首页 四字成语正文

恶湿居下的意思解释_造句_近义词_反义词_成语故事

成语:《恶湿居下》
拼音:è shī jū xià
繁体:惡濕居下
恶湿居下的意思:比喻处境艰难或环境恶劣
用法:作谓语、定语;用于形容环境或境遇
恶湿居下的意思解释,恶湿居下造句,恶湿居下近义词,恶湿居下反义词,恶湿居下成语故事/
近义词:水深火热、穷困潦倒、困苦潦倒、艰难困苦
反义词:安居乐业、富贵荣华、衣食无忧、金玉满堂
成语接龙:下不为例、例无虚发、发愤图强、强词夺理、理直气壮、壮志凌云、云消雾散、散心娱目、目不转睛、睛明手快
出处:暂无详细出处,可能为现代创作成语

造句:1.自从家道中落,他便恶湿居下,生活艰难。
2.在这恶湿居下的环境里,他依然坚持着自己的梦想。
3.恶湿居下的日子让他更加珍惜现在的幸福。
4.虽然恶湿居下,但他的心态依然积极向上。
5.在这片恶湿居下的土地上,他种下了希望的种子。

恶湿居下的成语故事:  从前,有一个青年,生活在一个恶湿居下的小村庄。这个村庄四周环山,阳光难以直射,土地又潮湿,导致农作物难以生长。青年的家境因此十分贫穷。但他心怀壮志,决定改变这一切。
  青年开始钻研农业知识,想方设法改善土地。他尝试引进适合潮湿土地的作物,并改良种植技术。经过多年的努力,他不仅改善了自己的生活条件,还带动了整个村庄的发展。村民们从最初的怀疑、冷漠,到后来的钦佩、感激,青年的故事也成为后人传颂的佳话。
  这就是恶湿居下的故事,告诉我们,无论环境多么恶劣,只要有决心和毅力,就能改变命运,创造美好的未来。
恶湿居下的意思解释,恶湿居下造句,恶湿居下近义词,恶湿居下反义词,恶湿居下成语故事/
英文:Living in Adverse Conditions
法语:Vivre dans des Conditions Défavorables
西班牙语:Vivir en Condiciones Adversas
俄语:Жить в Неблагоприятных Условиях
德语:In widrigen Umständen leben
日语:逆境に住む
葡萄牙语:Viver em Condições Adversas
意大利语:Vivere in Condizioni Avverse
阿拉伯语:العيش في ظروف سيئة
印地语:प्रतिकूल परिस्थितियों में
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论