首页 四字成语正文

懊悔无及的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《懊悔无及》
拼音:ào huǐ wú jí
繁体:懊悔無及
懊悔无及的意思: 后悔已来不及了。
用法: 作谓语、定语;指后悔
/
近义词: 后悔莫及、悔之晚矣、追悔莫及、噬脐莫及
反义词: 执迷不悟、死不悔改、毫不后悔、无怨无悔
成语接龙: 及瓜而代、代人捉刀、刀光剑影、影影绰绰、绰约多姿、姿意妄为、为富不仁、仁至义尽、尽善尽美、美意延年、年富力强、强词夺理、理屈词穷、穷途末路、路不拾遗、遗臭万年、年高德劭、劭命承教、教无常师、师出无名
出处: 明·罗贯中《三国演义》第九十八回:“令人不及提防,突然攻击,敌人必然惊慌失措,这样便可一举成功;如果行动迟缓,敌人有了准备,再去攻打,就会懊悔无及了。”

造句: 1.他不听劝告,执意要去冒险,结果失败了,如今懊悔无及。
2. 我因为贪玩错过了学习的最佳时机,现在懊悔无及。
3. 他酒后驾车出了事故,撞坏了别人的车,此时懊悔无及。
4. 考试前没有认真复习,成绩出来不理想,我懊悔无及。
5. 他轻易放弃了一个很好的工作机会,现在懊悔无及。
6. 因为粗心大意,丢失了重要的文件,他懊悔无及。
7. 她没有珍惜和父母相处的时光,等他们离世后,她懊悔无及。
8. 他没有抓住投资的好时机,现在看到别人赚了钱,懊悔无及。

懊悔无及的成语故事:
  在一个宁静的小山村里,住着一个名叫阿明的年轻人。阿明自幼父母双亡,是村里的乡亲们你帮一把我扶一下,才让他长大成人。阿明身材高大,长相英俊,头脑也颇为灵活,可就是有个致命的缺点——做事总是随心所欲,不考虑后果。
  村里有位德高望重的老者,名叫张爷爷。张爷爷见阿明聪明伶俐,就时常教导他,劝他做事要三思而后行,可阿明总是把张爷爷的话当作耳旁风。他觉得自己年轻力壮,有的是时间和精力去闯荡,那些老掉牙的道理根本束缚不了他追求自由和成功的脚步。
  有一天,村里来了一个外乡人,自称是做药材生意的富商。他告诉村民们,最近市场上对一种名为“灵香草”的药材需求极大,价格也十分可观。只要有人能采集到这种灵香草,他愿意以高价收购。阿明一听,顿时心动不已。他心想,这可是一个发大财的好机会,要是错过了,那可就太可惜了。于是,他连张爷爷的劝阻都没听,就收拾好行囊,跟着外乡人进山了。
  进山之后,阿明才发现,寻找灵香草并不是一件容易的事情。灵香草生长在深山老林的悬崖峭壁之上,周围不仅荆棘丛生,而且还有各种毒蛇猛兽出没。但阿明一心只想着发财,根本顾不上这些危险。他不顾疲惫,日夜不停地在山林中寻找着灵香草。
  经过几天几夜的艰苦寻找,阿明终于找到了一大片灵香草。他兴奋不已,连忙采摘起来。可是,就在他采摘的时候,不小心踩空了一块石头,从悬崖上摔了下去。幸运的是,他被树枝挂住了,才没有摔死,但也受了重伤,根本无法行动。
  阿明在悬崖边苦苦挣扎了几天几夜,又饿又渴,伤口也感染化脓,疼痛难忍。他开始后悔自己当初没有听张爷爷的话,要是自己能谨慎一些,不那么冲动,就不会落到今天这个地步。可是,现在说什么都已经晚了,他只能躺在那里,等待着死亡的降临。
  就在阿明感到绝望的时候,张爷爷带着村里的乡亲们找到了他。原来,张爷爷见阿明几天都没有回来,心里十分担心,就组织了乡亲们进山寻找。大家把阿明救了下来,并把他带回了村里。经过一段时间的精心治疗,阿明的身体逐渐康复了。
  从那以后,阿明彻底改变了自己。他不再随心所欲地做事,而是在做每一件事情之前都要仔细考虑后果。他时常想起自己在悬崖边的那段经历,想起自己当时懊悔无及的心情。他知道,有些错误一旦犯下,就再也无法挽回了。所以,他格外珍惜现在的生活,努力做一个让乡亲们放心的人。后来,阿明凭借着自己的努力和智慧,在村里开办了一家小型的手工作坊,日子过得越来越好。他也用自己的亲身经历,告诫村里的年轻人,做事一定要谨慎,不要等事情到了无法挽回的地步才懊悔无及。
  而那一次与死神擦肩而过的经历,就像一道深深的刻痕,永远留在了阿明的心中,时刻提醒着他要谨言慎行,珍惜每一个当下。每当村里有年轻人想要冲动行事的时候,阿明都会把自己的故事讲给他们听,希望他们能够从中吸取教训,不要重蹈自己的覆辙。因为他深知,人生没有回头路,一旦做出了错误的选择,就可能会陷入懊悔无及的深渊。
/
英文: Too late to repent
法语: Il est trop tard pour regretter.
西班牙语: Es demasiado tarde para arrepentirse.
俄语: Жалеть уже поздно.
德语: Es ist zu spät, um sich zu bereuen.
日语: 后悔するには遅すぎる。
葡萄牙语: É tarde demais para se arrepender.
意大利语: È troppo tardi per pentirsi.
阿拉伯语:too late to repent
印地语: पछताने के लिए अब बहुत देर हो चुकी है।
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论