成语:《矮人看戏》
拼音:ǎi rén kàn xì
繁体:矮人看戲
矮人看戏的意思: 比喻只知道附和别人,自己没有主见。也比喻见识不广。
用法: 作谓语、定语;指没见识

近义词: 随声附和、人云亦云、亦步亦趋、拾人牙慧、鹦鹉学舌、随波逐流、吠影吠声、步人后尘、耳软心活、偏听偏信
反义词: 独出心裁、独树一帜、自成一家、别具匠心、独具慧眼、标新立异、见多识广、深谋远虑、深思熟虑、自有主张
成语接龙: 戏蝶游蜂、蜂虿有毒、毒赋剩敛、敛锷韬光、光风霁月、月白风清、清辞丽句、句比字栉、栉风沐雨、雨打风吹、吹灰之力、力倍功半、半筹不纳、纳士招贤、贤良方正、正理平治、治国安民、民不聊生、生花妙笔、笔饱墨酣
出处: 清·赵翼《论诗》:“矮人看戏何曾见,都是随人说短长。”
造句: 1. 他自己没有主见,常常矮人看戏,别人说什么他就跟着说什么。
2. 我们做学问要有自己的思考,不能矮人看戏,盲目跟从别人的观点。
3. 这个人总是矮人看戏,对于事情没有自己的判断。
4. 他在讨论会上矮人看戏,根本没有提出自己的见解。
5. 我们应该培养独立思考的能力,避免矮人看戏的行为。
6. 他只会矮人看戏,对于真正的问题却一无所知。
7. 不能总是矮人看戏,要学会用自己的眼睛去观察世界。
8. 他矮人看戏般地跟着大家鼓掌,却不知道到底在庆祝什么。
9. 我们不能矮人看戏,要敢于表达自己的真实想法。
10. 他在评价一部作品时矮人看戏,人云亦云,完全失去了自己的判断。
矮人看戏的成语故事:
在一个热闹的小镇上,有一个古老的戏园子,每到逢年过节或者有重要的日子,戏园子就会请一些戏班子来表演精彩的戏曲。这一天,小镇上迎来了一个非常有名的戏班子,据说他们的表演出神入化,很多人都慕名而来。
戏园子门口早早地就排起了长队,人们都兴奋地等待着进入戏园子观看演出。在队伍中有一个身材矮小的人,他叫阿矮。阿矮平时就喜欢凑个热闹,但对戏曲其实并没有深入的了解。他看到大家都这么积极地去看戏,心想:“这么多人都去,那肯定是非常好看的,我也不能错过。”于是他也跟着人群排起了队。
终于,戏园子开门了,人们像潮水一样涌了进去。阿矮个子矮,被人群挤到了后面,根本看不到戏台。他着急地踮起脚尖,伸长脖子,还是只能看到前面人的后背。正当他着急的时候,旁边一位热心的大叔看到了他,把他抱起来,让他能勉强看到戏台。
戏开始了,台上的演员们身着华丽的戏服,唱念做打,十分精彩。但阿矮因为对戏曲不熟悉,很多情节和唱词他都不太懂。不过他看到周围的人一会儿鼓掌喝彩,一会儿叹气摇头,他也跟着鼓掌,跟着叹气。当有人说某个演员唱得好时,他也跟着说:“是啊,唱得真好!”当有人说某个动作演得妙时,他也跟着附和:“没错,真是太妙了!”
演出结束后,人们纷纷走出戏园子,开始讨论这场戏。大家围在一起,发表着自己的看法。阿矮也挤到人群中,跟着大家一起讨论。有人说:“今天这场戏的剧情编排得太巧妙了,一环扣一环,让人看得目不暇接。”阿矮根本没太看懂剧情,但他还是马上接话:“是啊,剧情简直太棒了,我从来没看过这么精彩的剧情。”又有人说:“那个花旦的唱腔婉转悠扬,简直是天籁之音。”阿矮也赶紧点头:“对对对,她的唱腔我太喜欢了,真是余音绕梁啊。”
有一个年轻人听了阿矮的话,觉得有些奇怪,就问他:“你觉得这场戏哪里最精彩呢?能给我详细说说吗?”阿矮一下子愣住了,他支支吾吾地说不出个所以然来。这时,旁边一位老者笑着说:“你呀,就是矮人看戏,自己都没看明白,就跟着别人瞎起哄,随声附和。看事情要自己有主见,不能光听别人怎么说。”阿矮听了,脸一下子红了,他意识到自己的问题。
从那以后,阿矮开始学习戏曲知识,了解戏曲的门道。下次再去看戏时,他能够真正欣赏到戏曲的魅力,也能说出自己对剧情、表演的独特见解。他不再是那个只会矮人看戏、随声附和的人,而是成为了一个有自己思考和判断的人。
然而,小镇上并不是所有人都像阿矮一样有所改变。有一群年轻人,他们也经常去戏园子看戏,但他们和阿矮以前一样,只是为了凑热闹。每次看完戏,他们总是跟着别人的评价走,没有自己的观点。有一次,一位外地的戏班子来演出,表演风格和当地的有所不同。一些懂行的人提出了不同的看法,有的觉得这种新的风格很有创新,值得鼓励;有的则认为还是传统的表演更有韵味。而那群年轻人呢,一会儿觉得支持创新的人说得对,一会儿又觉得坚持传统的人说得有道理,完全没有自己的立场。
阿矮看到这种情况,想起了自己曾经的经历。他决定去帮助这些年轻人。他把自己的经验和学习到的戏曲知识分享给他们,告诉他们要学会用心去感受戏曲,从剧情、表演、唱腔等各个方面去分析和判断,而不是盲目地跟从别人。在阿矮的帮助下,这些年轻人逐渐开始有了自己的思考,他们不再矮人看戏,而是能够在看完戏后,发表出自己独特的见解。
随着时间的推移,小镇上的人对于戏曲的欣赏水平越来越高,大家都不再是简单的“矮人看戏”,而是能够真正领略到戏曲艺术的魅力。同时,这个“矮人看戏”的故事也在小镇上流传开来,时刻提醒着人们,无论做什么事情,都要有自己的主见和思考,不能盲目地跟从别人。

英文: A dwarf watching a play -- to follow others blindly
法语: Un nain regardant une représentation -- suivre aveuglément les autres
西班牙语: Un enano viendo un espectáculo -- seguir ciegamente a los demás
俄语: Карлик смотрит на спектакль --盲目地跟随他人
德语: Ein Zwerg schaut sich ein Theaterstück an -- blind anderen folgen
日语: 小人が芝居を見る -- 他人に盲従する
葡萄牙语: Um anão assistindo a um espetáculo -- seguir cegamente os outros
意大利语: Un nano che guarda uno spettacolo -- seguire ciecamente gli altri
阿拉伯语: قزم يشاهد مسرحية - يتبع الآخرين بشكل أعمى
印地语: एक बौना नाटक देख रहा है -- अन्यों का अनुयाई बिना सोचे समझे करना
拼音:ǎi rén kàn xì
繁体:矮人看戲
矮人看戏的意思: 比喻只知道附和别人,自己没有主见。也比喻见识不广。
用法: 作谓语、定语;指没见识

近义词: 随声附和、人云亦云、亦步亦趋、拾人牙慧、鹦鹉学舌、随波逐流、吠影吠声、步人后尘、耳软心活、偏听偏信
反义词: 独出心裁、独树一帜、自成一家、别具匠心、独具慧眼、标新立异、见多识广、深谋远虑、深思熟虑、自有主张
成语接龙: 戏蝶游蜂、蜂虿有毒、毒赋剩敛、敛锷韬光、光风霁月、月白风清、清辞丽句、句比字栉、栉风沐雨、雨打风吹、吹灰之力、力倍功半、半筹不纳、纳士招贤、贤良方正、正理平治、治国安民、民不聊生、生花妙笔、笔饱墨酣
出处: 清·赵翼《论诗》:“矮人看戏何曾见,都是随人说短长。”
造句: 1. 他自己没有主见,常常矮人看戏,别人说什么他就跟着说什么。
2. 我们做学问要有自己的思考,不能矮人看戏,盲目跟从别人的观点。
3. 这个人总是矮人看戏,对于事情没有自己的判断。
4. 他在讨论会上矮人看戏,根本没有提出自己的见解。
5. 我们应该培养独立思考的能力,避免矮人看戏的行为。
6. 他只会矮人看戏,对于真正的问题却一无所知。
7. 不能总是矮人看戏,要学会用自己的眼睛去观察世界。
8. 他矮人看戏般地跟着大家鼓掌,却不知道到底在庆祝什么。
9. 我们不能矮人看戏,要敢于表达自己的真实想法。
10. 他在评价一部作品时矮人看戏,人云亦云,完全失去了自己的判断。
矮人看戏的成语故事:
在一个热闹的小镇上,有一个古老的戏园子,每到逢年过节或者有重要的日子,戏园子就会请一些戏班子来表演精彩的戏曲。这一天,小镇上迎来了一个非常有名的戏班子,据说他们的表演出神入化,很多人都慕名而来。
戏园子门口早早地就排起了长队,人们都兴奋地等待着进入戏园子观看演出。在队伍中有一个身材矮小的人,他叫阿矮。阿矮平时就喜欢凑个热闹,但对戏曲其实并没有深入的了解。他看到大家都这么积极地去看戏,心想:“这么多人都去,那肯定是非常好看的,我也不能错过。”于是他也跟着人群排起了队。
终于,戏园子开门了,人们像潮水一样涌了进去。阿矮个子矮,被人群挤到了后面,根本看不到戏台。他着急地踮起脚尖,伸长脖子,还是只能看到前面人的后背。正当他着急的时候,旁边一位热心的大叔看到了他,把他抱起来,让他能勉强看到戏台。
戏开始了,台上的演员们身着华丽的戏服,唱念做打,十分精彩。但阿矮因为对戏曲不熟悉,很多情节和唱词他都不太懂。不过他看到周围的人一会儿鼓掌喝彩,一会儿叹气摇头,他也跟着鼓掌,跟着叹气。当有人说某个演员唱得好时,他也跟着说:“是啊,唱得真好!”当有人说某个动作演得妙时,他也跟着附和:“没错,真是太妙了!”
演出结束后,人们纷纷走出戏园子,开始讨论这场戏。大家围在一起,发表着自己的看法。阿矮也挤到人群中,跟着大家一起讨论。有人说:“今天这场戏的剧情编排得太巧妙了,一环扣一环,让人看得目不暇接。”阿矮根本没太看懂剧情,但他还是马上接话:“是啊,剧情简直太棒了,我从来没看过这么精彩的剧情。”又有人说:“那个花旦的唱腔婉转悠扬,简直是天籁之音。”阿矮也赶紧点头:“对对对,她的唱腔我太喜欢了,真是余音绕梁啊。”
有一个年轻人听了阿矮的话,觉得有些奇怪,就问他:“你觉得这场戏哪里最精彩呢?能给我详细说说吗?”阿矮一下子愣住了,他支支吾吾地说不出个所以然来。这时,旁边一位老者笑着说:“你呀,就是矮人看戏,自己都没看明白,就跟着别人瞎起哄,随声附和。看事情要自己有主见,不能光听别人怎么说。”阿矮听了,脸一下子红了,他意识到自己的问题。
从那以后,阿矮开始学习戏曲知识,了解戏曲的门道。下次再去看戏时,他能够真正欣赏到戏曲的魅力,也能说出自己对剧情、表演的独特见解。他不再是那个只会矮人看戏、随声附和的人,而是成为了一个有自己思考和判断的人。
然而,小镇上并不是所有人都像阿矮一样有所改变。有一群年轻人,他们也经常去戏园子看戏,但他们和阿矮以前一样,只是为了凑热闹。每次看完戏,他们总是跟着别人的评价走,没有自己的观点。有一次,一位外地的戏班子来演出,表演风格和当地的有所不同。一些懂行的人提出了不同的看法,有的觉得这种新的风格很有创新,值得鼓励;有的则认为还是传统的表演更有韵味。而那群年轻人呢,一会儿觉得支持创新的人说得对,一会儿又觉得坚持传统的人说得有道理,完全没有自己的立场。
阿矮看到这种情况,想起了自己曾经的经历。他决定去帮助这些年轻人。他把自己的经验和学习到的戏曲知识分享给他们,告诉他们要学会用心去感受戏曲,从剧情、表演、唱腔等各个方面去分析和判断,而不是盲目地跟从别人。在阿矮的帮助下,这些年轻人逐渐开始有了自己的思考,他们不再矮人看戏,而是能够在看完戏后,发表出自己独特的见解。
随着时间的推移,小镇上的人对于戏曲的欣赏水平越来越高,大家都不再是简单的“矮人看戏”,而是能够真正领略到戏曲艺术的魅力。同时,这个“矮人看戏”的故事也在小镇上流传开来,时刻提醒着人们,无论做什么事情,都要有自己的主见和思考,不能盲目地跟从别人。

英文: A dwarf watching a play -- to follow others blindly
法语: Un nain regardant une représentation -- suivre aveuglément les autres
西班牙语: Un enano viendo un espectáculo -- seguir ciegamente a los demás
俄语: Карлик смотрит на спектакль --盲目地跟随他人
德语: Ein Zwerg schaut sich ein Theaterstück an -- blind anderen folgen
日语: 小人が芝居を見る -- 他人に盲従する
葡萄牙语: Um anão assistindo a um espetáculo -- seguir cegamente os outros
意大利语: Un nano che guarda uno spettacolo -- seguire ciecamente gli altri
阿拉伯语: قزم يشاهد مسرحية - يتبع الآخرين بشكل أعمى
印地语: एक बौना नाटक देख रहा है -- अन्यों का अनुयाई बिना सोचे समझे करना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论