首页 四字成语正文

糖衣炮弹的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《糖衣炮弹》
拼音:táng yī pào dàn
繁体:糖衣炮彈
糖衣炮弹的意思:指用糖衣裹着的炮弹,比喻经过巧妙伪装使人乐于接受的进攻性手段,常指腐蚀、拉拢,拖人下水的诱惑性事物。
用法:作主语、宾语、定语;含贬义
/
近义词:甜言蜜语、花言巧语、口蜜腹剑、巧言令色、利诱威胁、糖舌蜜口、蜜语甘言、软刀子
反义词:良药苦口、忠言逆耳、刚正不阿、直言不讳、正言厉色、苦口婆心、危言逆耳、赤诚相待
成语接龙:弹无虚发、弹丸之地、弹尽粮绝、弹冠相庆、弹斤估两、弹丝品竹、弹丸脱手、弹雨枪林、弹冠振衣、弹剑作歌、弹空说嘴、弹丸黑子、弹冠结绶、弹铗无鱼、弹丸之邑、弹丸脱手、弹觔估两、弹丸黑子、弹丸之地
出处:毛泽东《在中国共产党第七届中央委员会第二次全体会议上的报告》:“可能有这样一些共产党人,他们是不曾被拿枪的敌人征服过的,他们在这些敌人面前不愧英雄的称号;但是经不起人们用糖衣裹着的炮弹的攻击,他们在糖弹面前要打败仗。”

造句:1. 在反腐倡廉工作中,我们要时刻警惕各种“糖衣炮弹”的袭击。
2. 一些意志薄弱的干部,最终倒在了“糖衣炮弹”的诱惑之下。
3. 他深知敌人的“糖衣炮弹”比真枪实弹更具威胁,始终保持清醒的头脑。
4. 面对名利的“糖衣炮弹”,党员干部必须坚定信念,筑牢思想防线。
5. 不法分子常以金钱、美色作为“糖衣炮弹”,拉拢腐蚀国家工作人员。
6. 这位领导干部廉洁奉公,任何“糖衣炮弹”都无法突破他的心理防线。
7. 我们要加强自我修养,提高抵御“糖衣炮弹”侵蚀的能力。
8. 警示教育片中,那些落马官员的忏悔录,深刻揭示了“糖衣炮弹”的危害。

糖衣炮弹的成语故事: 1949年春,中国革命即将取得全国胜利,中国共产党面临着从农村转向城市、从战争转向建设的重大历史转折。在这样的背景下,毛泽东在党的七届二中全会上高瞻远瞩地指出:“夺取全国胜利,这只是万里长征走完了第一步。……中国的革命是伟大的,但革命以后的路程更长,工作更伟大,更艰苦。这一点现在就必须向党内讲明白,务必使同志们继续地保持谦虚、谨慎、不骄、不躁的作风,务必使同志们继续地保持艰苦奋斗的作风。”同时,他特别强调了要警惕“糖衣炮弹”的进攻。
当时,随着革命的胜利,一些共产党人可能会因为骄傲自满而放松警惕,也可能会被资产阶级的腐朽思想和生活方式所侵蚀。毛泽东用“糖衣炮弹”这一生动形象的比喻,告诫全党同志要经得起胜利的考验,防止在资产阶级的腐蚀面前打败仗。
在新中国成立初期,确实有一些干部在“糖衣炮弹”面前栽了跟头。比如,原天津地委书记刘青山、专员张子善,他们在革命战争年代曾为党和人民做出过贡献,但在和平建设时期,却经不起金钱、地位的诱惑,利用职权贪污挪用公款,生活腐化堕落,最终成为了人民的罪人。他们的案例,就是“糖衣炮弹”危害的典型写照。
毛泽东提出“糖衣炮弹”的警示,具有极其重要的现实意义和深远的历史意义。它像一剂预防针,提醒全党同志要时刻保持清醒的头脑,树立正确的世界观、人生观和价值观,自觉抵制各种腐朽思想的侵蚀。在社会主义建设和改革开放的各个历史时期,“糖衣炮弹”的形式虽然不断变化,但其本质始终是通过各种诱惑来腐蚀人们的思想,动摇人们的信念。
如今,“糖衣炮弹”依然是腐败现象产生的重要诱因之一。一些不法分子为了达到自己的目的,不惜用金钱、美女、豪车、豪宅等作为诱饵,向党员干部发起进攻。而一些意志薄弱、信念动摇的干部,往往会在这些诱惑面前迷失方向,一步步滑向腐败的深渊。因此,我们必须始终牢记毛泽东的告诫,不断加强党性修养,提高拒腐防变的能力,筑牢思想道德防线,让“糖衣炮弹”无处遁形。
总之,“糖衣炮弹”这一成语,不仅是中国共产党在长期革命和建设实践中总结出的宝贵经验,也是对全体党员干部的深刻警示。它提醒我们,在任何时候、任何情况下,都要保持高度的警惕性,始终保持共产党人的先进性和纯洁性,为实现中华民族的伟大复兴而不懈奋斗。
/
英文:sugar-coated bullets; honeyed words; tempting offers designed to corrupt
法语:balles enrobées de sucre; paroles enjôleuses; offres tentantes conçues pour corrompre
西班牙语:balas recubiertas de azúcar; palabras melosas; ofertas tentadoras diseñadas para corromper
俄语:сахаропокрытые пули; сладкие слова; соблазнительные предложения, предназначенные для коррупции
德语:zuckerbeschichtete Kugeln; honigsüße Worte; verlockende Angebote zur Korruption
日语:糖衣弾(とういだん);甘言(かんげん);人を堕落させる誘惑的な申し出(もうしで)
葡萄牙语:balas revestidas de açúcar; palavras melosas; ofertas tentadoras projetadas para corromper
意大利语:proiettili ricoperti di zucchero; parole miele; offerte tentanti progettate per corrompere
阿拉伯语:رصاصات مغلفة بالسكر; كلمات حلوة; عروض مجذبة مصممة للتعصب
印地语:चीनी से लिपटी गोलियाँ; मीठे शब्द; भ्रष्ट करने के लिए बनाई गई लुभावनी प्रस्तावें
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论