
成语:《入木三分》
拼音: rù mù sān fēn
繁体: 入木三分
入木三分的意思: 形容书法刚劲有力,刻画得深刻;也形容分析事物、描写人物深刻入微。
用法: 可作主、谓、宾语;如:这篇分析真是入木三分。
近义词: 深入骨髓、刻骨铭心、铭心刻骨、耿耿于怀
反义词: 浅尝辄止、一知半解、半瓶醋、浅涉疏通
成语接龙: 分道扬镳、分毫不差、分花拂擗、分庭抗礼、分宦飘风、分金掰玉、分桃断薪、分烟断火、分章析句、分争细故、分身有术、分风劈流
出处: 据《隋书》记载,隋代书法家欧阳询的书法笔划有力,每每能入木三分。
造句:
1.他的笔法真是入木三分,每个字都如同雕刻在纸上。
2.这篇文章对事件的分析真是入木三分。
3.他的批评让我觉得入木三分,受益匪浅。
4.老师对我的错误点评入木三分,让我对自己有了更深刻的认识。
5.那位评论家的文章总是入木三分,令人信服。
入木三分的成语故事:
欧阳询,隋代著名书法家,其书法遒劲有力,传世之作均为上品。有一次,皇帝邀请他进宫为其题字。欧阳询用力书写,每一笔都十分用力,使得笔尖深入纸下,甚至有时能够入木三分。
宫中有一名侍臣,见此情景,便嘲笑道:“这算什么好书法,不过是力大而已。”皇帝听后心生疑惑,遂询问欧阳询。
欧阳询答曰:“陛下,书法非仅仅是字的形态,更在于字里蕴含的气势。我的每一笔,都是我心中的情感,用力写出,自然有入木三分之威。”
皇帝听后大为佩服,赞誉欧阳询为“书法之神”。从此,入木三分成为形容书法之威劲或分析之深刻的典型成语。
英文: Carve deeply into wood
法语: Graver profondément dans le bois
西班牙语: Grabar profundamente en la madera
俄语: Глубоко врезать в дерево
德语: Tief ins Holz schnitzen
日语: 木に深く彫る
葡萄牙语: Gravar profundamente na madeira
意大利语: Incidere profondamente nel legno
阿拉伯语: نقش عميق في الخشب
印地语: लकड़ी में गहरा नक्काशी
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论