首页 四字成语正文

披发缨冠的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《披发缨冠》
拼音:pī fà yīng guān
繁体:披髮纓冠
披发缨冠的意思:指来不及束发戴帽,形容急于救助他人的紧迫情态。
用法:作谓语、定语;形容急于救人
/
近义词:披发左衽、急人之困、解衣推食、雪中送炭、见义勇为、当仁不让、义无反顾、挺身而出、乐于助人、舍己为人
反义词:袖手旁观、见死不救、隔岸观火、冷眼旁观、坐视不理、漠然置之、置身事外、麻木不仁、无动于衷、作壁上观
成语接龙:冠冕堂皇、冠盖相望、冠绝一时、冠上加冠、冠履倒易、冠屦倒施、冠盖如云、冠袍带履、冠山戴粒、冠盖相属、冠盖往来、冠冕唐皇、冠履倒置、冠盖云集、冠盖成阴、冠盖京华、冠冕堂皇、冠盖相踵、冠盖不绝、冠冕世家
出处:《孟子·离娄下》:“今有同室之人斗者,救之,虽被发缨冠而救之可也。”

造句:1. 面对邻居家的火灾,他披发缨冠地冲过去帮忙灭火。
2. 听闻好友遭遇危难,他披发缨冠,连夜驱车前往救援。
3. 古代侠客常以披发缨冠的姿态,在危难时刻挺身而出。
4. 地震发生后,救援人员披发缨冠,第一时间赶赴灾区。
5. 他为人仗义,每当朋友有难,总是披发缨冠,毫不犹豫地伸出援手。
6. 这位医生面对急诊病人,披发缨冠地冲进手术室,争分夺秒抢救生命。
7. 在抗洪救灾现场,战士们披发缨冠,日夜坚守在堤坝上。
8. 看到老人摔倒,他披发缨冠地上前搀扶,体现了当代人的互助精神。
9. 消防队员披发缨冠,冒着生命危险冲进火海救出被困群众。
10. 面对突发的事故,他披发缨冠,迅速组织人员展开救援。

披发缨冠的成语故事: 战国时期,孟子在与弟子讨论仁义之道时,曾讲述过一个发人深省的故事。当时,有一户人家发生了兄弟相争的激烈冲突,两人在屋内打得不可开交,家人惊慌失措。这时,一位路过的士人恰好目睹了这一幕,他来不及整理散乱的头发,甚至顾不上系好帽子上的缨带,便急忙冲进屋内拉开了争斗的兄弟。孟子借此情景对弟子说:“今有同室之人斗者,救之,虽被发缨冠而救之可也。”他认为,当看到身边的人陷入危难时,即使衣着不整、仪容不饰,也要第一时间伸出援手,这正是仁爱之心的体现。
这个故事在后世逐渐演化为“披发缨冠”的成语,成为中华民族见义勇为精神的象征。西汉时期,史学家司马迁在《史记·游侠列传》中曾记载,大侠郭解为人仗义,每当听闻邻里有难,无论昼夜寒暑,总是“披发缨冠而往救之”,其急人之困的品格深受百姓推崇。东汉末年,名医华佗行医四方,遇有急症患者,常“披发缨冠,负箧而行”,哪怕是深山险谷也不辞辛劳,留下了“神医”的美名。
到了唐代,“披发缨冠”的精神更是融入了文人的家国情怀。诗人杜甫在安史之乱中,目睹百姓流离失所,曾写下“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”的名句,字里行间洋溢着披发缨冠般的忧民之心。宋代名臣范仲淹提出“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的抱负,其一生为官清廉,每遇水旱灾害,必“披发缨冠,亲赴灾区”,组织赈灾救民,践行了儒家“仁爱”的理想。
明清时期,这一精神在民间得到进一步传承。明代通俗小说《水浒传》中,一百单八将“路见不平一声吼”的侠义行为,正是披发缨冠精神的生动写照。清代林则徐虎门销烟时,面对国家危难,毅然“披发缨冠,以国家社稷为己任”,展现了近代中国士大夫的担当。
近代以来,“披发缨冠”的精神升华为民族大义。抗日战争时期,无数爱国志士“披发缨冠,投身疆场”,用鲜血和生命捍卫国家主权。1949年新中国成立后,在抗美援朝、抗震救灾等重大历史事件中,涌现出雷锋、焦裕禄等一大批“披发缨冠”的模范人物,他们的事迹激励着一代又一代人。
进入新时代,“披发缨冠”的精神依然闪耀。在抗击新冠疫情的战斗中,白衣天使们“披发缨冠,逆行出征”,用医者仁心守护人民健康;在脱贫攻坚的战场上,扶贫干部们“披发缨冠,扎根基层”,带领群众走向共同富裕。这种跨越千年的精神传承,不仅是中华文化的瑰宝,更是激励中华民族不断前行的精神动力。它告诉我们,无论时代如何变迁,当他人需要帮助、国家需要担当之时,每一个人都应心怀“披发缨冠”的热忱,挺身而出,践行“我为人人”的价值追求。
/
英文:to rush to help without delay (literally: with hair unbound and hat strings hanging)
法语:se précipiter à l'aide sans tarder (littéralement : cheveux dénoués et cordons de chapeau pendants)
西班牙语:ir apresuradamente a ayudar sin demora (literalmente: con el pelo suelto y las cintas del sombrero colgando)
俄语:спешить на помощь без задержки (буквально: с развитым волосом и повисшими шнурками шляпы)
德语:sich eilig zur Hilfe eilen (wortwörtlich: mit losen Haaren und hängenden Hutbändern)
日语:束髪も冠も整えずに急いで人を助ける(文字通り:髪を解き、冠の紐を垂らして)
葡萄牙语:correr para ajudar sem demora (literalmente: cabelo solto e cordões do chapéu pendentes)
意大利语:correre in aiuto senza indugio (letteralmente: capelli sciolti e corde del cappello appese)
阿拉伯语:يسعى إلى المساعدة بلا تاخير (حسب الأصل: مع الشعر المُتسقّط والخيوط المُتدلّية للقبعة)
印地语:बिना देर किए मदद के लिए दौड़ना (शाब्दिक रूप से: खुले बाल और टोपी की लटें लटके हुए)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论