成语:《心弛神往》
拼音: xīn chí shén wǎng
繁体: 心馳神往
心弛神往的意思: 形容心思向往,思绪飘渺。
用法: 作主、宾、定语。

近义词: 心旷神怡、神往心驰
反义词: 心如刀绞、心不在焉
成语接龙: 往来无白举、往者不可谏、往事如烟、往来成古、往者不可谏、往来无准、往日不可留、往日时光、往事不堪回首、往事只能回味、往事知多少。
出处: 《左传·宣公二十五年》:“以夜出,心馳神往,舍彼而奔此。”
造句:
1.每当想到那美丽的风景,我都心弛神往。
2.听说那里的美食很有名,我已经心弛神往了。
3.他谈及童年的美好时光,都会心弛神往。
4.她心弛神往地想念远方的家乡。
5.每次听到这首歌,都会使我心弛神往,想起那些年。
心弛神往的成语故事:
在古代的一个小山村里,有一位名叫涵秋的少女。她长得非常美丽,又擅长吟诗作画。不过,涵秋的心总是飘渺,经常心弛神往,仿佛有着某种深深的忧虑。
一天,涵秋在树下吟咏,一位路过的书生被她的婉约之声所吸引。这位书生名叫子轩,他对涵秋说:“小姐,你的声音真的很美,但是我能感觉到你的内心似乎有所不安,是有什么困扰吗?”
涵秋看了看他,轻叹了口气:“我从小就喜欢画,但是我总是觉得自己的画不够完美,每次画完都会感到有些失落。”子轩听后,给了她一个建议:“其实,真正的艺术不在于完美,而是在于传达情感。你可以试着从心出发,用你的情感去描绘你的画作。”
听了子轩的话,涵秋似乎有所觉悟。她决定尝试着放下心中的束缚,用心去画。几天后,涵秋画出了一幅非常美丽的画,画中的风景和人物都仿佛跃然纸上,充满了生机。村里的人们都被她的画所打动,纷纷夸赞她。
从此,涵秋不再纠结于画作的完美,而是用心去感受每一刻的美好,她的画作也变得越来越有感染力。而那位名叫子轩的书生,成了她生命中最重要的人。

英文: mind wandering in longing
法语: esprit vagabondant dans la nostalgie
西班牙语: mente vagando en anhelo
俄语: ум блуждает в тоске
德语: Gedanken schweifen in Sehnsucht
日语: 心が懐かしくて彷徨う
葡萄牙语: mente vagando em saudade
意大利语: mente vagante nella nostalgia
阿拉伯语: العقل يتجول في الحنين
印地语: तड़प में मन घूम रहा है
拼音: xīn chí shén wǎng
繁体: 心馳神往
心弛神往的意思: 形容心思向往,思绪飘渺。
用法: 作主、宾、定语。

近义词: 心旷神怡、神往心驰
反义词: 心如刀绞、心不在焉
成语接龙: 往来无白举、往者不可谏、往事如烟、往来成古、往者不可谏、往来无准、往日不可留、往日时光、往事不堪回首、往事只能回味、往事知多少。
出处: 《左传·宣公二十五年》:“以夜出,心馳神往,舍彼而奔此。”
造句:
1.每当想到那美丽的风景,我都心弛神往。
2.听说那里的美食很有名,我已经心弛神往了。
3.他谈及童年的美好时光,都会心弛神往。
4.她心弛神往地想念远方的家乡。
5.每次听到这首歌,都会使我心弛神往,想起那些年。
心弛神往的成语故事:
在古代的一个小山村里,有一位名叫涵秋的少女。她长得非常美丽,又擅长吟诗作画。不过,涵秋的心总是飘渺,经常心弛神往,仿佛有着某种深深的忧虑。
一天,涵秋在树下吟咏,一位路过的书生被她的婉约之声所吸引。这位书生名叫子轩,他对涵秋说:“小姐,你的声音真的很美,但是我能感觉到你的内心似乎有所不安,是有什么困扰吗?”
涵秋看了看他,轻叹了口气:“我从小就喜欢画,但是我总是觉得自己的画不够完美,每次画完都会感到有些失落。”子轩听后,给了她一个建议:“其实,真正的艺术不在于完美,而是在于传达情感。你可以试着从心出发,用你的情感去描绘你的画作。”
听了子轩的话,涵秋似乎有所觉悟。她决定尝试着放下心中的束缚,用心去画。几天后,涵秋画出了一幅非常美丽的画,画中的风景和人物都仿佛跃然纸上,充满了生机。村里的人们都被她的画所打动,纷纷夸赞她。
从此,涵秋不再纠结于画作的完美,而是用心去感受每一刻的美好,她的画作也变得越来越有感染力。而那位名叫子轩的书生,成了她生命中最重要的人。

英文: mind wandering in longing
法语: esprit vagabondant dans la nostalgie
西班牙语: mente vagando en anhelo
俄语: ум блуждает в тоске
德语: Gedanken schweifen in Sehnsucht
日语: 心が懐かしくて彷徨う
葡萄牙语: mente vagando em saudade
意大利语: mente vagante nella nostalgia
阿拉伯语: العقل يتجول في الحنين
印地语: तड़प में मन घूम रहा है
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论