成语:《水过鸭背》
拼音:shuǐ guò yā bèi
繁体:水過鴨背
水过鸭背的意思:形容一些对人没有任何伤害或影响的事情,就如水流过鸭子的背,鸭子仍然干燥无害。
用法:可作主语、定语、状语、补语;常用来形容对贬损或批评毫不在意。
近义词:泥牛入海、不以为然、不以为意、漠不关心、不动声色、不痛不痒、不为所动、视而不见
反义词:心如刀割、深受其害、急如星火、焦头烂额
成语接龙:背水一战、背道而驰、背井离乡、背公营私、背恩忘义、背信弃义、背约失信、背盟败约、背弃初心、背离民心、背负重任、背书保证
出处:该成语来源于民间,用来形容鸭子的羽毛防水特性,水流过鸭背后,鸭子依然干燥。
造句:
1.对于那些恶意的评论,他完全是水过鸭背,毫不在意。
2.在困难面前,他始终保持冷静,对外界的质疑就如水过鸭背。
3.他的人生经验丰富,对于这些小事完全是水过鸭背。
4.不必对他的批评太当回事,对我来说那都是水过鸭背。
5.她的心态非常好,对于网上的恶评都是水过鸭背,从不放在心上。
水过鸭背的成语故事:
在古老的小镇上,居住着一群爱闲聊的居民。他们喜欢聚在一起议论村里的大小事。村里有一位叫李明的青年,他热心肠,乐于助人,但由于他的行事作风与众不同,常常成为村民们茶余饭后的议论焦点。
一天,李明帮助了一个路过的乞丐。村民们议论纷纷,有的说李明太心软,有的说李明被骗了。但是李明对于这些议论完全是水过鸭背,他只是做了自己认为对的事。
李明的好友王强不解,问他:“你不介意他们怎么说你吗?”李明笑了笑说:“你有没有看过鸭子游水?水流过它的背,但它的背还是很干的。这些议论对我来说就是如此。”
王强明白了,他说:“你真的很了不起。”从此,王强也学会了对待生活的态度,对于不重要的事情,他也学会了像李明那样,做到水过鸭背。
这个故事在村子里传开后,许多人也开始反思自己的态度,村子里的氛围也变得更和谐。
英文:Like water off a duck's back
法语:Comme l'eau sur le dos d'un canard
西班牙语:Como agua por el lomo de un pato
俄语:Как вода утке по перьям
德语:Wie Wasser auf den Rücken einer Ente
日语:アヒルの背中のような水
葡萄牙语:Como água nas costas de um pato
意大利语:Come acqua sul dorso di un'anatra
阿拉伯语:مثل الماء على ظهر البطة
印地语:बतख की पीठ पर पानी की तरह
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论