
成语:《无根而固》
拼音: wú gēn ér gù
繁体: 無根而固
无根而固的意思: 没有基础或事实根据,但却十分坚固或牢固。形容东西不容易被摧毁或说法不容易被推翻。
用法: 可作定语、谓语、宾语。
近义词: 坚不可摧、稳如泰山
反义词: 不攻自破、乌飞兔走
成语接龙: 固步自封、封官许愿、愿为市骂、骂街叫屋、屋漏又逢连阴雨、雨打风吹、吹毛求疵、疵米不足、足智多谋、谋定而后动
出处: 《无根而固》并非传统成语,无固定出处,但用法与现代口语中的用法相似。
造句:
1.这种观点虽然无根而固,但已被许多人接受。
2.传闻虽然无根而固,但已经影响了他的名誉。
3.他们之间的友谊似乎是无根而固,无论经历多少困难都坚定不移。
4.这种说法虽然无根而固,却已经成为了公众的共识。
5.在互联网上,很多谣言无根而固,却被无数人转发。
无根而固的成语故事:
一个小镇上,有两个商人,李先生和王先生。他们都经营着同样的生意,争夺同一个市场。李先生为人正直,经营实事求是,而王先生则有些狡猾,喜欢打小动作。
一日,镇上突然流传出一个消息,说李先生的商品都是劣质品。这个消息传得火速,很快,李先生的生意就受到了很大的影响。他不明白为何会突然有这样的谣言,便决定深入调查。
经过一番侦查,他发现这是王先生散播的谣言。王先生为了打压竞争对手,编造了这个无根而固的消息。但是,李先生并不生气,他决定用事实说话。
他邀请了镇上的居民来到他的仓库,展示了他所有的商品,并请了专家来检测。经过公正的检测,证明李先生的商品都是上等货。居民们深感愧疚,纷纷为李先生鸣不平,并对王先生的行为表示愤怒。
从此,王先生的名声大损,而李先生的生意也因为这次事件而变得更加兴隆。事后,李先生对镇民们说:“事实胜于雄辩,无根而固的谣言终究会被揭穿。”
人们深以为然,从此对于听到的任何消息都持谨慎态度,不再轻信无根而固的谣言。
英文: Groundless but firmly held
法语: Sans fondement mais fermement tenu
西班牙语: Sin base pero firmemente sostenido
俄语: Безосновательно, но крепко удерживается
德语: Grundlos aber festgehalten
日语: 根拠がないが、固く持っている
葡萄牙语: Sem fundamento, mas firmemente sustentado
意大利语: Senza fondamento ma saldamente tenuto
阿拉伯语: بدون أساس ولكن بقوة
印地语: बिना आधार के पर मज़बूती से पकड़ा हुआ
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论