首页 四字成语正文

哀矜惩创的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《哀矜惩创》
拼音:āi jīn chéng chuàng
繁体:哀矜懲創
哀矜惩创的意思:哀怜受惩罚者并使其引以为戒。
用法:作谓语、定语。
/
近义词:哀矜勿喜、惩前毖后、杀一儆百、小惩大诫。
反义词:姑息养奸、养痈遗患、宽纵容忍。
成语接龙:创巨痛深、深谋远虑、虑周藻密、密约偷期、期期艾艾、艾发衰容、容光焕发、发号施令、令行禁止、止暴禁非、非分之想、想入非非、非异人任、任重道远、远交近攻。
出处:宋·苏轼《刑赏忠厚之至论》:“《春秋》之义,立法贵严,而责人贵宽。因其褒贬之义,以制赏罚,亦忠厚之至也。汉法,罪人之子,禁锢三世。而太宗朝,因叔父有罪,而兄弟连坐免官者,亦或有之。此皆哀矜惩创之意也。”

造句:1. 法官在量刑时秉持哀矜惩创的原则,希望罪犯能真心悔悟。
2. 教育孩子时,老师要持有哀矜惩创的态度,让孩子明白错误并改正。
3. 管理者对犯错的员工进行惩罚,是哀矜惩创,希望他们能吸取教训。
4. 我们对待失足少年,应哀矜惩创,给予他们重新做人的机会。
5. 执法人员哀矜惩创,既让违法者受到惩罚,又期望他们能改过自新。
6. 对于那些初犯的人,我们要哀矜惩创,引导他们走上正途。
7. 教练对犯错的队员进行批评,是哀矜惩创,为了让他们在比赛中表现更好。
8. 家长在教育孩子时,哀矜惩创,助其树立正确的价值观。

哀矜惩创的成语故事:
  在一个古老的小镇上,住着一位名叫张铭的县令。他为人正直善良,断案公正严明,深受百姓的爱戴。小镇虽不大,但也时常会有一些鸡鸣狗盗之事发生。张铭处理这些案件时,总是秉持着一种特殊的理念——哀矜惩创。
  一天,小镇上的一家米店老板前来报案,说自己店里的米被偷了不少。张铭立刻带着衙役们展开调查,很快就锁定了嫌疑人——一个叫阿牛的年轻小伙子。阿牛是个穷苦人家的孩子,父母早亡,独自一人艰难谋生。张铭了解到这些情况后,心中不免有些怜悯。
  在公堂之上,阿牛承认了自己偷米的事实。他低着头,声音颤抖地说:“大人,我实在是饿极了,才会做出这样的错事。我知道错了,请大人惩罚我吧。”张铭看着阿牛那瘦弱的身躯和充满悔意的眼神,并没有立刻发怒。他缓缓说道:“阿牛,偷盗之事,国法难容。但我看你也是迫于生计,并非本性恶劣。我今日惩罚你,并非是要你受苦,而是要让你明白,无论生活多么艰难,都不能走上歪路。”
  于是,张铭判决阿牛到米店做一个月的苦力,以偿还他所偷的米。同时,张铭还从自己的俸禄中拿出一些钱,让阿牛去购置一些简单的农具,学习耕种。阿牛感激涕零,他发誓以后一定好好做人,不再做违法犯罪的事情。
  在米店做苦力的日子里,阿牛每天都早早地起床,认真地打扫店铺、搬运货物。米店老板看到他如此勤劳,心中也渐渐对他有了好感。一个月的苦力期结束后,米店老板觉得阿牛是个可造之材,便决定留他在店里帮忙,并给予他一定的工钱。
  阿牛十分珍惜这个机会,他努力工作,学习做生意的技巧。在张铭的鼓励和米店老板的帮助下,阿牛的生活逐渐有了起色。他不仅还清了之前欠下的债,还攒下了一些钱。
  这件事情在小镇上引起了很大的反响。百姓们看到张铭对阿牛这样的处理方式,都纷纷称赞他的公正和仁慈。大家也更加明白了,犯错并不可怕,只要真心悔改,就会有重新开始的机会。
  不久之后,小镇上又发生了一起案件。一个名叫李二的人,因为赌博输了钱,便去偷了邻居家的财物。张铭同样将李二带到了公堂之上。李二仗着自己有些力气,在公堂之上还百般抵赖,不肯承认自己的罪行。张铭并没有被他的嚣张气焰所吓倒,他严肃地说道:“李二,证据确凿,你还敢狡辩。你看看阿牛,同样是犯错之人,他能真心悔悟,重新做人。而你,却不知悔改,如此顽劣。我今日定要让你受到应有的惩罚,同时也希望你能从这次惩罚中吸取教训。”
  最终,张铭判决李二去官府的工地做三个月的苦力,并让他的家人对他进行监督和教育。在做苦力的日子里,李二吃了不少苦头。他开始反思自己的行为,意识到自己的错误。三个月后,李二回到了家中,他向邻居赔礼道歉,并保证以后再也不赌博、不偷东西了。
  张铭在小镇上任职多年,他始终坚持哀矜惩创的原则处理各类案件。在他的治理下,小镇的治安越来越好,百姓们的生活也越来越幸福。大家都明白,张铭的惩罚并不是目的,而是一种手段,是为了让犯错的人能够改过自新,重新融入社会。他的这种做法,不仅维护了法律的尊严,也体现了人性的关怀,成为了小镇上一段流传千古的佳话。
/
英文:Feel pity for the punished and make them take warning.
法语:Apitoyer sur les punis et les faire prendre des leçons.
西班牙语:Dar lástima a los castigados y hacer que tomen precauciones.
俄语:Жалеть наказанных и заставлять их делать выводы.
德语:Die Bestraften bemitleiden und sie warnen lassen.
日语:罰せられた者を哀れみ、彼らに戒めを与える。
葡萄牙语:Ter pena dos punidos e fazê - los tirar lições.
意大利语:Commiserare con i puniti e farli prendere lezioni.
阿拉伯语:يتألم من المُعاقبين ويجعلهم يستفيدون من النكال.
印地语:सजाए गए लोगों को दया करना और उन्हें चेतावनी देना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论