
成语:《侯门深似海》
拼音:hóu mén shēn sì hǎi
繁体:侯門深似海
侯门深似海的意思:比喻豪门大族的背景深厚,涉入其中不易。
用法:作主语、定语、宾语。
近义词:门庭若市、家财万贯、世家子弟、望族大家
反义词:家徒四壁、门可罗雀、一贫如洗、身无分文
成语接龙:海阔天空、海纳百川、海市蜃楼、海底捞月、海涵山容、海誓山盟、海外飘零、海量不怨、海角天涯、海盗湾之歌、海枯石烂、海外生根、海中捞针、海边走走、海上升明月、海市楼台、海内存知己
出处:《红楼梦》第七十一回:“你好自为之,莫要误了,我瞧着侯门深似海,我也不敢多言。”
造句:
1.进入那家企业后,他才发现侯门深似海,非常复杂。
2.不了解内部情况的人,很容易认为侯门深似海。
3.她出身寒微,对于那侯门深似海的家庭感到束手束脚。
4.小说里描述的那家豪门真是侯门深似海。
5.他曾警告过我,进入那家公司后会发现侯门深似海。
侯门深似海的成语故事:
在古代,有一位名叫文轩的书生。他生于一个普通的家庭,但却有着过人的才华。一天,他得到了一个与大侯府的小姐云娜相识的机会。
初次见面,云娜被文轩的风采所吸引。但文轩知道侯门深似海,而自己只是一个平民书生,与她的身份悬殊。尽管如此,两人还是频繁地约会,相知相惜。
但是,这段感情很快就被侯府中的人知道了。云娜的父亲大侯严格地禁止女儿与平民交往,认为这是对侯府的屈辱。
云娜不顾一切,决定与文轩私奔。但是,文轩明白侯门深似海,一旦他们私奔,不仅会给云娜带来危险,还会让自己的家人遭受牵连。
经过深思熟虑,文轩决定回到自己的家乡,与云娜断绝往来。他认为这是对两家最好的选择。
云娜得知文轩的决定后,心如刀绞,但她也知道文轩是为了她好。最后,两人只能选择各自生活,但心中都留下了深深的遗憾。
英文:The depth of a noble's house is like the sea.
法语:La profondeur d'une maison noble est comme la mer.
西班牙语:La profundidad de una casa noble es como el mar.
俄语:Глубина дворянского дома как море.
德语:Die Tiefe eines Adelshauses ist wie das Meer.
日语:貴族の家の深さは海のようです。
葡萄牙语:A profundidade de uma casa nobre é como o mar.
意大利语:La profondità di una casa nobile è come il mare.
阿拉伯语:عمق بيت النبلاء مثل البحر.
印地语:एक अभिजात के घर की गहराई समुद्र की तरह है।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论