
成语:《尾大不掉》
拼音: wěi dà bù diào
繁体: 尾大不掉
尾大不掉的意思: 比喻事情的后续问题多,不容易结束或处理完。
用法: 可作主、宾、定、状语。
近义词: 拖泥带水、拖拖拉拉、没完没了
反义词: 一刀两断、雷厉风行、一蹴而就
成语接龙: 掉以轻心、掉舌鼓唇、掉头不顾、掉头转身、掉发思肠、掉包袱、掉书袋、掉漆饭、掉三寸舌、掉尾巴狐狸、掉星汉、掉色鱼、掉金铺石、掉级投胎、掉进黄河洗不清
出处: 《南史·列传第三十二》:“既而尾大不掉,辄为所系。”
造句:
1.这件事拖了这么久,真是尾大不掉。
2.他的问题总是尾大不掉,处理一项又出现另一项。
3.因为前期计划不周,现在导致工程尾大不掉。
4.他们的纠纷是尾大不掉的,双方都不肯退让。
5.如果不立即处理这个问题,恐怕后续会更尾大不掉。
尾大不掉的成语故事:
在古代的一个小村庄里,住着一位老农民。这位农民有一块肥沃的田地,每年都能收获很多的稻谷。但他有个坏习惯,每次收获完稻谷后,都不及时整理和存放,让稻谷长时间暴露在外,导致很多鸟儿来啄食。
一天,邻居看到这位农民的田地上又有很多鸟儿在啄食,便劝告他说:“你这样不把稻谷及时存好,很多会被鸟儿啄食掉的。”老农民不以为然地说:“只是一些小鸟,没有关系的。”
日子过去了,老农民发现不仅鸟儿来啄食,甚至有一些野兽也来偷吃他的稻谷。这下,他有些慌了,他想要及时整理和存放稻谷,但已经晚了,稻谷被啄食得所剩无几。
老农民后悔莫及,他对邻居说:“我之前真是太大意了,现在稻谷被吃得所剩无几,真是尾大不掉。”
从此,村里的人都以老农民为鉴,不让事情拖延,立即处理,避免出现尾大不掉的后果。
英文: Difficult to end or conclude
法语: Difficile de conclure
西班牙语: Difícil de concluir
俄语: Трудно закончить
德语: Schwer zu beenden
日语: 終わりがつかない
葡萄牙语: Difícil de concluir
意大利语: Difficile da concludere
阿拉伯语: صعب الانتهاء
印地语: समाप्त करना मुश्किल है
Note: The translations for "尾大不掉" are approximate and might not convey the exact meaning in every language.
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论