成语:《安贫知命》
拼音:ān pín zhī mìng
繁体:安貧知命
安贫知命的意思:安于贫困的境遇,知道自己的命运,不怨天尤人。
用法:作谓语、定语。

近义词:安贫乐道、乐天知命、随遇而安、安时处顺、安贫守道、安分守己、安闲自得、安常处顺、知足常乐、听天由命。
反义词:怨天尤人、愤世嫉俗、不安于位、得陇望蜀、贪得无厌、野心勃勃、见异思迁、好高骛远、愤愤不平、自怨自艾。
成语接龙:命世之才、才高八斗、斗转星移、移樽就教、教无常师、师出无名、名垂青史、史无前例、例直禁简、简截了当、当机立断、断章取义、义愤填膺、膺箓受图、图穷匕见、见微知著、著书立说、说一不二、二龙戏珠、珠圆玉润。
出处:《文选·潘岳〈闲居赋〉》:“且吾子尝谓吾道狭,今则见吾狭矣。处穷贱而不闷者,斯固昔人之所贤也。故乃圣达节,次守节,下失节。吾岂敢为次哉!是以资忠履信以进德,修辞立诚以居业。”李善注引《礼记》:“乐天知命故不忧。”又引《论语》:“贫而无怨难。”
造句:1. 他一生安贫知命,从未有过非分之想。
2. 这位老学者安贫知命,潜心研究学问,从不为名利所动。
3. 虽然生活困苦,但他始终安贫知命,保持着乐观的心态。
4. 她安贫知命,在简陋的环境中依然能自得其乐。
5. 安贫知命的他,对物质生活没有过高的要求,只追求精神上的富足。
6. 爷爷一辈子安贫知命,对生活的苦难都坦然接受。
7. 他安贫知命地过着自己的小日子,不羡慕别人的荣华富贵。
8. 我们应该学习古人安贫知命的品质,不被物欲所迷惑。
安贫知命的成语故事:
在古代的一个小山村里,住着一位名叫林羽的年轻人。林羽自幼父母双亡,只能与年迈的祖母相依为命。家里的生活十分贫苦,仅有几亩薄田,收成好的时候,也仅仅能够维持温饱;要是遇上灾年,那日子就更是难以为继了。
尽管生活如此艰难,林羽却从未有过抱怨。他每天天不亮就起床,到田里劳作,除草、施肥、灌溉,每一项农事他都做得认真细致。回来之后,还要照顾祖母的饮食起居。晚上,等祖母睡下了,他就借着微弱的月光,在院子里读书。他读的书大多是从村里的老学究那里借来的,有儒家经典,也有历史传记。他如饥似渴地汲取着书中的知识,希望能从书中找到人生的真谛。
村里的人看到林羽如此贫困,都劝他出去找点赚钱的营生,不必守着这几亩薄田。有的说可以去城里的作坊做工,有的说可以跟着商队去跑买卖。但林羽每次都微笑着拒绝了。他说:“我虽然贫穷,但这几亩薄田是祖辈传下来的,我不能丢了它。而且我觉得现在的生活挺好,有祖母相伴,有书可读,我已经很满足了。”
有一次,村里来了一位富商,他听说了林羽的事情,觉得很不可思议。于是他找到林羽,对他说:“年轻人,你如此有学识,为何要守着这穷乡僻壤,过着如此贫困的生活呢?跟我去城里吧,我可以给你一个很好的职位,让你过上富足的生活。”林羽礼貌地回答道:“谢谢您的好意,但我安于现在的贫困生活,也知道自己的命运。我不想为了追求财富而放弃自己的本心和原则。在这村里,我能照顾祖母,能继续读书,这就是我想要的生活。”富商听了,对林羽的态度感到十分惊讶,同时也对他产生了敬佩之情,便不再强求。
日子就这样一天天地过去,林羽依然安贫知命地过着自己的生活。他的学识和品德在村里渐渐传开,许多年轻人都以他为榜样。老学究也对他十分欣赏,经常和他一起探讨学问。有一次,县太爷下乡巡视,听闻了林羽的事迹,便特意召见了他。县太爷问他:“你如此安于贫困,难道就不想改变自己的命运吗?”林羽不卑不亢地回答:“大人,我认为命运是上天注定的,我现在虽然贫困,但我可以通过自己的努力让生活变得有意义。我安于贫困,并不是消极对待生活,而是珍惜眼前所拥有的一切。我相信只要内心充实,生活就不会觉得苦。”县太爷听了,对林羽的见解十分赞赏,觉得他是一个难得的人才。
后来,村里遭遇了一场严重的旱灾,庄稼几乎颗粒无收。村民们的生活陷入了极度的困境,许多人开始抱怨上天的不公。但林羽依然保持着乐观的态度,他安慰大家说:“这是上天的安排,我们无法改变。但我们可以团结起来,互相帮助,度过这个难关。”他带领村民们寻找水源,挖掘水渠,试图挽救一些庄稼。虽然最终收获还是很少,但村民们在林羽的带领下,没有了之前的抱怨和恐慌,而是积极地面对生活。
随着时间的推移,林羽的名声越来越大,传到了京城。一位大臣听说了他的事迹,觉得他是一个品德高尚、有学识的人,便向皇帝举荐了他。皇帝召见了林羽,问他对治国理政的看法。林羽依然秉持着安贫知命的理念,他说:“治国之道,在于让百姓安居乐业。百姓安贫知命,国家才能长治久安。陛下应该关心百姓的疾苦,减轻他们的负担,让他们能够安心地生活和生产。”皇帝听了林羽的话,觉得他说得很有道理,便任命他为一个小官职,希望他能将这种理念推广到地方。
林羽并没有因为得到了官职而改变自己的本性。他在任上依然安贫知命,廉洁奉公,一心为百姓谋福利。他从不追求奢华的生活,也不与其他官员争名夺利。他用自己的行动诠释着安贫知命的真正含义,赢得了百姓的爱戴和尊敬。他的故事也在民间流传开来,成为了人们传颂的佳话,激励着一代又一代的人在面对贫困和挫折时,能够安贫知命,坚守自己的本心。

英文:be content with poverty and accept one's lot
法语:Être content de la pauvreté et accepter son sort.
西班牙语:Estar contento con la pobreza y aceptar su destino.
俄语:Быть довольным бедностью и принимать свою судьбу.
德语:zufrieden mit Armut sein und sein Schicksal akzeptieren
日语:貧しさに安んじて運命を知る
葡萄牙语:Estar contente com a pobreza e aceitar o seu destino.
意大利语:Essere contento della povertà e accettare il proprio destino.
阿拉伯语:استرضاء مع الفقر وقبول مصيرك.
印地语:गरीबी में संतोष करना और अपने भाग्य को स्वीकार करना।
拼音:ān pín zhī mìng
繁体:安貧知命
安贫知命的意思:安于贫困的境遇,知道自己的命运,不怨天尤人。
用法:作谓语、定语。

近义词:安贫乐道、乐天知命、随遇而安、安时处顺、安贫守道、安分守己、安闲自得、安常处顺、知足常乐、听天由命。
反义词:怨天尤人、愤世嫉俗、不安于位、得陇望蜀、贪得无厌、野心勃勃、见异思迁、好高骛远、愤愤不平、自怨自艾。
成语接龙:命世之才、才高八斗、斗转星移、移樽就教、教无常师、师出无名、名垂青史、史无前例、例直禁简、简截了当、当机立断、断章取义、义愤填膺、膺箓受图、图穷匕见、见微知著、著书立说、说一不二、二龙戏珠、珠圆玉润。
出处:《文选·潘岳〈闲居赋〉》:“且吾子尝谓吾道狭,今则见吾狭矣。处穷贱而不闷者,斯固昔人之所贤也。故乃圣达节,次守节,下失节。吾岂敢为次哉!是以资忠履信以进德,修辞立诚以居业。”李善注引《礼记》:“乐天知命故不忧。”又引《论语》:“贫而无怨难。”
造句:1. 他一生安贫知命,从未有过非分之想。
2. 这位老学者安贫知命,潜心研究学问,从不为名利所动。
3. 虽然生活困苦,但他始终安贫知命,保持着乐观的心态。
4. 她安贫知命,在简陋的环境中依然能自得其乐。
5. 安贫知命的他,对物质生活没有过高的要求,只追求精神上的富足。
6. 爷爷一辈子安贫知命,对生活的苦难都坦然接受。
7. 他安贫知命地过着自己的小日子,不羡慕别人的荣华富贵。
8. 我们应该学习古人安贫知命的品质,不被物欲所迷惑。
安贫知命的成语故事:
在古代的一个小山村里,住着一位名叫林羽的年轻人。林羽自幼父母双亡,只能与年迈的祖母相依为命。家里的生活十分贫苦,仅有几亩薄田,收成好的时候,也仅仅能够维持温饱;要是遇上灾年,那日子就更是难以为继了。
尽管生活如此艰难,林羽却从未有过抱怨。他每天天不亮就起床,到田里劳作,除草、施肥、灌溉,每一项农事他都做得认真细致。回来之后,还要照顾祖母的饮食起居。晚上,等祖母睡下了,他就借着微弱的月光,在院子里读书。他读的书大多是从村里的老学究那里借来的,有儒家经典,也有历史传记。他如饥似渴地汲取着书中的知识,希望能从书中找到人生的真谛。
村里的人看到林羽如此贫困,都劝他出去找点赚钱的营生,不必守着这几亩薄田。有的说可以去城里的作坊做工,有的说可以跟着商队去跑买卖。但林羽每次都微笑着拒绝了。他说:“我虽然贫穷,但这几亩薄田是祖辈传下来的,我不能丢了它。而且我觉得现在的生活挺好,有祖母相伴,有书可读,我已经很满足了。”
有一次,村里来了一位富商,他听说了林羽的事情,觉得很不可思议。于是他找到林羽,对他说:“年轻人,你如此有学识,为何要守着这穷乡僻壤,过着如此贫困的生活呢?跟我去城里吧,我可以给你一个很好的职位,让你过上富足的生活。”林羽礼貌地回答道:“谢谢您的好意,但我安于现在的贫困生活,也知道自己的命运。我不想为了追求财富而放弃自己的本心和原则。在这村里,我能照顾祖母,能继续读书,这就是我想要的生活。”富商听了,对林羽的态度感到十分惊讶,同时也对他产生了敬佩之情,便不再强求。
日子就这样一天天地过去,林羽依然安贫知命地过着自己的生活。他的学识和品德在村里渐渐传开,许多年轻人都以他为榜样。老学究也对他十分欣赏,经常和他一起探讨学问。有一次,县太爷下乡巡视,听闻了林羽的事迹,便特意召见了他。县太爷问他:“你如此安于贫困,难道就不想改变自己的命运吗?”林羽不卑不亢地回答:“大人,我认为命运是上天注定的,我现在虽然贫困,但我可以通过自己的努力让生活变得有意义。我安于贫困,并不是消极对待生活,而是珍惜眼前所拥有的一切。我相信只要内心充实,生活就不会觉得苦。”县太爷听了,对林羽的见解十分赞赏,觉得他是一个难得的人才。
后来,村里遭遇了一场严重的旱灾,庄稼几乎颗粒无收。村民们的生活陷入了极度的困境,许多人开始抱怨上天的不公。但林羽依然保持着乐观的态度,他安慰大家说:“这是上天的安排,我们无法改变。但我们可以团结起来,互相帮助,度过这个难关。”他带领村民们寻找水源,挖掘水渠,试图挽救一些庄稼。虽然最终收获还是很少,但村民们在林羽的带领下,没有了之前的抱怨和恐慌,而是积极地面对生活。
随着时间的推移,林羽的名声越来越大,传到了京城。一位大臣听说了他的事迹,觉得他是一个品德高尚、有学识的人,便向皇帝举荐了他。皇帝召见了林羽,问他对治国理政的看法。林羽依然秉持着安贫知命的理念,他说:“治国之道,在于让百姓安居乐业。百姓安贫知命,国家才能长治久安。陛下应该关心百姓的疾苦,减轻他们的负担,让他们能够安心地生活和生产。”皇帝听了林羽的话,觉得他说得很有道理,便任命他为一个小官职,希望他能将这种理念推广到地方。
林羽并没有因为得到了官职而改变自己的本性。他在任上依然安贫知命,廉洁奉公,一心为百姓谋福利。他从不追求奢华的生活,也不与其他官员争名夺利。他用自己的行动诠释着安贫知命的真正含义,赢得了百姓的爱戴和尊敬。他的故事也在民间流传开来,成为了人们传颂的佳话,激励着一代又一代的人在面对贫困和挫折时,能够安贫知命,坚守自己的本心。

英文:be content with poverty and accept one's lot
法语:Être content de la pauvreté et accepter son sort.
西班牙语:Estar contento con la pobreza y aceptar su destino.
俄语:Быть довольным бедностью и принимать свою судьбу.
德语:zufrieden mit Armut sein und sein Schicksal akzeptieren
日语:貧しさに安んじて運命を知る
葡萄牙语:Estar contente com a pobreza e aceitar o seu destino.
意大利语:Essere contento della povertà e accettare il proprio destino.
阿拉伯语:استرضاء مع الفقر وقبول مصيرك.
印地语:गरीबी में संतोष करना और अपने भाग्य को स्वीकार करना।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论