成语:《回肠荡气》
拼音:huí cháng dàng qì
繁体:迴腸蕩氣
回肠荡气的意思:形容文章、乐曲等十分动人,能深深打动人心,使内心激荡不已。
用法:作谓语、定语;用于文章、乐曲等。

近义词:荡气回肠、感人肺腑、沁人心脾、扣人心弦、动人心魄、回肠九转、引人入胜、意味深长、余音绕梁、荡气长存
反义词:索然无味、平淡无奇、枯燥乏味、味同嚼蜡、兴味索然、枯燥无味、平淡寡味、索然寡味、味如鸡肋、兴味萧然
成语接龙:气冲斗牛、气贯长虹、气喘吁吁、气势磅礴、气吞山河、气宇轩昂、气急败坏、气定神闲、气象万千、气壮山河、气冲霄汉、气焰嚣张、气度不凡、气息奄奄、气吞湖海、气满志骄、气涌如山、气逾霄汉、气壮如牛、气义相投
出处:战国·楚·宋玉《高唐赋》:“感心动耳,回肠伤气。”三国·魏·曹丕《大墙上蒿行》:“女娥长歌,声协宫商,感心动耳,荡气回肠。”
造句:1. 这首钢琴曲旋律优美,节奏跌宕,听得人回肠荡气。
2. 他的演讲慷慨激昂,字字珠玑,台下观众无不为之回肠荡气。
3. 那部老电影的结局虽然悲伤,却以其深刻的情感表达让人回肠荡气。
4. 读到这首边塞诗的最后一句,将士们的豪情壮志令人回肠荡气。
5. 小提琴家的独奏如泣如诉,每个音符都直击人心,令人回肠荡气。
6. 这部小说情节曲折,人物命运跌宕起伏,读来令人回肠荡气。
7. 烈士们的家书字里行间充满家国情怀,读之令人回肠荡气,热泪盈眶。
8. 舞台上的京剧唱腔婉转高亢,尤其是那段《穆桂英挂帅》,听得人回肠荡气。
9. 面对绝境时的坚守与牺牲,这样的故事总能让人回肠荡气,肃然起敬。
10. 他用生命谱写的乐章,至今仍在世间回荡,每一个音符都令人回肠荡气。
回肠荡气的成语故事: 春秋末年,楚国大夫宋玉以辞赋名动天下,尤其擅长描摹自然之景与人间深情。一日,楚襄王邀其同游云梦泽,见高唐台云雾缭绕,遂问:“此台可有典故?”宋玉沉吟片刻,徐徐道来——昔日楚怀王曾游高唐,梦遇巫山神女,神女临别时言:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”说罢,他援笔写下《高唐赋》,开篇便以“感心动耳,回肠伤气”描绘神女离去后的怅惘,辞藻瑰丽,意境凄迷,听得襄王心神摇曳。
数百年后,三国魏文帝曹丕偶得宋玉旧赋,读至“荡气回肠”四字时,不禁拍案叫绝。彼时他正为弟弟曹植的遭遇烦忧——曹植才华横溢,却因储位之争屡遭猜忌,被贬封地后写下《洛神赋》,以洛水女神喻心中理想,辞句哀婉动人,通篇弥漫着“翩若惊鸿,婉若游龙”的惊艳与“悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡”的悲怆。曹丕反复诵读,只觉字字泣血,胸中似有千军万马奔腾,又似有孤雁哀鸣不绝,所谓“回肠荡气”,莫过于此。他提笔写下《大墙上蒿行》,以“女娥长歌,声协宫商,感心动耳,荡气回肠”呼应宋玉,既是赞叹曹植的才情,亦是暗叹兄弟二人的命运浮沉。
时光流转至唐代,诗人白居易听闻琵琶女的遭遇,写下“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情”的千古绝唱。当琵琶女弹奏《霓裳羽衣曲》时,那“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”的旋律,时而金戈铁马,时而幽咽泉流,直教江州司马青衫湿。这便是音乐的“回肠荡气”——它不依赖华丽辞藻,却能以声波为刃,剖开听者的心防,让深埋的情感如洪水般奔涌。
宋代词人辛弃疾登临北固亭,遥望江北烽火,写下“舞榭歌台,风流总被雨打风吹去”的慨叹。他的词如关西大汉执铁板高歌,既有“金戈铁马,气吞万里如虎”的豪迈,亦有“把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意”的悲怆。这种家国情怀与个人抱负的交织,让每一首词都如烈酒入喉,灼烧着读者的灵魂,堪称“回肠荡气”的典范。
明清之际,戏曲家汤显祖创作《牡丹亭》,杜丽娘“生者可以死,死可以生”的至情,在“原来姹紫嫣红开遍,都付与断井颓垣”的唱词中化为绕梁之音。当戏班在江南水乡演出时,常有观众为杜丽娘的命运痛哭流涕,甚至有人大病一场——这便是文字与音律结合的魔力,它能让虚构的故事穿透时空,在听者心中种下情感的种子,生根发芽,直至“回肠荡气”。
近代以来,徐悲鸿的《愚公移山》画作、聂耳的《义勇军进行曲》、鲁迅的《呐喊》,无不是以“回肠荡气”的力量唤醒国人。愚公“子子孙孙无穷匮也”的执着,义勇军“把我们的血肉筑成我们新的长城”的呐喊,阿Q“精神胜利法”背后的国民性反思,都如重锤敲击着时代的鼓点,让每一个有良知的中国人为之热血沸腾。
如今,当我们在博物馆里凝视千年壁画,在音乐厅里聆听古典乐章,在书店里翻阅经典著作时,依然能感受到那种“回肠荡气”的力量。它是人类情感的共鸣,是文化传承的纽带,更是跨越时空的对话。正如宋玉笔下的巫山云雨,曹丕心中的兄弟情谊,白居易耳中的琵琶声,这份感动从未因岁月流逝而褪色,反而在时光的淬炼中愈发醇厚,成为照亮人类文明长河的不灭星光。

英文:soul-stirring; affecting the heart and stirring the mind; deeply moving
法语:émouvant au plus profond de l'âme; qui remue les entrailles et agite l'esprit
西班牙语:conmovedor hasta lo más profundo del alma; que sacude el corazón y agita el espíritu
俄语:движущая душу; потрясающая до глубины души
德语:seelenrührend; das Herz und den Geist bewegend
日语:心を打つ (kokoro o utsu); 感動的な (kandōteki na)
葡萄牙语:emocionante até o mais profundo da alma; que remexe os entranhos e agita a mente
意大利语:commovente fino nel profondo dell'anima; che muove il cuore e agita la mente
阿拉伯语:مُرْتَجِلٌ لِلنَّفْسِ; يُؤثِرُ فِي القَلْبِ وَيُحَرِّكُ العَقْلَ
印地语:आत्मा को हिलाने वाला; दिल और दिमाग को हिलाने वाला
拼音:huí cháng dàng qì
繁体:迴腸蕩氣
回肠荡气的意思:形容文章、乐曲等十分动人,能深深打动人心,使内心激荡不已。
用法:作谓语、定语;用于文章、乐曲等。

近义词:荡气回肠、感人肺腑、沁人心脾、扣人心弦、动人心魄、回肠九转、引人入胜、意味深长、余音绕梁、荡气长存
反义词:索然无味、平淡无奇、枯燥乏味、味同嚼蜡、兴味索然、枯燥无味、平淡寡味、索然寡味、味如鸡肋、兴味萧然
成语接龙:气冲斗牛、气贯长虹、气喘吁吁、气势磅礴、气吞山河、气宇轩昂、气急败坏、气定神闲、气象万千、气壮山河、气冲霄汉、气焰嚣张、气度不凡、气息奄奄、气吞湖海、气满志骄、气涌如山、气逾霄汉、气壮如牛、气义相投
出处:战国·楚·宋玉《高唐赋》:“感心动耳,回肠伤气。”三国·魏·曹丕《大墙上蒿行》:“女娥长歌,声协宫商,感心动耳,荡气回肠。”
造句:1. 这首钢琴曲旋律优美,节奏跌宕,听得人回肠荡气。
2. 他的演讲慷慨激昂,字字珠玑,台下观众无不为之回肠荡气。
3. 那部老电影的结局虽然悲伤,却以其深刻的情感表达让人回肠荡气。
4. 读到这首边塞诗的最后一句,将士们的豪情壮志令人回肠荡气。
5. 小提琴家的独奏如泣如诉,每个音符都直击人心,令人回肠荡气。
6. 这部小说情节曲折,人物命运跌宕起伏,读来令人回肠荡气。
7. 烈士们的家书字里行间充满家国情怀,读之令人回肠荡气,热泪盈眶。
8. 舞台上的京剧唱腔婉转高亢,尤其是那段《穆桂英挂帅》,听得人回肠荡气。
9. 面对绝境时的坚守与牺牲,这样的故事总能让人回肠荡气,肃然起敬。
10. 他用生命谱写的乐章,至今仍在世间回荡,每一个音符都令人回肠荡气。
回肠荡气的成语故事: 春秋末年,楚国大夫宋玉以辞赋名动天下,尤其擅长描摹自然之景与人间深情。一日,楚襄王邀其同游云梦泽,见高唐台云雾缭绕,遂问:“此台可有典故?”宋玉沉吟片刻,徐徐道来——昔日楚怀王曾游高唐,梦遇巫山神女,神女临别时言:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下。”说罢,他援笔写下《高唐赋》,开篇便以“感心动耳,回肠伤气”描绘神女离去后的怅惘,辞藻瑰丽,意境凄迷,听得襄王心神摇曳。
数百年后,三国魏文帝曹丕偶得宋玉旧赋,读至“荡气回肠”四字时,不禁拍案叫绝。彼时他正为弟弟曹植的遭遇烦忧——曹植才华横溢,却因储位之争屡遭猜忌,被贬封地后写下《洛神赋》,以洛水女神喻心中理想,辞句哀婉动人,通篇弥漫着“翩若惊鸿,婉若游龙”的惊艳与“悼良会之永绝兮,哀一逝而异乡”的悲怆。曹丕反复诵读,只觉字字泣血,胸中似有千军万马奔腾,又似有孤雁哀鸣不绝,所谓“回肠荡气”,莫过于此。他提笔写下《大墙上蒿行》,以“女娥长歌,声协宫商,感心动耳,荡气回肠”呼应宋玉,既是赞叹曹植的才情,亦是暗叹兄弟二人的命运浮沉。
时光流转至唐代,诗人白居易听闻琵琶女的遭遇,写下“转轴拨弦三两声,未成曲调先有情”的千古绝唱。当琵琶女弹奏《霓裳羽衣曲》时,那“大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语”的旋律,时而金戈铁马,时而幽咽泉流,直教江州司马青衫湿。这便是音乐的“回肠荡气”——它不依赖华丽辞藻,却能以声波为刃,剖开听者的心防,让深埋的情感如洪水般奔涌。
宋代词人辛弃疾登临北固亭,遥望江北烽火,写下“舞榭歌台,风流总被雨打风吹去”的慨叹。他的词如关西大汉执铁板高歌,既有“金戈铁马,气吞万里如虎”的豪迈,亦有“把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意”的悲怆。这种家国情怀与个人抱负的交织,让每一首词都如烈酒入喉,灼烧着读者的灵魂,堪称“回肠荡气”的典范。
明清之际,戏曲家汤显祖创作《牡丹亭》,杜丽娘“生者可以死,死可以生”的至情,在“原来姹紫嫣红开遍,都付与断井颓垣”的唱词中化为绕梁之音。当戏班在江南水乡演出时,常有观众为杜丽娘的命运痛哭流涕,甚至有人大病一场——这便是文字与音律结合的魔力,它能让虚构的故事穿透时空,在听者心中种下情感的种子,生根发芽,直至“回肠荡气”。
近代以来,徐悲鸿的《愚公移山》画作、聂耳的《义勇军进行曲》、鲁迅的《呐喊》,无不是以“回肠荡气”的力量唤醒国人。愚公“子子孙孙无穷匮也”的执着,义勇军“把我们的血肉筑成我们新的长城”的呐喊,阿Q“精神胜利法”背后的国民性反思,都如重锤敲击着时代的鼓点,让每一个有良知的中国人为之热血沸腾。
如今,当我们在博物馆里凝视千年壁画,在音乐厅里聆听古典乐章,在书店里翻阅经典著作时,依然能感受到那种“回肠荡气”的力量。它是人类情感的共鸣,是文化传承的纽带,更是跨越时空的对话。正如宋玉笔下的巫山云雨,曹丕心中的兄弟情谊,白居易耳中的琵琶声,这份感动从未因岁月流逝而褪色,反而在时光的淬炼中愈发醇厚,成为照亮人类文明长河的不灭星光。

英文:soul-stirring; affecting the heart and stirring the mind; deeply moving
法语:émouvant au plus profond de l'âme; qui remue les entrailles et agite l'esprit
西班牙语:conmovedor hasta lo más profundo del alma; que sacude el corazón y agita el espíritu
俄语:движущая душу; потрясающая до глубины души
德语:seelenrührend; das Herz und den Geist bewegend
日语:心を打つ (kokoro o utsu); 感動的な (kandōteki na)
葡萄牙语:emocionante até o mais profundo da alma; que remexe os entranhos e agita a mente
意大利语:commovente fino nel profondo dell'anima; che muove il cuore e agita la mente
阿拉伯语:مُرْتَجِلٌ لِلنَّفْسِ; يُؤثِرُ فِي القَلْبِ وَيُحَرِّكُ العَقْلَ
印地语:आत्मा को हिलाने वाला; दिल और दिमाग को हिलाने वाला
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论