成语:《形影相随》
拼音: xíng yǐng xiāng suí
繁体: 形影相隨
形影相随的意思: 形容两个人关系密切,像人的形体和影子一样,总是在一起。
用法: 可作主语、宾语、定语。例如:“他们两人形影相随。”

近义词: 如影随形、金兰之契、刎颈之交
反义词: 水火不容、势如水火、反目成仇
成语接龙: 随风转舵、随和、随机应变、随声附和、随遇而安、随心所欲、随波逐流、随缘、随时随地、随风潜入夜
出处: 南朝·宋·刘义庆《世说新语·赏誉》:“太傅见诸贤才,甚是器重,谓曰:‘此辈皆是王粲、王右军之流也。’皆形影相随,所在多有宾客。”
造句:
1.他们两人自小就形影相随,无论走到哪里都是一起。
2.这只小狗与老人形影相随,很是感人。
3.虽然他们吵过闹过,但大部分时间都是形影相随。
4.他们俩是形影相随的好友,一方有难,另一方必定挺身而出。
5.两位老人形影相随,度过了数十个春夏秋冬。
形影相随的成语故事:
从前在一个小村庄里,住着两位青年,一个叫李明,一个叫王强。他们从小就形影相随,村里的人都称他们为“金兰兄弟”。他们一起上山砍柴,一起下河捉鱼,更重要的是,他们在对方的困难时都会毫不犹豫地伸出援手。
有一次,李明家发生了火灾,王强第一个冲进火场,不顾生死地帮助李明救出了他的家人。而当王强家经济困难时,李明也毫不吝啬地把自己所有的积蓄都借给了王强。
时间过得很快,他们都成了家,有了自己的孩子。但他们之间的友情并没有因为家庭的原因而淡化,反而更加深厚。他们的孩子也因为他们的影响,成为了形影相随的好朋友。
有一天,王强因为一场意外去世了,李明得知消息后,悲痛欲绝,他感到自己失去了生命中最重要的一部分。但他知道,王强如果还在世,一定希望他好好地活下去,于是他决定继续生活,为王强也为自己。
从此,李明更加珍惜与身边人的每一刻,因为他知道,真正的友情是难得的,需要用一生去珍惜。

英文: inseparable as body and shadow
法语: inséparable comme le corps et son ombre
西班牙语: inseparables como el cuerpo y su sombra
俄语: неразлучны, как тело и тень
德语: unzertrennlich wie Körper und Schatten
日语: 形と影のように切り離せない
葡萄牙语: inseparáveis como corpo e sombra
意大利语: inseparabili come corpo e ombra
阿拉伯语: لا يمكن فصلهما مثل الجسد وظله
印地语: शरीर और छाया की तरह अविभाज्य
拼音: xíng yǐng xiāng suí
繁体: 形影相隨
形影相随的意思: 形容两个人关系密切,像人的形体和影子一样,总是在一起。
用法: 可作主语、宾语、定语。例如:“他们两人形影相随。”

近义词: 如影随形、金兰之契、刎颈之交
反义词: 水火不容、势如水火、反目成仇
成语接龙: 随风转舵、随和、随机应变、随声附和、随遇而安、随心所欲、随波逐流、随缘、随时随地、随风潜入夜
出处: 南朝·宋·刘义庆《世说新语·赏誉》:“太傅见诸贤才,甚是器重,谓曰:‘此辈皆是王粲、王右军之流也。’皆形影相随,所在多有宾客。”
造句:
1.他们两人自小就形影相随,无论走到哪里都是一起。
2.这只小狗与老人形影相随,很是感人。
3.虽然他们吵过闹过,但大部分时间都是形影相随。
4.他们俩是形影相随的好友,一方有难,另一方必定挺身而出。
5.两位老人形影相随,度过了数十个春夏秋冬。
形影相随的成语故事:
从前在一个小村庄里,住着两位青年,一个叫李明,一个叫王强。他们从小就形影相随,村里的人都称他们为“金兰兄弟”。他们一起上山砍柴,一起下河捉鱼,更重要的是,他们在对方的困难时都会毫不犹豫地伸出援手。
有一次,李明家发生了火灾,王强第一个冲进火场,不顾生死地帮助李明救出了他的家人。而当王强家经济困难时,李明也毫不吝啬地把自己所有的积蓄都借给了王强。
时间过得很快,他们都成了家,有了自己的孩子。但他们之间的友情并没有因为家庭的原因而淡化,反而更加深厚。他们的孩子也因为他们的影响,成为了形影相随的好朋友。
有一天,王强因为一场意外去世了,李明得知消息后,悲痛欲绝,他感到自己失去了生命中最重要的一部分。但他知道,王强如果还在世,一定希望他好好地活下去,于是他决定继续生活,为王强也为自己。
从此,李明更加珍惜与身边人的每一刻,因为他知道,真正的友情是难得的,需要用一生去珍惜。

英文: inseparable as body and shadow
法语: inséparable comme le corps et son ombre
西班牙语: inseparables como el cuerpo y su sombra
俄语: неразлучны, как тело и тень
德语: unzertrennlich wie Körper und Schatten
日语: 形と影のように切り離せない
葡萄牙语: inseparáveis como corpo e sombra
意大利语: inseparabili come corpo e ombra
阿拉伯语: لا يمكن فصلهما مثل الجسد وظله
印地语: शरीर और छाया की तरह अविभाज्य
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论