首页 四字成语正文

不舞之鹤的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《不舞之鹤
拼音:bù wǔ zhī hè
繁体:不舞之鶴
不舞之鹤的意思:比喻名不副实的人,也用来讥讽人无能或自命不凡却没有实际本领。
用法:作主语、宾语;指无能的人
/
近义词:无能之辈、庸碌之徒、衣架饭囊、行尸走肉、酒囊饭袋、绣花枕头、徒有虚名、名不副实、外强中干、银样镴枪头
反义词:栋梁之才、中流砥柱出类拔萃、鹤立鸡群、卓尔不群、才华横溢、精明强干、能征善战、智勇双全、文武双全
成语接龙:鹤立鸡群、鹤发童颜、鹤唳风声、鹤鸣九皋、鹤发松姿、鹤骨霜髯、鹤知夜半、鹤怨猿惊、鹤背扬州、鹤膝蜂腰、鹤唳华亭、鹤骨龙筋、鹤处鸡群、鹤短凫长、鹤行鸡群、鹤势螂形、鹤骨鸡肤、鹤发鸡皮、鹤归华表、鹤骨霜姿
出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·排调》:“昔羊叔子有鹤善舞,尝向客称之。客试使驱来,氃氋而不肯舞。”

造句:1. 他自吹自擂是技术高手,可实际操作起来却像只不舞之鹤,连基本程序都弄不懂。
2. 这个团队看似阵容强大,实则不少人是不舞之鹤,关键时刻根本派不上用场。
3. 选拔人才时要注重实际能力,避免让不舞之鹤占据重要岗位。
4. 他空有名校光环,工作中却眼高手低,活脱脱一个不舞之鹤。
5. 那只被主人寄予厚望的孔雀,在众人面前却像只不舞之鹤,始终不肯开屏。
6. 他总以专家自居,可面对具体问题时却束手无策,真是只不舞之鹤。
7. 这家公司招聘时过于看重学历,导致不少岗位被不舞之鹤占据,影响了整体效率。
8. 他在项目中夸下海口,结果却毫无建树,被同事戏称为不舞之鹤。
9. 别看他衣着光鲜,谈吐不凡,实际上是个不舞之鹤,没什么真本事。
10. 这场才艺比赛中,有些选手表现平平,简直就是不舞之鹤,让观众大失所望。

不舞之鹤的成语故事: 西晋时期,有一位名叫羊祜的名将,字叔子,他不仅战功赫赫,而且喜爱养鹤。相传他养了一只仙鹤,羽毛洁白如雪,体态优雅,尤其擅长舞蹈,每当有客人来访,羊祜总会向客人夸耀这只仙鹤的舞姿,说它是天下难得一见的灵鸟。
一天,羊祜宴请几位好友到家中做客。酒过三巡,一位客人笑着说:“羊公,久闻您的仙鹤善舞,今日何不请它出来为我们助兴?”羊祜听了,欣然应允,立刻命仆人把仙鹤牵来。然而,那只平日里在羊祜面前翩翩起舞的仙鹤,此刻面对满座宾客,却显得局促不安,它耷拉着翅膀,低着头,只是“氃氋”地站在那里,任凭仆人如何驱赶,始终不肯舞动一下。
客人们见此情景,有的暗自偷笑,有的则面露尴尬。羊祜也觉得有些不好意思,只好自嘲道:“看来这仙鹤今日是怕生了,真是辜负了大家的期望啊!”从此以后,“不舞之鹤”这个典故便流传开来,用来比喻那些名不副实、看似有本事却经不起考验的人。
羊祜的这只仙鹤,原本确实有舞蹈的本领,只是在陌生的环境和众人的注视下,失去了往日的从容。但后来,这个成语的含义逐渐演变,更多地用来讥讽那些本身就没有真才实学,却又自命不凡的人。就像现实生活中,有些人总是吹嘘自己如何有能力、有才华,可一旦到了关键时刻,需要他们施展本领的时候,却像那只不舞之鹤一样,手足无措,毫无作为。
这个故事也告诉我们,评价一个人不能只听他的言辞,更要看他的实际行动和真才实学。同时,我们也要时刻保持谦逊,不断提升自己的能力,避免成为别人眼中的“不舞之鹤”。无论是在学习还是工作中,只有脚踏实地,勤学苦练,才能真正拥有过硬的本领,在关键时刻展现自己的价值,而不是像那只在众人面前不肯起舞的仙鹤一样,徒有虚名。
羊祜作为一代名将,能够坦然面对仙鹤的“失礼”,并以自嘲化解尴尬,这种胸襟也值得我们学习。而“不舞之鹤”这个成语,也在历史的长河中不断被赋予新的意义,成为警示人们注重实际能力、反对浮夸空谈的生动教材。它提醒着我们,无论何时何地,都要保持清醒的头脑,既不盲目自大,也不轻视他人,以真才实学立足于世。
/
英文:a crane that cannot dance (a person who is not as capable as he claims to be)
法语:une grue qui ne peut danser (personne qui n'est pas aussi capable qu'elle prétend l'être)
西班牙语:una grulla que no puede bailar (persona que no es tan capaz como dice ser)
俄语:журавль, не умеющий танцевать (человек, не такой способный, как он сам себя представляет)
德语:ein Kranich, der nicht tanzen kann (eine Person, die nicht so fähig ist, wie sie behauptet)
日语:舞わない鶴 (自慢ほどの能力がない人)
葡萄牙语:uma garça que não sabe dançar (pessoa que não é tão capaz quanto afirma ser)
意大利语:una gru che non sa ballare (persona che non è così capace come dice di essere)
阿拉伯语:الغراب الذي لايعرف танц (شخص لا يملك قدرة كما يزعم)
印地语:एक बजरंग जो नहीं नाच सकता (वह व्यक्ति जो अपने दावे के अनुसार सक्षम नहीं है)
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论