首页 四字成语正文

披发入山的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《披发入山》
拼音:pī fà rù shān
繁体:披髮入山
披发入山的意思:指离开世俗社会,到山中隐居,过与世隔绝的生活。多用来形容人因对现实失望或追求超脱而选择归隐山林。
用法:作谓语、定语;指归隐
/
近义词:归隐山林、遁迹山林、与世隔绝、绝俗离世、枕石漱流、餐霞饮露、遁世隐居、岩居穴处
反义词:入世为官、出仕从政、飞黄腾达、宦海沉浮、身居要职、加官进爵、荣归故里、与世沉浮
成语接龙:山清水秀、山高水长、山崩地裂、山穷水尽、山珍海味、山盟海誓、山高路远、山明水秀、山呼海啸、山光水色、山摇地动、山栖谷隐、山峙渊渟、山眉水眼、山行海宿、山止川行、山包海容、山崩钟应、山高皇帝远、山砠水厓
出处:《史记·太史公自序》:“贤者避世,其次避地,其次避色,其次避言。”后世衍生出“披发入山”一词,用以概括避世隐居的行为,其意境与《楚辞·渔父》中“屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁”所体现的隐遁思想一脉相承。

造句:1. 厌倦了官场的尔虞我诈,他最终选择披发入山,在青山绿水中寻找内心的平静。
2. 这位诗人在经历了人生的大起大落后,毅然抛弃世俗功名,披发入山,过上了清贫却自由的生活。
3. 传说古代有位隐士因不满朝政腐败,披发入山,潜心修道,最终成为一代高人。
4. 当城市的喧嚣让他感到窒息时,他萌生了披发入山的念头,渴望在大自然中找回真实的自我。
5. 他并非逃避现实,而是怀着对理想世界的追求披发入山,用笔墨描绘山林间的四季风光。
6. 很多文人墨客在仕途失意后,都会产生披发入山的想法,将情感寄托于山水之间。
7. 尽管家人极力反对,他还是坚持披发入山,在深山中搭建茅屋,开始了与世隔绝的隐居生活。
8. 这幅古画描绘了一位老者披发入山的场景,笔墨间尽显超脱尘世的淡然。

披发入山的成语故事: 东晋永和年间,会稽山阴有位名士名叫戴安道。他出身士族,自幼聪慧,精通琴棋书画,尤其擅长雕塑与绘画,其作品被誉为“巧夺天工”。年轻时,戴安道曾被州郡征召为博士,却屡屡推辞不就。他常对人说:“大丈夫当以道义为根,若为五斗米折腰,与禽兽何异?”
当时朝政被权臣桓温把持,士族子弟纷纷攀附权贵,以求加官进爵。戴安道的好友王濛在朝中任职,多次劝他出仕:“以君之才,若肯入仕,必能位列三公。何苦隐居草野,埋没才华?”戴安道却只是笑而不语,次日便带着一琴一砚,独自往剡溪而去。
行至天姥山脚下,他见此处峰峦叠嶂,云雾缭绕,溪水潺潺,鸟语花香,竟如仙境一般。于是便在山坳间寻了一处平地,伐木为屋,结茅为庐,开始了披发入山的隐居生活。每日清晨,他迎着朝阳抚琴一曲,琴声清越,响彻山谷;午后则漫步林间,观察草木虫鱼,将所见所感绘于纸上;傍晚时分,便在溪边洗砚,任墨色随流水漂向远方。
初入山时,生活颇为清苦。他常常食不果腹,衣衫褴褛,却从未有过半分悔意。一次,山中突降大雪,茅屋被积雪压塌,他便在山洞中暂居,以野果为食,泉水为饮,依旧泰然自若。有人问他:“如此困苦,何不归去?”他答道:“世人以名利为乐,我以山水为乐,乐不同,亦无需相劝。”
戴安道的名声渐渐传到了京城。桓温听闻有如此高士隐居山中,便派人携带厚礼前往征召,欲聘其为参军。使者来到山脚下,见戴安道正坐在溪边垂钓,便上前说明来意。戴安道听后,一言不发,起身便往深山走去,使者追之不及,只能悻悻而归。此后,朝廷又多次征召,他始终不应,甚至为了表明心志,将自己的琴摔碎在山路上,以示断绝尘世之念。
岁月流转,戴安道在山中隐居了三十余年。他的画作与雕塑技艺日益精进,所画《七贤图》栩栩如生,所雕《文殊像》庄严慈悲,被山民奉若神明。他还常常教导山民读书识字,传播农耕技术,使得原本贫瘠的山村渐渐富裕起来。山民们都尊称他为“戴公”,每逢节日,便会带着自家产的粮食、水果上山探望,而他总是婉言谢绝,只取少许充饥。
一日,戴安道在山中采药时,偶遇一位白发老者。老者对他说:“君隐居于此,非为避世,实为济世也。”戴安道闻言,恍然大悟:真正的隐居并非逃避,而是以另一种方式实现人生价值。此后,他更加专注于创作,将自己对山水的感悟、对人生的理解融入作品之中。他的作品流传出山后,被世人争相收藏,人们从他的画中看到了山水之美,更感受到了一种超脱世俗的豁达与淡然。
戴安道最终在山中寿终正寝,享年八十七岁。山民们为他修建了一座祠堂,世代供奉。而“披发入山”的故事也流传下来,成为后世文人雅士向往的精神境界。这个故事告诉我们,真正的自由不在于身处何地,而在于内心是否超脱;真正的价值不在于名利几何,而在于是否能坚守本心,为自己所追求的信念而活。
/
英文:wear one's hair loose and enter the mountains (to live as a hermit)
法语:laisser ses cheveux flottants et se retirer dans les montagnes
西班牙语:dejarse el cabello suelto y retirarse a las montañas
俄语:пускать волосы и уходить в горы
德语:mit lockigem Haar in die Berge gehen (um als Einsiedler zu leben)
日语:髪を解いて山に入る
葡萄牙语:deixar os cabelos soltos e entrar nas montanhas
意大利语:lasciar i capelli sciolti e entrare nelle montagne
阿拉伯语:ترك الشعر معتدلًا ונ�زوح إلى الجبال
印地语:केशों को खुला छोड़कर पहाड़ों में प्रवेश करना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论