
成语:《下不为例》
拼音:xià bù wéi lì
繁体:下不為例
下不为例的意思:这次让过,将来不当做例子。
用法:可以作为宾语、谓语或状语。
近义词:偶一为之、破例容情
反义词:成为定例、惯常如此
成语接龙:例行公事、事在人为、为所欲为、为非作歹、歹徒横行、行尸走肉、肉包子打狗、狗尾续貂、貂蝉满目、目瞪口呆。
出处:无明确文献记载,为口头习惯用语。
造句:
1.这次你迟到,我可以原谅,但下不为例。
2.老师允许我们这次缺交作业,但也告诉我们下不为例。
3.考试成绩不好,家长只是批评了一次,但也表示下不为例。
4.他违反了规定,经理大发慈悲,警告他下不为例。
5.她请了一次假,领导允许了,但也告诉她下不为例。
下不为例的成语故事:
在古代,有一位名叫赵明的书生,他是县城里有名的才子。一天,他因事要到临县的一家客栈过夜。赵明是个非常守规矩的人,每天必读经书,不喜欢受到打扰。然而,那天晚上,客栈里有个醉汉大声喧哗,严重影响了赵明的阅读。
赵明走出房间,看到那个醉汉正与其他客人争吵,他上前劝说:“先生,请安静些,这里有很多人需要休息。”醉汉看了赵明一眼,鄙夷地说:“你是谁?我为什么要听你的?”赵明没想到对方如此无礼,但他还是耐心地解释:“我只是希望大家都能安静地休息。”
这时,客栈的老板出现了,他对赵明说:“这位先生,对不起给您添麻烦了。这个醉汉是我们县的富翁,平时就喜欢酒后乱说。我会叫他安静下来。”赵明点点头,回到房间继续读书。
第二天,赵明准备离开客栈时,老板前来道歉,并送上了一袋银子,说:“这是那个醉汉的赔礼,请先生收下。”赵明看了看银子,摇摇头说:“我与他无冤无仇,不取他的钱。但请告诉他,今天的事情我可以放过,但下不为例。”
老板深受感动,从此对赵明更加尊重。而那个醉汉,也因为这件事开始反思自己的行为,不再为所欲为。
英文:This will not serve as a precedent.
法语:Ce ne sera pas un précédent.
西班牙语:Esto no sentará precedente.
俄语:Это не станет прецедентом.
德语:Das wird nicht als Präzedenzfall dienen.
日语:これは前例にしない。
葡萄牙语:Isso não servirá como precedente.
意大利语:Questo non servirà come precedente.
阿拉伯语:لن يكون هذا مثالًا.
印地语:यह एक पूर्वउदाहरण के रूप में नहीं सेव करेगा।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论