首页 四字成语正文

被发入山的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《被发入山》
拼音:pī fà rù shān
繁体:被髮入山
被发入山的意思:指披散着头发进入山林,常表示隐居、逃避尘世。
用法:作谓语、定语
/
近义词:披发入林、遁迹山林、隐居山林、遁世隐居、遁世绝俗
反义词:出仕为官、入朝为官、入世从政、显身扬名、飞黄腾达
成语接龙:山清水秀、秀色可餐、餐风宿露、露胆披肝、肝肠寸断、断章取义、义愤填膺、膺箓受图、图穷匕见、见微知著、著书立说、说一不二、二龙戏珠、珠圆玉润、润屋润身、身败名裂、裂石穿云、云消雾散、散兵游勇、勇冠三军
出处:《三国志·蜀书·先主传》裴松之注引《献帝春秋》:“备曰:‘吾被(披)发入山,誓不兴兵。’”

造句:1. 他在经历了官场的黑暗后,决定被发入山,从此远离世俗纷争。
2. 那位隐者被发入山,过着与世隔绝的生活。
3. 古代许多文人在仕途不顺时,便会选择被发入山,寻求心灵的宁静。
4. 战乱时期,一些百姓为了躲避灾祸,被发入山,在山林中艰难求生。
5. 他看透了世间的繁华与虚伪,毅然被发入山,去探寻内心的本真。
6. 为了潜心修行,他被发入山,在深山古寺中度过了许多岁月。
7. 当一切都变得无可挽回,他只好被发入山,独自舔舐伤口。
8. 这位高人被发入山多年,外界几乎忘记了他的存在。

被发入山的成语故事:
  在一个古老的朝代,天下大乱,战火纷飞。百姓们生活在水深火热之中,四处逃亡,流离失所。有一个名叫张逸的年轻人,他本是一个书生,自幼饱读诗书,心怀报国之志,渴望能够在朝堂之上有所作为,为百姓谋福祉。
  张逸寒窗苦读多年,终于在科举考试中崭露头角,顺利进入了官场。初入官场时,他满怀热情,想要大展拳脚。可是,他很快就发现,官场之中充满了黑暗和腐败。那些达官贵人只知道争权夺利,贪污受贿,根本不把百姓的死活放在心上。张逸多次上书朝廷,提出改革的建议,希望能够改善百姓的生活,然而他的建议却一次次被驳回,甚至还遭到了一些奸臣的排挤和陷害。
  一次,朝廷要征收一笔高额的赋税,用于修建豪华的宫殿。张逸深知百姓们已经不堪重负,于是他挺身而出,坚决反对这项政策。他在朝堂之上慷慨陈词,痛斥那些只顾自己享乐,不顾百姓死活的官员。然而,他的正义之言却激怒了那些奸臣,他们联合起来弹劾张逸,诬陷他有谋反之心。皇帝听信了奸臣的谗言,将张逸革职查办,并下令将他逮捕入狱。
  在狱中,张逸受尽了折磨,但他始终没有屈服。他对这个黑暗的官场彻底失望了,对这个混乱的世道也感到无比的绝望。就在他几乎要失去希望的时候,一位好心的狱卒偷偷地将他放了出来。张逸逃了出来,他不知道自己该何去何从。看着满目疮痍的大地,听着百姓们痛苦的呻吟,他感到无比的痛心。
  经过一番思考,张逸决定离开这个充满罪恶的尘世。他来到了一座大山脚下,望着那高耸入云的山峰,心中涌起了一股莫名的宁静。他毅然决然地披散着头发,走进了山林之中。在山林里,张逸找到了一个山洞作为自己的住所。他开始过着简单而又艰苦的生活。白天,他会到山林中采摘野果,捕猎一些小动物作为食物;晚上,他就蜷缩在山洞里,听着山林中的风声和野兽的叫声入睡。
  起初,山林的生活十分艰难。张逸经常会遇到恶劣的天气,有时候还会受到野兽的威胁。但是,他从来没有后悔过自己的选择。在山林中,他结识了一些同样隐居的高人。他们教会了张逸如何辨别草药,如何在山林中生存。张逸也从他们那里学到了很多关于人生和自然的道理。他开始静下心来,研究学问,撰写文章。他将自己对人生的感悟,对社会的批判都写在了文章里。
  随着时间的推移,张逸的名声渐渐在山林中传开了。一些同样对尘世感到失望的人纷纷慕名而来,来到山林中向他请教。张逸热情地接待了他们,并与他们分享自己的经历和心得。在这个小小的山林里,形成了一个独特的小社会。大家相互帮助,相互学习,共同过着平静而又充实的生活。
  多年以后,天下局势逐渐稳定。新的皇帝登基,他决心整治官场,改革弊政。他听说了张逸的事情,对他的才华和品德十分敬佩。于是,皇帝派人到山林中去寻找张逸,希望他能够出山,为朝廷效力。当使者找到张逸时,他正坐在山洞前,静静地看着远处的山峦。使者向他传达了皇帝的旨意,希望他能够回到朝廷,施展自己的才华。
  张逸听了使者的话,并没有立即答应。他望着这片他生活了多年的山林,心中充满了不舍。他想到了在这里度过的宁静岁月,想到了那些与他一起生活的朋友。他知道,一旦出山,他又将陷入那个复杂的官场,面对那些勾心斗角和尔虞我诈。但是,他也想到了天下的百姓,想到了自己曾经的报国之志。经过一番深思熟虑,张逸最终还是决定跟随使者出山。不过,他心中暗暗发誓,如果官场依然黑暗,他将再次被发入山,永远不再过问世事。就这样,张逸结束了他在山林中的隐居生活,重新踏上了那条充满挑战的道路……
/
英文:Go into the mountains with disheveled hair
法语:Entrer dans la montagne avec les cheveux dénoués
西班牙语:Entrar en la montaña con el cabello despeinado
俄语:Войти в гору с расшатанными волосами
德语:Mit ungeordneten Haaren in den Berg gehen
日语:乱れた髪を披いて山に入る
葡萄牙语:Entrar na montanha com cabelo solto
意大利语:Entrare in montagna con i capelli sciolti
阿拉伯语:دخول الجبل بشعر متفرق
印地语:उनसुलझे बालों के साथ पहाड़ में जाना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论