह घुमावदार
拼音: dòu zhé shé xíng
繁体: 鬥折蛇行
斗折蛇行的意思: 形容道路曲折,行进不直。也形容行事曲折、不光明磊落。
用法: 可作主、谓、宾语。例如:“这条小路斗折蛇行。”

近义词: 曲径通幽、迂回曲折、弯弯曲曲、蜿蜒曲折
反义词: 一路顺风、直达目的、直线前进、笔直前行
成语接龙: 行百里者半九十、行不更名、行不贰过、行不副言、行不胜衣、行不由径、行不逾方、行不由中、行不贲言、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也、行不得也
出处: 来自《左传·昭公二十四年》:“陈之从也,斗折蛇行。”
造句:
1.这条小路斗折蛇行,不易行走。
2.他的为人斗折蛇行,令人难以捉摸。
3.河流在山间斗折蛇行,景色迷人。
4.他的策略总是斗折蛇行,令人捉摸不透。
5.这条山路斗折蛇行,行车非常困难。
斗折蛇行的成语故事:
在古代,有一条蜿蜒曲折的山路被称为“斗折蛇行”。这条路位于两座高山之间,因地形险峻,所以道路异常曲折。传说这里曾是一条巨大的蟒蛇经常出没的地方,它在山间穿行,留下了这样的痕迹。
一天,一位名叫李明的书生路过此地,他听说过这条路的传说,心中早有准备。但当他亲眼看到这斗折蛇行的路时,还是被震撼到了。他沿着这条路前行,感受到了大自然的神奇。
走了一段时间,李明遇到了一个破旧的小村庄。村民们告诉他,这里的人们都是因为这条路而居住在此,因为这条路带来了他们的生计。每当有外地人经过,都会被这条路吸引,停留在这里,为村庄带来了生气。
李明在村庄住了一段时间,深入了解了这条路的故事。他决定写一篇文章来描述这斗折蛇行的路和这个小村庄的故事,希望更多的人能够了解这里的风土人情。
这篇文章很快在外地传开,吸引了更多的游客来此游玩。村庄的生活也逐渐繁荣起来。李明离开村庄时,村民们都为他送行,感激他为村庄带来的变化。
从此,斗折蛇行不仅仅是一条路,更是一段历史,一段传说,一段关于人与自然和谐相处的故事。

英文: Winding like a snake
法语: Serpentant comme un serpent
西班牙语: Serpenteando como una serpiente
俄语: Извиваясь как змея
德语: Schlängelnd wie eine Schlange
日语: 蛇のように曲がりくねって
葡萄牙语: Serpenteando como uma cobra
意大利语: Serpeggiante come un serpente
阿拉伯语: متعرج مثل الثعبان
印地语: एक सांप की तरह घुमावदार
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论