成语:《冢中枯骨》
拼音:zhǒng zhōng kū gǔ
繁体:塚中枯骨
冢中枯骨的意思: 冢:坟墓。指坟墓里的枯朽骨头。比喻没有力量、没有作为的人或事物,也指行将灭亡的腐朽势力。
用法: 作宾语、定语;含贬义,用于比喻腐朽无能的人或事物。

近义词: 行尸走肉、朽木粪土、残渣余孽、枯木朽株、衣架饭囊、酒囊饭袋、徒有虚名、泥塑木雕
反义词: 中流砥柱、栋梁之材、风云人物、盖世英雄、朝气蓬勃、生龙活虎、年富力强、精明强干
成语接龙: 骨鲠在喉、骨瘦如柴、骨肉相连、骨腾肉飞、骨寒毛竖、骨肉相残、骨化风成、骨软筋麻、骨鲠之臣、骨肉之情、骨瘦形销、骨软肉酥、骨化形销、骨肉团圆、骨血相连、骨颤肉惊、骨软筋疲、骨肉未寒、骨瘦如豺、骨殖还乡
出处: 西晋·陈寿《三国志·蜀书·先主传》:“北海相孔融谓先主曰:‘袁公路岂忧国忘家者邪?冢中枯骨,何足介意!’”
造句:1. 那些腐朽的旧势力,在历史的洪流中不过是冢中枯骨,终将被时代所淘汰。
2. 他空有豪门子弟的身份,却不学无术,在智者眼中与冢中枯骨无异。
3. 这个曾经不可一世的王朝,如今已如冢中枯骨,失去了往日的生机与力量。
4. 与其与这些冢中枯骨般的对手纠缠,不如将精力放在开拓新的领域上。
5. 他嘲笑那些固步自封的守旧派是冢中枯骨,认为他们阻碍了社会的进步。
6. 这个腐败的集团内部早已分崩离析,剩下的成员不过是冢中枯骨,不堪一击。
7. 在日新月异的科技时代,墨守成规的思维模式就像冢中枯骨,毫无价值可言。
8. 他虽然身居高位,却尸位素餐,被百姓暗地里称为“冢中枯骨”。
冢中枯骨的成语故事: 东汉末年,天下大乱,群雄割据,各路诸侯纷纷崛起,逐鹿中原。当时,淮南的袁术凭借家族势力(四世三公),又手握重兵,占据寿春,野心勃勃,妄图称帝。而此时的刘备,虽有皇室宗亲之名,却势单力薄,正四处辗转,寻求立足之地。
建安元年(公元196年),刘备率军救援被吕布攻击的徐州,之后屯兵小沛。不久,袁术派遣大将纪灵率领三万大军征讨刘备,刘备兵力单薄,难以抵挡,于是向时任北海相的孔融求助。孔融素有贤名,且与刘备交好,他对刘备分析局势时,提到了袁术的为人与实力。
孔融对刘备说:“袁公路(袁术字公路)岂是忧国忘家之人?他不过是冢中枯骨,何足介意!”这句话的背景是,袁术当时虽然兵多粮足,占据着富庶的淮南地区,但他为人骄奢淫逸,横征暴敛,早已失去民心。他不顾天下大乱、百姓困苦,一心想称帝,生活糜烂,挥霍无度,导致军中将士离心离德,百姓怨声载道。在孔融看来,袁术看似强大,实则内部早已腐朽不堪,就像坟墓里的枯骨一样,徒有其表,没有真正的生命力,迟早会走向灭亡。
刘备听后深以为然,他明白袁术这种依靠祖上荫庇、自身无德无能的割据势力,终究无法长久。后来的事实也印证了孔融的判断。袁术于建安二年(公元197年)在寿春称帝,建号仲氏,设置公卿百官,但他的统治残暴不仁,致使民不聊生,众叛亲离。他先后被吕布、曹操击败,实力急剧衰弱,最终在逃亡途中,因粮草断绝,想喝蜜水而不得,叹息道:“袁术至于此乎!”随后呕血而死,落得个身败名裂的下场。
孔融用“冢中枯骨”来形容袁术,不仅精准地指出了他外强中干、腐朽无能的本质,也反映了当时有识之士对割据诸侯的清醒认识。这个成语从此流传下来,成为比喻腐朽无能、行将灭亡之人或势力的经典用语,警示后人不可被表面的强大所迷惑,而应看清事物的本质。它也从侧面反映了三国时期那个英雄辈出、大浪淘沙的时代特征——只有真正具备雄才大略、深得民心的人,才能在乱世中脱颖而出,成就一番事业,而那些如“冢中枯骨”般的腐朽势力,终将被历史的车轮碾得粉碎。

英文: a withered bone in a tomb (idiom); fig. a person of no use or importance; a walking corpse
法语: os sec dans un tombeau (expression idiomatique); fig. personne sans utilité ni importance; cadavre ambulant
西班牙语: hueso seco en una tumba (modismo); fig. persona sin utilidad ni importancia; cadáver ambulante
俄语: сухие кости в могиле (идиома); фиг. бесполезный или неважный человек; ходячий труп
德语: ein witheres Knochen in einem Grab (Redewendung); fig. eine nutzlose oder unbedeutende Person; ein wandelnder Leichnam
日语: 墓の中の枯れ骨(惯用句);比喩的に役に立たない人や物;行き倒れの死骸
葡萄牙语: osso seco em um túmulo (expressão idiomática); fig. pessoa sem utilidade ou importância; cadáver ambulante
意大利语: osso secco in una tomba (modismo); fig. persona inutile o senza importanza; cadavere ambulante
阿拉伯语: عظم جاف في قبر (مصرع); مجازاً: شخص بلا فائدة أو أهمية; جثة تمشي
印地语: कब्र में सूखी हड्डी (मुहावरा); अर्थात् कोई उपयोगी या महत्वपूर्ण नहीं व्यक्ति; चलता मृत्यु-शरीर
拼音:zhǒng zhōng kū gǔ
繁体:塚中枯骨
冢中枯骨的意思: 冢:坟墓。指坟墓里的枯朽骨头。比喻没有力量、没有作为的人或事物,也指行将灭亡的腐朽势力。
用法: 作宾语、定语;含贬义,用于比喻腐朽无能的人或事物。

近义词: 行尸走肉、朽木粪土、残渣余孽、枯木朽株、衣架饭囊、酒囊饭袋、徒有虚名、泥塑木雕
反义词: 中流砥柱、栋梁之材、风云人物、盖世英雄、朝气蓬勃、生龙活虎、年富力强、精明强干
成语接龙: 骨鲠在喉、骨瘦如柴、骨肉相连、骨腾肉飞、骨寒毛竖、骨肉相残、骨化风成、骨软筋麻、骨鲠之臣、骨肉之情、骨瘦形销、骨软肉酥、骨化形销、骨肉团圆、骨血相连、骨颤肉惊、骨软筋疲、骨肉未寒、骨瘦如豺、骨殖还乡
出处: 西晋·陈寿《三国志·蜀书·先主传》:“北海相孔融谓先主曰:‘袁公路岂忧国忘家者邪?冢中枯骨,何足介意!’”
造句:1. 那些腐朽的旧势力,在历史的洪流中不过是冢中枯骨,终将被时代所淘汰。
2. 他空有豪门子弟的身份,却不学无术,在智者眼中与冢中枯骨无异。
3. 这个曾经不可一世的王朝,如今已如冢中枯骨,失去了往日的生机与力量。
4. 与其与这些冢中枯骨般的对手纠缠,不如将精力放在开拓新的领域上。
5. 他嘲笑那些固步自封的守旧派是冢中枯骨,认为他们阻碍了社会的进步。
6. 这个腐败的集团内部早已分崩离析,剩下的成员不过是冢中枯骨,不堪一击。
7. 在日新月异的科技时代,墨守成规的思维模式就像冢中枯骨,毫无价值可言。
8. 他虽然身居高位,却尸位素餐,被百姓暗地里称为“冢中枯骨”。
冢中枯骨的成语故事: 东汉末年,天下大乱,群雄割据,各路诸侯纷纷崛起,逐鹿中原。当时,淮南的袁术凭借家族势力(四世三公),又手握重兵,占据寿春,野心勃勃,妄图称帝。而此时的刘备,虽有皇室宗亲之名,却势单力薄,正四处辗转,寻求立足之地。
建安元年(公元196年),刘备率军救援被吕布攻击的徐州,之后屯兵小沛。不久,袁术派遣大将纪灵率领三万大军征讨刘备,刘备兵力单薄,难以抵挡,于是向时任北海相的孔融求助。孔融素有贤名,且与刘备交好,他对刘备分析局势时,提到了袁术的为人与实力。
孔融对刘备说:“袁公路(袁术字公路)岂是忧国忘家之人?他不过是冢中枯骨,何足介意!”这句话的背景是,袁术当时虽然兵多粮足,占据着富庶的淮南地区,但他为人骄奢淫逸,横征暴敛,早已失去民心。他不顾天下大乱、百姓困苦,一心想称帝,生活糜烂,挥霍无度,导致军中将士离心离德,百姓怨声载道。在孔融看来,袁术看似强大,实则内部早已腐朽不堪,就像坟墓里的枯骨一样,徒有其表,没有真正的生命力,迟早会走向灭亡。
刘备听后深以为然,他明白袁术这种依靠祖上荫庇、自身无德无能的割据势力,终究无法长久。后来的事实也印证了孔融的判断。袁术于建安二年(公元197年)在寿春称帝,建号仲氏,设置公卿百官,但他的统治残暴不仁,致使民不聊生,众叛亲离。他先后被吕布、曹操击败,实力急剧衰弱,最终在逃亡途中,因粮草断绝,想喝蜜水而不得,叹息道:“袁术至于此乎!”随后呕血而死,落得个身败名裂的下场。
孔融用“冢中枯骨”来形容袁术,不仅精准地指出了他外强中干、腐朽无能的本质,也反映了当时有识之士对割据诸侯的清醒认识。这个成语从此流传下来,成为比喻腐朽无能、行将灭亡之人或势力的经典用语,警示后人不可被表面的强大所迷惑,而应看清事物的本质。它也从侧面反映了三国时期那个英雄辈出、大浪淘沙的时代特征——只有真正具备雄才大略、深得民心的人,才能在乱世中脱颖而出,成就一番事业,而那些如“冢中枯骨”般的腐朽势力,终将被历史的车轮碾得粉碎。

英文: a withered bone in a tomb (idiom); fig. a person of no use or importance; a walking corpse
法语: os sec dans un tombeau (expression idiomatique); fig. personne sans utilité ni importance; cadavre ambulant
西班牙语: hueso seco en una tumba (modismo); fig. persona sin utilidad ni importancia; cadáver ambulante
俄语: сухие кости в могиле (идиома); фиг. бесполезный или неважный человек; ходячий труп
德语: ein witheres Knochen in einem Grab (Redewendung); fig. eine nutzlose oder unbedeutende Person; ein wandelnder Leichnam
日语: 墓の中の枯れ骨(惯用句);比喩的に役に立たない人や物;行き倒れの死骸
葡萄牙语: osso seco em um túmulo (expressão idiomática); fig. pessoa sem utilidade ou importância; cadáver ambulante
意大利语: osso secco in una tomba (modismo); fig. persona inutile o senza importanza; cadavere ambulante
阿拉伯语: عظم جاف في قبر (مصرع); مجازاً: شخص بلا فائدة أو أهمية; جثة تمشي
印地语: कब्र में सूखी हड्डी (मुहावरा); अर्थात् कोई उपयोगी या महत्वपूर्ण नहीं व्यक्ति; चलता मृत्यु-शरीर
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论