成语:《沉疴难起》
拼音:chén kē nán qǐ
繁体:沉疴難起
沉疴难起的意思:比喻长时间的弊病或错误难以改正。
用法:做宾语;例如:这个问题已成沉疴难起。

近义词:积重难返、根深蒂固、痼疾难医、积习难改
反义词:一蹴而就、痊愈、药到病除、返老还童
成语接龙:起死回生、生机勃勃、勃然大怒、怒发冲冠、冠冕堂皇、皇天后土、土崩瓦解、解铃还需系铃人、人浮于事、事半功倍
出处:《宋书·傅亮传》:“国疾沉疴,医之无术。”
造句:
1.国家体制上的弊端已成为沉疴难起,改革势在必行。
2.环境问题已成沉疴难起,需要全人类共同努力。
3.他的懒惰习惯已是沉疴难起,导致他在工作上屡屡失误。
4.那个地区的贫困问题似乎已经沉疴难起,需要持续的扶贫努力。
5.对于这些沉疴难起的社会矛盾,政府需要有长期的解决计划。
沉疴难起的成语故事:
从前,有一个名叫李明的年轻人,他生活在一个偏远的山村里。李明聪明勤奋,但他的家境非常贫穷。尽管如此,他依然怀揣着改变命运的梦想。不幸的是,他的父亲生了一场大病,家里原本就紧张的经济状况更加雪上加霜。李明努力工作,试图改善家庭的状况,但无论他怎么努力,似乎总是徒劳无功。
有一天,村里来了一个智者,他了解了李明家的情况后,对李明说:“沉疴难起,你们家的困境就像长期的病疾一样,不容易痊愈。但只要有恒心和毅力,就没有克服不了的困难。”智者的话给了李明极大的鼓舞。从那以后,李明更加努力地工作,同时也开始学习新技能,希望能找到更好的出路。
几年过去了,李明的努力终于有了回报。他不仅成功地治愈了父亲的病,还通过自己的勤奋和智慧,在附近的城镇开了一家小店,生意兴隆。他的故事激励了许多人,成为了村里的佳话。李明深刻体会到,“沉疴难起”并非无法改变的命运,而是需要更多的努力和坚持。
李明的故事传遍了四方,成为了“沉疴难起”这个成语的最佳诠释。他用自己的经历证明了,无论遇到多大的困难和挑战,只要不放弃,总有克服困难的一天。

英文: “Deep-seated illness is hard to cure”
法语: “La maladie enracinée est difficile à guérir”
西班牙语: “Enfermedad arraigada es difícil de curar”
俄语: “Закоренелая болезнь трудно излечима”
德语: “Tief verwurzelte Krankheit ist schwer zu heilen”
日语: “根深い病は治りにくい”
葡萄牙语: “Doença enraizada é difícil de curar”
意大利语: “Malattia radicata è difficile da curare”
阿拉伯语: “المرض المتأصل صعب الشفاء”
印地语: “गहरी बीमारी का इलाज मुश्किल है”
拼音:chén kē nán qǐ
繁体:沉疴難起
沉疴难起的意思:比喻长时间的弊病或错误难以改正。
用法:做宾语;例如:这个问题已成沉疴难起。

近义词:积重难返、根深蒂固、痼疾难医、积习难改
反义词:一蹴而就、痊愈、药到病除、返老还童
成语接龙:起死回生、生机勃勃、勃然大怒、怒发冲冠、冠冕堂皇、皇天后土、土崩瓦解、解铃还需系铃人、人浮于事、事半功倍
出处:《宋书·傅亮传》:“国疾沉疴,医之无术。”
造句:
1.国家体制上的弊端已成为沉疴难起,改革势在必行。
2.环境问题已成沉疴难起,需要全人类共同努力。
3.他的懒惰习惯已是沉疴难起,导致他在工作上屡屡失误。
4.那个地区的贫困问题似乎已经沉疴难起,需要持续的扶贫努力。
5.对于这些沉疴难起的社会矛盾,政府需要有长期的解决计划。
沉疴难起的成语故事:
从前,有一个名叫李明的年轻人,他生活在一个偏远的山村里。李明聪明勤奋,但他的家境非常贫穷。尽管如此,他依然怀揣着改变命运的梦想。不幸的是,他的父亲生了一场大病,家里原本就紧张的经济状况更加雪上加霜。李明努力工作,试图改善家庭的状况,但无论他怎么努力,似乎总是徒劳无功。
有一天,村里来了一个智者,他了解了李明家的情况后,对李明说:“沉疴难起,你们家的困境就像长期的病疾一样,不容易痊愈。但只要有恒心和毅力,就没有克服不了的困难。”智者的话给了李明极大的鼓舞。从那以后,李明更加努力地工作,同时也开始学习新技能,希望能找到更好的出路。
几年过去了,李明的努力终于有了回报。他不仅成功地治愈了父亲的病,还通过自己的勤奋和智慧,在附近的城镇开了一家小店,生意兴隆。他的故事激励了许多人,成为了村里的佳话。李明深刻体会到,“沉疴难起”并非无法改变的命运,而是需要更多的努力和坚持。
李明的故事传遍了四方,成为了“沉疴难起”这个成语的最佳诠释。他用自己的经历证明了,无论遇到多大的困难和挑战,只要不放弃,总有克服困难的一天。

英文: “Deep-seated illness is hard to cure”
法语: “La maladie enracinée est difficile à guérir”
西班牙语: “Enfermedad arraigada es difícil de curar”
俄语: “Закоренелая болезнь трудно излечима”
德语: “Tief verwurzelte Krankheit ist schwer zu heilen”
日语: “根深い病は治りにくい”
葡萄牙语: “Doença enraizada é difícil de curar”
意大利语: “Malattia radicata è difficile da curare”
阿拉伯语: “المرض المتأصل صعب الشفاء”
印地语: “गहरी बीमारी का इलाज मुश्किल है”
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论