成语:《妖言惑众》
拼音: yāo yán huò zhòng
繁体: 妖言惑眾
妖言惑众的意思: 用虚假或者误导性的话语迷惑众人。
用法: 可以作主语、定语、宾语等。

近义词: 引人入胜、魅力四射、诡言欺世、花言巧语、欺世盗名
反义词: 言之有物、实事求是、名副其实、明明白白
成语接龙: 众矢之的、众说纷纭、众志成城、众心成城、众口一词、众口难调、众擎易举、众目昭彰、众目睽睽、众议纷纷、众叛亲离、众怒难犯、众星捧月、众星攒月
出处: 古时多用于形容那些利用伪造的道理欺骗群众的行为。
造句:
1.他善于花言巧语,经常妖言惑众。
2.不要被他的妖言惑众,他只是一个骗子。
3.为了达到自己的目的,他不惜妖言惑众。
4.我们要辨别事实,不被妖言惑众。
5.他的计划失败了,因为他的妖言惑众被大家看穿了。
妖言惑众的成语故事:
在古代,有一个名叫李谦的人,他出身寒微,但是他有一口甜言蜜语。他经常利用自己的口才去骗取财物,而人们也常常被他的妖言所惑,成为他骗术的受害者。
有一次,李谦听说王国里有一颗宝石,价值连城。于是,他制定了一个计划,打算骗取这颗宝石。他先是制作了一些伪造的书籍,宣称这颗宝石能够带来财富和权力。之后,他四处散播这个消息,说要将这颗宝石献给国王。
王国里的人们都被他的妖言所惑,纷纷为他捧场,希望能够得到这颗宝石的好处。国王也被李谦的妖言所迷惑,决定接受他的献宝。
然而,当李谦将那颗“宝石”献给国王的时候,一位智者发现了他的骗局。原来,那颗“宝石”不过是一块普通的石头,被李谦精心包装后冒充真品。
李谦的骗局被揭穿后,他被处以重罪。这件事也成为了后人警示,不要轻信别人的妖言,要有自己的判断力。

英文: Deceptive words mislead the public
法语: Les paroles trompeuses égarent le public
西班牙语: Palabras engañosas confunden al público
俄语: Обманчивые слова вводят в заблуждение публику
德语: Täuschende Worte täuschen die Öffentlichkeit
日语: 詐欺の言葉が大衆を惑わせる
葡萄牙语: Palavras enganosas enganam o público
意大利语: Parole ingannevoli ingannano il pubblico
阿拉伯语: كلمات مضللة تضلل الجمهور
印地语: धोखाधड़ी के शब्द जनता को भ्रांति में डालते हैं
拼音: yāo yán huò zhòng
繁体: 妖言惑眾
妖言惑众的意思: 用虚假或者误导性的话语迷惑众人。
用法: 可以作主语、定语、宾语等。

近义词: 引人入胜、魅力四射、诡言欺世、花言巧语、欺世盗名
反义词: 言之有物、实事求是、名副其实、明明白白
成语接龙: 众矢之的、众说纷纭、众志成城、众心成城、众口一词、众口难调、众擎易举、众目昭彰、众目睽睽、众议纷纷、众叛亲离、众怒难犯、众星捧月、众星攒月
出处: 古时多用于形容那些利用伪造的道理欺骗群众的行为。
造句:
1.他善于花言巧语,经常妖言惑众。
2.不要被他的妖言惑众,他只是一个骗子。
3.为了达到自己的目的,他不惜妖言惑众。
4.我们要辨别事实,不被妖言惑众。
5.他的计划失败了,因为他的妖言惑众被大家看穿了。
妖言惑众的成语故事:
在古代,有一个名叫李谦的人,他出身寒微,但是他有一口甜言蜜语。他经常利用自己的口才去骗取财物,而人们也常常被他的妖言所惑,成为他骗术的受害者。
有一次,李谦听说王国里有一颗宝石,价值连城。于是,他制定了一个计划,打算骗取这颗宝石。他先是制作了一些伪造的书籍,宣称这颗宝石能够带来财富和权力。之后,他四处散播这个消息,说要将这颗宝石献给国王。
王国里的人们都被他的妖言所惑,纷纷为他捧场,希望能够得到这颗宝石的好处。国王也被李谦的妖言所迷惑,决定接受他的献宝。
然而,当李谦将那颗“宝石”献给国王的时候,一位智者发现了他的骗局。原来,那颗“宝石”不过是一块普通的石头,被李谦精心包装后冒充真品。
李谦的骗局被揭穿后,他被处以重罪。这件事也成为了后人警示,不要轻信别人的妖言,要有自己的判断力。

英文: Deceptive words mislead the public
法语: Les paroles trompeuses égarent le public
西班牙语: Palabras engañosas confunden al público
俄语: Обманчивые слова вводят в заблуждение публику
德语: Täuschende Worte täuschen die Öffentlichkeit
日语: 詐欺の言葉が大衆を惑わせる
葡萄牙语: Palavras enganosas enganam o público
意大利语: Parole ingannevoli ingannano il pubblico
阿拉伯语: كلمات مضللة تضلل الجمهور
印地语: धोखाधड़ी के शब्द जनता को भ्रांति में डालते हैं
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论