
成语:《兵在其颈》
拼音: Bīng zài qí jǐng
繁体: 兵在其頸
兵在其颈的意思: 形容敌军逼近,情势紧迫。
用法: 可作定、状、补语;可用作主语、宾语、表语等。
近义词: 危在旦夕、如临深渊、风雨飘摇、朝不保夕
反义词: 稳如泰山、安如磐石、雄风磅礴、气定神闲
成语接龙: 颈鹤一声、声名狼藉、藉口词穷、穷凶极恶、恶衣恶食、食不甘味、味如嚼蜡、蜡烛泪、泪如雨下、下不为例、例行公事、事与愿违、违心之论、论短道长
出处:《左传·昭公三年》:“卒役者怨,外患者攻,兵在其颈,而用事者谄。”
造句:
1.敌人已经接近城墙,真是兵在其颈了。
2.项目的截止日期已近,我们感觉到了兵在其颈的压力。
3.如果再不付款,对方可能采取法律行动,感觉兵在其颈。
4.公司破产的风险迫在眉睫,管理层都感到了兵在其颈。
5.竞争对手的崛起使得我们感到了兵在其颈的压迫感。
兵在其颈的成语故事:
在古代,有一个小国叫燕国。燕国曾是一个强大的国家,但由于连年的战争,国力大大衰弱。
一天,燕国的大臣对国王说:“陛下,我们的敌人已经逼近城墙,真是兵在其颈了。”国王闻言,大为震惊,他立刻召集文武大臣商讨对策。
大臣们都表示,现在的状况非常紧迫,如果不采取行动,国家可能会灭亡。经过一番激烈的讨论,大家决定向友邦求援,并筹备城内的防守。
燕国的军队决定与敌人拼死一搏。在接下来的战斗中,虽然燕国兵少将寡,但他们都奋力抵抗,生死关头展现出了惊人的勇气。
由于燕国的坚决抵抗,加上友邦的支援,最终成功击退了敌军。这次的战争使燕国的人民更加团结,国王也深感危机就在眼前,决定大力发展国家,从此燕国走上了强盛之路。
这个故事告诉我们,只有在危机之时,才能真正考验一个国家的团结和勇气。而“兵在其颈”的形势,正是考验我们智慧和勇气的时刻。
英文: Soldiers are at their throats
法语: Les soldats sont à leurs gorges
西班牙语: Los soldados están en sus cuellos
俄语: Солдаты на их шеях
德语: Soldaten sind an ihren Hälsen
日语: 兵士たちは彼らの首にいる
葡萄牙语: Os soldados estão em suas gargantas
意大利语: I soldati sono alle loro gole
阿拉伯语: الجنود على أعناقهم
印地语: सैनिक उनके गले में हैं
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论