成语:《腰金衣紫》
拼音: yāo jīn yī zǐ
繁体: 腰金衣紫
腰金衣紫的意思: 形容人身穿黄金带子和紫色衣服,用来形容高官显贵、地位尊贵。
用法: 可作主、宾、定语,常用来描述人的显赫地位。

近义词: 金榜题名、青云直上、权倾天下、龙椅上坐
反义词: 门庭若市、卧薪尝胆、不毛之地、身无分文
成语接龙: 紫气东来、来之不易、易如反掌、掌上明珠、珠光宝气、气冲霄汉、汉宫秋月、月明星稀、稀世之宝、宝马香车
出处: 《晋书·王濛传》:“或言濛當腰金衣紫,騎朱轓馬。”
造句:
1.他出身寒微,却凭真才实学终于腰金衣紫。
2.腰金衣紫的他,在政界有着无人可敌的地位。
3.曾经的乞丐如今已经腰金衣紫,成为了城中大人物。
4.他向往腰金衣紫的生活,却不知背后的辛酸。
5.自从他腰金衣紫后,便不再与我们平民百姓交往了。
腰金衣紫的成语故事:
曹操是三国时期的著名政治家、军事家。年轻时,他一直追求腰金衣紫的地位。有一次,他被困在一个小村庄,村民们都知道他的身份,却没有一个人愿意救他。在绝望之中,一个叫做王异的女子伸出援手,将他藏匿起来,并送他离开了村庄。
曹操非常感激她,于是让王异成为了他的妻子。后来,曹操真的腰金衣紫,成为了三国中的一位重要人物。但是,他并没有忘记王异对他的恩情,始终对她倍加珍惜。
这个故事告诉我们,腰金衣紫的地位不是靠外界的帮助得来的,而是要凭借自己的努力和智慧。同时,也要懂得珍惜身边的人,不忘初心。

英文: To wear gold around the waist and purple clothes (a symbol of high official rank)
法语: Porter de l'or autour de la taille et des vêtements pourpres (symbole d'un rang officiel élevé)
西班牙语: Llevar oro en la cintura y ropa púrpura (símbolo de alto rango oficial)
俄语: Носить золото на талии и пурпурную одежду (символ высокого официального ранга)
德语: Gold um die Taille tragen und purpurfarbene Kleidung (Symbol für einen hohen Amtsrang)
日语: 腰に金を巻き、紫の服を着る (高い官職の象徴)
葡萄牙语: Usar ouro na cintura e roupas roxas (símbolo de alto posto oficial)
意大利语: Indossare oro intorno alla vita e vestiti porpora (simbolo di alto rango ufficiale)
阿拉伯语: ارتداء الذهب حول الخصر والملابس البنفسجية (رمز للرتبة الرسمية العالية)
印地语: कमर में सोना पहनना और बैंगनी वस्त्र (उच्च आधिकारिक दर्जे का प्रतीक)
拼音: yāo jīn yī zǐ
繁体: 腰金衣紫
腰金衣紫的意思: 形容人身穿黄金带子和紫色衣服,用来形容高官显贵、地位尊贵。
用法: 可作主、宾、定语,常用来描述人的显赫地位。

近义词: 金榜题名、青云直上、权倾天下、龙椅上坐
反义词: 门庭若市、卧薪尝胆、不毛之地、身无分文
成语接龙: 紫气东来、来之不易、易如反掌、掌上明珠、珠光宝气、气冲霄汉、汉宫秋月、月明星稀、稀世之宝、宝马香车
出处: 《晋书·王濛传》:“或言濛當腰金衣紫,騎朱轓馬。”
造句:
1.他出身寒微,却凭真才实学终于腰金衣紫。
2.腰金衣紫的他,在政界有着无人可敌的地位。
3.曾经的乞丐如今已经腰金衣紫,成为了城中大人物。
4.他向往腰金衣紫的生活,却不知背后的辛酸。
5.自从他腰金衣紫后,便不再与我们平民百姓交往了。
腰金衣紫的成语故事:
曹操是三国时期的著名政治家、军事家。年轻时,他一直追求腰金衣紫的地位。有一次,他被困在一个小村庄,村民们都知道他的身份,却没有一个人愿意救他。在绝望之中,一个叫做王异的女子伸出援手,将他藏匿起来,并送他离开了村庄。
曹操非常感激她,于是让王异成为了他的妻子。后来,曹操真的腰金衣紫,成为了三国中的一位重要人物。但是,他并没有忘记王异对他的恩情,始终对她倍加珍惜。
这个故事告诉我们,腰金衣紫的地位不是靠外界的帮助得来的,而是要凭借自己的努力和智慧。同时,也要懂得珍惜身边的人,不忘初心。

英文: To wear gold around the waist and purple clothes (a symbol of high official rank)
法语: Porter de l'or autour de la taille et des vêtements pourpres (symbole d'un rang officiel élevé)
西班牙语: Llevar oro en la cintura y ropa púrpura (símbolo de alto rango oficial)
俄语: Носить золото на талии и пурпурную одежду (символ высокого официального ранга)
德语: Gold um die Taille tragen und purpurfarbene Kleidung (Symbol für einen hohen Amtsrang)
日语: 腰に金を巻き、紫の服を着る (高い官職の象徴)
葡萄牙语: Usar ouro na cintura e roupas roxas (símbolo de alto posto oficial)
意大利语: Indossare oro intorno alla vita e vestiti porpora (simbolo di alto rango ufficiale)
阿拉伯语: ارتداء الذهب حول الخصر والملابس البنفسجية (رمز للرتبة الرسمية العالية)
印地语: कमर में सोना पहनना और बैंगनी वस्त्र (उच्च आधिकारिक दर्जे का प्रतीक)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论