首页 四字成语正文

鼻孔朝天的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《鼻孔朝天》
拼音:bí kǒng cháo tiān
繁体:鼻孔朝天
鼻孔朝天的意思:仰起头来鼻孔朝天。形容高傲自大。
用法:作谓语、定语;用于人的神态
/
近义词:目中无人、目空一切、趾高气扬、自高自大、不可一世、盛气凌人、傲睨自若、骄傲自满、夜郎自大、颐指气使
反义词:谦虚谨慎、虚怀若谷、不骄不躁、低眉顺眼、低三下四、卑躬屈膝、平易近人、和蔼可亲、礼贤下士、大智若愚
成语接龙:天荒地老、老当益壮、壮志凌云、云消雾散、散兵游勇、勇冠三军、军法从事、事必躬亲、亲痛仇快、快马加鞭、鞭长莫及、及瓜而代、代人捉刀、刀光剑影、影影绰绰、绰约多姿、姿意妄为、为富不仁、仁至义尽、尽善尽美
出处:清·无垢道人《八仙全传》第24回:“但是人儿虽则生得俊雅,却处处鼻孔朝天,望着天说话,又时时要耍脾气。”

造句:1. 他那鼻孔朝天的样子,真让人看了生气。
2. 有些人稍微有点成绩就鼻孔朝天,这种态度是不可取的。
3. 这位新同事总是鼻孔朝天,对大家都很傲慢。
4. 不要总是鼻孔朝天,要学会尊重他人。
5. 他说话时鼻孔朝天,好像别人都不如他。
6. 那家伙整天鼻孔朝天,好像整个世界都在他脚下似的。
7. 我们不能做一个鼻孔朝天的人,要保持谦逊。
8. 她一副鼻孔朝天的模样,把周围的人都得罪光了。
9. 他取得了一点小成就就鼻孔朝天,迟早会摔跟头的。
10. 你看他鼻孔朝天的神态,就知道他心里有多骄傲了。

鼻孔朝天的成语故事:
  在一个风景秀丽的小镇上,生活着一个名叫阿强的年轻人。阿强家境优越,父母都是当地有名的富商,从小就过着衣食无忧的生活。也许是因为从小被家人宠爱,又生活在富足之中,阿强养成了一副高傲自大的性格,整天鼻孔朝天,目中无人。
  阿强平日里出门,总是穿着华丽的衣服,昂首挺胸,鼻孔朝天,对路边的穷人连看都不看一眼。遇到认识的人,即使是长辈,他也只是微微点头,眼神中满是不屑。镇上的人对他这种态度都很反感,但因为他家财大势,也都敢怒不敢言。
  有一天,小镇上来了一位神秘的老者。老者穿着朴素,背着一个破旧的行囊,看起来像是一位云游四方的学者。老者在小镇上开了一个私塾,免费教孩子们读书识字。阿强听到这个消息后,心中很是不屑,他觉得这老者不过是个穷酸书生,能有什么真才实学。于是,他带着几个同样傲慢的朋友来到私塾,想要刁难一下这位老者。
  阿强一行人来到私塾,阿强双手抱胸,鼻孔朝天,轻蔑地对老者说:“你一个穷酸老头,能教给这些孩子什么?我倒要看看你有多大的本事。”老者并没有生气,只是微笑着说:“年轻人,学问是无止境的,人不可貌相,海水不可斗量,你还是谦虚一些为好。”阿强听了,更加生气,他大声说道:“少在这里说些废话,我今天就要考考你,要是你答不上来,就赶紧离开这里。”
  阿强提出了一个自认为很难的问题,他以为老者肯定答不出来。没想到,老者不慌不忙地给出了准确的答案,并且还旁征博引,讲得头头是道。阿强和他的朋友们听了,都目瞪口呆。但阿强还是不肯认输,他又提出了几个问题,可老者都一一轻松化解。最后,阿强恼羞成怒,他指着老者的鼻子说:“就算你有点学问又怎么样,我有的是钱,有钱就能买到一切。”
  老者依然微笑着说:“钱能买到很多东西,但买不到知识,买不到尊重,更买不到真正的朋友和快乐。你总是鼻孔朝天,看不起别人,总有一天会为此付出代价的。”阿强根本听不进去老者的话,他冷哼一声,带着朋友们扬长而去。
  没过多久,阿强家的生意因为经营不善,遭遇了重大危机。一夜之间,他家的财产几乎都赔光了。那些曾经巴结阿强的人,也都纷纷离他而去。阿强从一个富家子弟变成了一个落魄的人。他走在街上,衣衫褴褛,饥寒交迫,却没有一个人愿意帮他。这时,他才想起老者的话,后悔自己当初不该那么傲慢。
  为了生存,阿强不得不放下自己的骄傲,去给别人打工。在工作的过程中,他遇到了很多困难,但他也从中学到了很多东西。他开始学会尊重别人,和同事们友好相处。慢慢地,他的生活有了一些起色。
  有一天,阿强在曾经的私塾门口遇到了那位老者。他羞愧地低下了头,对老者说:“老人家,我当初没有听您的话,落得如此下场。现在我明白了,人不能总是鼻孔朝天,要学会谦虚和尊重他人。”老者笑着说:“年轻人,能知错就改就好。人生就像一场旅程,会遇到很多挫折和困难,只有保持谦逊的态度,才能走得更远。”
  从那以后,阿强彻底改变了自己。他不再鼻孔朝天,而是以一种谦逊、友善的态度对待每一个人。他努力工作,凭借自己的努力和大家的帮助,重新过上了幸福的生活。而“鼻孔朝天”这个词,也成为了小镇上人们用来提醒自己和他人不要骄傲自大的一个警示。
  这个故事告诉我们,一个人无论取得多大的成就,都不能骄傲自满,要保持谦逊的态度,尊重身边的每一个人。否则,就会像阿强一样,因为自己的傲慢而失去很多宝贵的东西。
/
英文:turn up one's nose at
法语:se montrer arrogant
西班牙语:estar con el hocico en alto
俄语:поднять нос
德语:hochmütig sein
日语:鼻を高くする
葡萄牙语:ficar com o nariz para cima
意大利语:alzare il naso
阿拉伯语:يرفع الأنف
印地语:नाक उठाना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论