成语:《安其所习》
拼音:ān qí suǒ xí
繁体:安其所習
安其所习的意思:习惯于自己所熟悉的东西。常指习惯势力对人的影响和支配。
用法:作谓语、定语;用于处事

近义词:安于所习、安常习故、安故重迁、安常守故
反义词:移风易俗、革故鼎新、推陈出新、标新立异
成语接龙:习焉不察、察言观色、色厉内荏、荏弱无能、能说会道、道听途说、说一不二、二龙戏珠、珠圆玉润、润屋润身、身不由己、己溺己饥、饥不择食、食古不化、化险为夷、夷然自若、若明若暗、暗箭伤人、人杰地灵、灵机一动
出处:《吕氏春秋·乐成》:“三世然后安之。夫民不可与虑化举始,而可以乐成功。”汉·贾谊《新书·时变》:“安其所习,毁所不见,终以自大,奈何其可怪也。”
造句:
1. 他长期处于一种安其所习的状态,对于新的工作模式很难适应。
2. 许多人安其所习,不愿意尝试新的生活方式。
3. 企业要发展,就不能让员工总是安其所习,要鼓励创新。
4. 我们不能总是安其所习,要勇敢地走出舒适区。
5. 有些人安其所习,对社会的变革漠不关心。
6. 教育孩子时,不能让他们安其所习,要培养他们的探索精神。
7. 安其所习的思维模式往往会限制一个人的发展。
8. 在科技飞速发展的今天,安其所习是不可取的。
9. 他安其所习地过着单调的生活,从未想过改变。
10. 一个民族如果安其所习,就很难在世界舞台上有竞争力。
安其所习的成语故事:
在一个古老而宁静的小镇上,人们世世代代过着简单而有规律的生活。这里的一切都仿佛被时间凝固,人们遵循着祖祖辈辈流传下来的习俗和传统,安其所习,从未想过改变。
小镇的东边住着一位名叫阿牛的年轻农夫。阿牛的家族一直以农耕为生,从他的祖父那一代开始,就使用着同样的农具,种植着同样的作物。每到播种的季节,阿牛的父亲就会带着他来到田间,手把手地教他如何耕地、播种和灌溉。阿牛学得很认真,很快就熟练掌握了这些传统的农耕技巧。
阿牛每天天不亮就起床,扛着锄头来到田间劳作。他沿着祖辈们走过的田埂,重复着那些熟悉的动作,心中没有一丝杂念。他觉得这样的生活很踏实,很满足。他习惯了这种日出而作、日落而息的生活方式,从未想过外面的世界是什么样子。
有一天,小镇上来了一位远方的商人。这位商人带来了许多小镇上从未见过的新鲜玩意儿,有精美的丝绸、闪亮的珠宝,还有一些先进的农具。商人在小镇的集市上摆起了摊位,吸引了许多人的围观。阿牛也跟着人群来到了集市,他被那些新奇的东西惊呆了。
商人看到阿牛对他带来的农具很感兴趣,就向他介绍说:“这些农具都是用最新的技术制造的,使用起来非常方便,可以大大提高你们的劳动效率。”阿牛听了商人的话,心中有些动摇。他想到自己每天在田间辛苦劳作,却收获有限,如果使用这些先进的农具,说不定能让生活变得更好。
然而,当阿牛把这个想法告诉父亲时,父亲却坚决反对。父亲说:“我们祖祖辈辈都是用这些老农具种地,不也过得好好的吗?这些新东西我们不了解,万一用坏了怎么办?还是安其所习吧,不要去冒险。”阿牛听了父亲的话,心中的热情顿时被浇灭了。他觉得父亲说得有道理,毕竟自己对这些新东西一无所知,还是不要轻易尝试为好。
日子一天天过去,小镇依然平静如初。人们依旧安其所习,过着他们熟悉的生活。阿牛也渐渐淡忘了集市上的那些新奇玩意儿,继续着他的农耕生活。
几年后,一场突如其来的旱灾席卷了整个小镇。由于传统的灌溉方式效率低下,庄稼得不到足够的水分,纷纷枯萎死亡。人们陷入了恐慌和绝望之中,不知道该如何是好。
阿牛看着干涸的田地,心中充满了痛苦和自责。他想起了那位商人带来的先进农具,如果当时他能勇敢地尝试一下,说不定就能应对这场旱灾。可是,一切都已经太晚了。
这场旱灾让小镇的人们遭受了巨大的损失,也让他们开始反思自己安其所习的生活方式。他们意识到,时代在不断发展,如果总是墨守成规,不愿意接受新事物,就会被时代所淘汰。
阿牛决定改变自己。他离开小镇,去外面的世界学习先进的农业技术和知识。他学会了如何科学地种植作物,如何利用现代化的灌溉设施。几年后,阿牛回到了小镇,他把自己学到的知识传授给了乡亲们。在他的带领下,小镇逐渐恢复了生机,人们的生活也越来越好。
从那以后,小镇的人们不再安其所习,他们开始积极接受新事物,不断探索和创新。小镇也变得越来越繁荣,成为了周边地区的典范。
这个故事告诉我们,虽然习惯能给我们带来安全感,但过于安其所习会让我们失去前进的动力和机会。我们应该保持开放的心态,勇于尝试新事物,不断适应变化,这样才能在不断发展的世界中立于不败之地。

英文:Be used to what one is familiar with.
法语:Être habitué à ce qu'on connaît bien.
西班牙语:Acostumbrarse a lo que se conoce.
俄语:Привыкнуть к тому, что знакомо.
德语:An das gewöhnt sein, was man kennt.
日语:自分が慣れ親しんでいることに慣れる。
葡萄牙语:Costumar - se com o que se está familiarizado.
意大利语:Abituarsi a ciò che si conosce bene.
阿拉伯语:يعتاد على ما يعرفه.
印地语:जिस चीज़ के प्रति वह परिचित है उसमें वह सामान्य हो जाए।
拼音:ān qí suǒ xí
繁体:安其所習
安其所习的意思:习惯于自己所熟悉的东西。常指习惯势力对人的影响和支配。
用法:作谓语、定语;用于处事

近义词:安于所习、安常习故、安故重迁、安常守故
反义词:移风易俗、革故鼎新、推陈出新、标新立异
成语接龙:习焉不察、察言观色、色厉内荏、荏弱无能、能说会道、道听途说、说一不二、二龙戏珠、珠圆玉润、润屋润身、身不由己、己溺己饥、饥不择食、食古不化、化险为夷、夷然自若、若明若暗、暗箭伤人、人杰地灵、灵机一动
出处:《吕氏春秋·乐成》:“三世然后安之。夫民不可与虑化举始,而可以乐成功。”汉·贾谊《新书·时变》:“安其所习,毁所不见,终以自大,奈何其可怪也。”
造句:
1. 他长期处于一种安其所习的状态,对于新的工作模式很难适应。
2. 许多人安其所习,不愿意尝试新的生活方式。
3. 企业要发展,就不能让员工总是安其所习,要鼓励创新。
4. 我们不能总是安其所习,要勇敢地走出舒适区。
5. 有些人安其所习,对社会的变革漠不关心。
6. 教育孩子时,不能让他们安其所习,要培养他们的探索精神。
7. 安其所习的思维模式往往会限制一个人的发展。
8. 在科技飞速发展的今天,安其所习是不可取的。
9. 他安其所习地过着单调的生活,从未想过改变。
10. 一个民族如果安其所习,就很难在世界舞台上有竞争力。
安其所习的成语故事:
在一个古老而宁静的小镇上,人们世世代代过着简单而有规律的生活。这里的一切都仿佛被时间凝固,人们遵循着祖祖辈辈流传下来的习俗和传统,安其所习,从未想过改变。
小镇的东边住着一位名叫阿牛的年轻农夫。阿牛的家族一直以农耕为生,从他的祖父那一代开始,就使用着同样的农具,种植着同样的作物。每到播种的季节,阿牛的父亲就会带着他来到田间,手把手地教他如何耕地、播种和灌溉。阿牛学得很认真,很快就熟练掌握了这些传统的农耕技巧。
阿牛每天天不亮就起床,扛着锄头来到田间劳作。他沿着祖辈们走过的田埂,重复着那些熟悉的动作,心中没有一丝杂念。他觉得这样的生活很踏实,很满足。他习惯了这种日出而作、日落而息的生活方式,从未想过外面的世界是什么样子。
有一天,小镇上来了一位远方的商人。这位商人带来了许多小镇上从未见过的新鲜玩意儿,有精美的丝绸、闪亮的珠宝,还有一些先进的农具。商人在小镇的集市上摆起了摊位,吸引了许多人的围观。阿牛也跟着人群来到了集市,他被那些新奇的东西惊呆了。
商人看到阿牛对他带来的农具很感兴趣,就向他介绍说:“这些农具都是用最新的技术制造的,使用起来非常方便,可以大大提高你们的劳动效率。”阿牛听了商人的话,心中有些动摇。他想到自己每天在田间辛苦劳作,却收获有限,如果使用这些先进的农具,说不定能让生活变得更好。
然而,当阿牛把这个想法告诉父亲时,父亲却坚决反对。父亲说:“我们祖祖辈辈都是用这些老农具种地,不也过得好好的吗?这些新东西我们不了解,万一用坏了怎么办?还是安其所习吧,不要去冒险。”阿牛听了父亲的话,心中的热情顿时被浇灭了。他觉得父亲说得有道理,毕竟自己对这些新东西一无所知,还是不要轻易尝试为好。
日子一天天过去,小镇依然平静如初。人们依旧安其所习,过着他们熟悉的生活。阿牛也渐渐淡忘了集市上的那些新奇玩意儿,继续着他的农耕生活。
几年后,一场突如其来的旱灾席卷了整个小镇。由于传统的灌溉方式效率低下,庄稼得不到足够的水分,纷纷枯萎死亡。人们陷入了恐慌和绝望之中,不知道该如何是好。
阿牛看着干涸的田地,心中充满了痛苦和自责。他想起了那位商人带来的先进农具,如果当时他能勇敢地尝试一下,说不定就能应对这场旱灾。可是,一切都已经太晚了。
这场旱灾让小镇的人们遭受了巨大的损失,也让他们开始反思自己安其所习的生活方式。他们意识到,时代在不断发展,如果总是墨守成规,不愿意接受新事物,就会被时代所淘汰。
阿牛决定改变自己。他离开小镇,去外面的世界学习先进的农业技术和知识。他学会了如何科学地种植作物,如何利用现代化的灌溉设施。几年后,阿牛回到了小镇,他把自己学到的知识传授给了乡亲们。在他的带领下,小镇逐渐恢复了生机,人们的生活也越来越好。
从那以后,小镇的人们不再安其所习,他们开始积极接受新事物,不断探索和创新。小镇也变得越来越繁荣,成为了周边地区的典范。
这个故事告诉我们,虽然习惯能给我们带来安全感,但过于安其所习会让我们失去前进的动力和机会。我们应该保持开放的心态,勇于尝试新事物,不断适应变化,这样才能在不断发展的世界中立于不败之地。

英文:Be used to what one is familiar with.
法语:Être habitué à ce qu'on connaît bien.
西班牙语:Acostumbrarse a lo que se conoce.
俄语:Привыкнуть к тому, что знакомо.
德语:An das gewöhnt sein, was man kennt.
日语:自分が慣れ親しんでいることに慣れる。
葡萄牙语:Costumar - se com o que se está familiarizado.
意大利语:Abituarsi a ciò che si conosce bene.
阿拉伯语:يعتاد على ما يعرفه.
印地语:जिस चीज़ के प्रति वह परिचित है उसमें वह सामान्य हो जाए।
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。
评论