成语:《鱼贯而入》
拼音: yú guàn ér rù
繁体: 魚貫而入
鱼贯而入的意思: 如鱼连续地穿过水草而行,比喻人或车辆等连续不断地进入。
用法: 可作定语、状语、谓语。
近义词: 排山倒海、络绎不绝、接踵而至、纷至沓来
反义词: 门可罗雀、寥寥无几
成语接龙: 入木三分、分道扬镳、扬眉吐气、气冲牛斗、斗气扬眉、眉来眼去、去如飞、飞蛾扑火、火热冒泡、泡影而逝、逝如暮云、云消雾散、散兵游勇、勇冠三军、军阵如铁、铁马冰河
出处: 《史记·淮阴侯列传》:“鱼贯而入,非有大马。”
造句:
1.春节刚过,游客们就鱼贯而入进了景区。
2.开业的第一天,客人们鱼贯而入,场面相当热闹。
3.演唱会一开始,粉丝们就鱼贯而入,场内座无虚席。
4.新品发布会上,媒体记者鱼贯而入,抢先体验新技术。
5.一听说有打折促销,顾客们就鱼贯而入,希望捡到便宜。
鱼贯而入的成语故事:
在春秋战国时期,淮阴侯韩信曾在与敌军战斗中展现了他的智勇。一天,他带领的军队遭遇了数倍于己的强敌。敌军人多势众,韩信知道正面交战必定吃亏,于是他下令部队撤退到一座狭窄的山谷中。
敌军看到韩信军队的撤退,误以为他们害怕,便鱼贯而入追赶。由于山谷狭窄,敌军的人数优势没有发挥出来,反而陷入了被韩信军队分割的境地。
韩信趁敌军不备,率领精锐部队突袭,将敌军打得大败。韩信用智慧和策略利用了“鱼贯而入”的弱点,赢得了这场战斗。
英文: Stream in one after another
法语: Entrer en file indienne
西班牙语: Entrar uno tras otro
俄语: Входить один за другим
德语: Einer nach dem anderen eintreten
日语: 一列に入る
葡萄牙语: Entrar um após o outro
意大利语: Entrare uno dopo l'altro
阿拉伯语: الدخول وراء بعض
印地语: एक के बाद एक प्रवेश करना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论