成语:《迎风招展》
拼音: yíng fēng zhāo zhǎn
繁体: 迎風招展
迎风招展的意思: 形容旗帜、衣裙等在风中飘扬的样子。也形容展现得很明显,引人注目。
用法: 可作主、宾、定、补语;作谓语时常与“如”、“像”连用。

近义词: 飘然而至、风生水起、旗开得胜、扬扬得意
反义词: 低头丧气、默默无闻、无动于衷、不知所措
成语接龙: 展翅高飞、展翼高飞、展望未来、展新图、展转反侧、展露头角、展翅欲飞、展翅翱翔、展眉开眼、展心畅意、展颜开笑、展颜欢笑、展宏图大、展志图广、展翼起舞
出处: 《后汉书·吴章传》:“是夜,微风过阵,白旗迎风招展。”
造句:
1.秋天的风吹过,她的裙子迎风招展。
2.新店开业的大幅广告在街头迎风招展。
3.他的成功经历在报纸上迎风招展。
4.小贩的彩旗在市场上迎风招展。
5.节日来临,大街小巷的装饰都迎风招展。
6.新时代的英雄事迹,正如这迎风招展的旗帜,鼓舞着我们前进。
7.她的裙摆在跳舞时迎风招展,美如画。
8.在演唱会的现场,粉丝手中的应援灯牌迎风招展。
9.大雁南飞,一排排地在空中迎风招展。
10.他的作品在画展中迎风招展,吸引了众多观众。
迎风招展的成语故事:
远古的时候,天空中有一个神名叫吴章,他的职责是管理天空中的风。他总是与天下的众生和谐相处,温和地吹送风,给大地带来清新和凉爽。
有一天,吴章因一事得罪了天帝,被贬下凡间。但他并没有丧失力量,反而因此与人类更加亲近。在凡间,吴章变成了一个英俊的少年,并且结识了一位名叫霓裳的女子。两人一见钟情,深深相爱。
为了向霓裳证明自己的能力,吴章选择了一个夜晚,邀请霓裳到山顶。霓裳穿着白色的长裙,随风摇曳。吴章轻轻一挥手,山上顿时风起云涌。他凭借自己的力量,吹起一阵微风,霓裳的裙摆随风起舞,如同大地上的白旗迎风招展。
霓裳惊叹于吴章的力量,更为他的才华所吸引。两人决定结为夫妇。但他们的爱情并没有得到人们的祝福。因为人们认为,一个管理风的神和一个凡人的结合,是对天命的挑衅。
但吴章和霓裳并不在乎世俗的眼光。他们坚守自己的爱情,与世隔绝,生活在山林之中。每当夜晚,两人便站在山顶,任由风吹,让霓裳的裙摆迎风招展。
最终,他们的真挚之情打动了天帝。天帝决定宽恕吴章的过错,并允许他回到天宫。吴章也不忘初心,带着霓裳一同升天,两人成为了天上的一对恩爱神祇,每当风起,那便是吴章和霓裳在天上欢舞的象征。

英文: Fluttering in the wind
法语: Flottant dans le vent
西班牙语: Aleteando en el viento
俄语: Флаг в ветре (Flag v vetre)
德语: Flattern im Wind
日语: 風に舞う (Kaze ni mau)
葡萄牙语: Esvoaçando ao vento
意大利语: Sventolando al vento
阿拉伯语: يرفرف في الرياح (Yarfa' fi alriyah)
印地语: हव
拼音: yíng fēng zhāo zhǎn
繁体: 迎風招展
迎风招展的意思: 形容旗帜、衣裙等在风中飘扬的样子。也形容展现得很明显,引人注目。
用法: 可作主、宾、定、补语;作谓语时常与“如”、“像”连用。

近义词: 飘然而至、风生水起、旗开得胜、扬扬得意
反义词: 低头丧气、默默无闻、无动于衷、不知所措
成语接龙: 展翅高飞、展翼高飞、展望未来、展新图、展转反侧、展露头角、展翅欲飞、展翅翱翔、展眉开眼、展心畅意、展颜开笑、展颜欢笑、展宏图大、展志图广、展翼起舞
出处: 《后汉书·吴章传》:“是夜,微风过阵,白旗迎风招展。”
造句:
1.秋天的风吹过,她的裙子迎风招展。
2.新店开业的大幅广告在街头迎风招展。
3.他的成功经历在报纸上迎风招展。
4.小贩的彩旗在市场上迎风招展。
5.节日来临,大街小巷的装饰都迎风招展。
6.新时代的英雄事迹,正如这迎风招展的旗帜,鼓舞着我们前进。
7.她的裙摆在跳舞时迎风招展,美如画。
8.在演唱会的现场,粉丝手中的应援灯牌迎风招展。
9.大雁南飞,一排排地在空中迎风招展。
10.他的作品在画展中迎风招展,吸引了众多观众。
迎风招展的成语故事:
远古的时候,天空中有一个神名叫吴章,他的职责是管理天空中的风。他总是与天下的众生和谐相处,温和地吹送风,给大地带来清新和凉爽。
有一天,吴章因一事得罪了天帝,被贬下凡间。但他并没有丧失力量,反而因此与人类更加亲近。在凡间,吴章变成了一个英俊的少年,并且结识了一位名叫霓裳的女子。两人一见钟情,深深相爱。
为了向霓裳证明自己的能力,吴章选择了一个夜晚,邀请霓裳到山顶。霓裳穿着白色的长裙,随风摇曳。吴章轻轻一挥手,山上顿时风起云涌。他凭借自己的力量,吹起一阵微风,霓裳的裙摆随风起舞,如同大地上的白旗迎风招展。
霓裳惊叹于吴章的力量,更为他的才华所吸引。两人决定结为夫妇。但他们的爱情并没有得到人们的祝福。因为人们认为,一个管理风的神和一个凡人的结合,是对天命的挑衅。
但吴章和霓裳并不在乎世俗的眼光。他们坚守自己的爱情,与世隔绝,生活在山林之中。每当夜晚,两人便站在山顶,任由风吹,让霓裳的裙摆迎风招展。
最终,他们的真挚之情打动了天帝。天帝决定宽恕吴章的过错,并允许他回到天宫。吴章也不忘初心,带着霓裳一同升天,两人成为了天上的一对恩爱神祇,每当风起,那便是吴章和霓裳在天上欢舞的象征。

英文: Fluttering in the wind
法语: Flottant dans le vent
西班牙语: Aleteando en el viento
俄语: Флаг в ветре (Flag v vetre)
德语: Flattern im Wind
日语: 風に舞う (Kaze ni mau)
葡萄牙语: Esvoaçando ao vento
意大利语: Sventolando al vento
阿拉伯语: يرفرف في الرياح (Yarfa' fi alriyah)
印地语: हव
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论