成语:《东张西望》
拼音:dōng zhāng xī wàng
繁体:東張西望
东张西望的意思:形容这里那里地到处看,注意力不集中,四处张望的样子。
用法:作谓语、状语;指四处张望

近义词:左顾右盼、东瞧西望、瞻前顾后、三心二意、东观西望、东睃西望、东看西看、东望西观、举目四望、四处张望
反义词:目不斜视、目不转睛、聚精会神、专心致志、全神贯注、一心一意、目不旁视、心无旁骛、凝视专注、定神细视
成语接龙:望子成龙、望尘莫及、望梅止渴、望眼欲穿、望洋兴叹、望而却步、望风披靡、望文生义、望其项背、望穿秋水、望帝啼鹃、望风而逃、望峰息心、望空捉影、望梅阁老、望门投止、望秋先零、望文生训、望影揣情、望子成名
出处:明·冯梦龙《喻世明言》卷一:“三巧儿只为信了卖卦先生之语,一心只想丈夫回来,从此时常走向前楼,在帘内东张西望。”
造句:1. 小明在课堂上总是东张西望,不认真听讲。
2. 他东张西望地走进教室,似乎在寻找什么人。
3. 考试时,不要东张西望,以免被误认为作弊。
4. 小狗在公园里东张西望,对周围的一切都充满好奇。
5. 妈妈叮嘱孩子,过马路时不要东张西望,要注意安全。
6. 他站在路口东张西望,焦急地等待着公交车的到来。
7. 那个陌生人在小区里东张西望,引起了保安的注意。
8. 妹妹东张西望地看着橱窗里的玩具,舍不得离开。
9. 上课时东张西望是一种不尊重老师的行为。
10. 他东张西望了一会儿,然后悄悄地溜进了房间。
东张西望的成语故事: 明朝年间,苏州城有个名叫沈三巧的女子,她容貌秀丽,心地善良,嫁给了商人蒋兴哥为妻。蒋兴哥常年在外经商,留下三巧儿独守空房。一日,三巧儿在门前闲坐,遇到一个卖卦的先生。先生见她面带愁容,便说她丈夫近日会归来,但若想夫妻早日团聚,需每日在楼上东张西望,以“望夫归”之诚心感动天地。三巧儿信以为真,从此每日清晨便登上前楼,在帘内东张西望,期盼着丈夫的身影。
起初,她只是怀着一丝希望,静静地望着远方。可日子一天天过去,蒋兴哥始终没有回来,三巧儿的心情也渐渐焦躁起来。她的东张西望不再是单纯的期盼,而是夹杂着不安与疑虑。她会仔细观察每一个从楼下经过的行人,无论是挑担的货郎,还是骑马的公子,都要端详许久,生怕错过了丈夫的身影。有时,她甚至会因为看到一个身形相似的人而心跳加速,可走近一看,却又不是,失落之情油然而生。
邻居们见三巧儿每日在楼上东张西望,都觉得有些奇怪。有人劝她:“三巧儿,别太心急了,蒋老板生意繁忙,说不定过几日就回来了。”三巧儿嘴上应着,心里却依旧放不下。她的东张西望成了一种习惯,甚至在做针线活时,也会时不时地抬头望向窗外。
一天,一个名叫陈大郎的商人路过苏州,偶然看到了在楼上东张西望的三巧儿。陈大郎被三巧儿的美貌所吸引,便向旁人打听她的情况。得知她是蒋兴哥的妻子后,陈大郎心生一计。他买通了三巧儿身边的丫鬟,让丫鬟在三巧儿面前说些蒋兴哥可能遭遇不测的谣言,加剧她的不安。同时,陈大郎自己则每日打扮成蒋兴哥生意伙伴的样子,在楼下徘徊,故意让三巧儿看到。
三巧儿本就因东张西望而心神不宁,听到丫鬟的谣言后更是六神无主。当她看到楼下“酷似”丈夫生意伙伴的陈大郎时,便以为丈夫真的出了什么事。陈大郎趁机上楼拜访,一番花言巧语,骗取了三巧儿的信任。最终,三巧儿在陈大郎的哄骗下,做出了对不起蒋兴哥的事情。
后来,蒋兴哥归来,得知此事后十分伤心。三巧儿追悔莫及,她这才明白,自己不该因为轻信他人而每日东张西望,心神不宁,最终导致了不可挽回的后果。这个故事也因此告诫人们,做事要专心致志,不要轻易被外界干扰,更不要因为东张西望、胡思乱想而偏离了正确的人生轨道。

英文:look around in all directions
法语:regarder çà et là
西班牙语:mirar a todos lados
俄语:смотреть по сторонам
德语:hin und her schauen
日语:東張西望(とうちょうせいぼう)
葡萄牙语:olhar para todos os lados
意大利语:guardare in tutti i sensi
阿拉伯语:ينظر إلى جميع الاتجاهات
印地语:चारों ओर देखना
拼音:dōng zhāng xī wàng
繁体:東張西望
东张西望的意思:形容这里那里地到处看,注意力不集中,四处张望的样子。
用法:作谓语、状语;指四处张望

近义词:左顾右盼、东瞧西望、瞻前顾后、三心二意、东观西望、东睃西望、东看西看、东望西观、举目四望、四处张望
反义词:目不斜视、目不转睛、聚精会神、专心致志、全神贯注、一心一意、目不旁视、心无旁骛、凝视专注、定神细视
成语接龙:望子成龙、望尘莫及、望梅止渴、望眼欲穿、望洋兴叹、望而却步、望风披靡、望文生义、望其项背、望穿秋水、望帝啼鹃、望风而逃、望峰息心、望空捉影、望梅阁老、望门投止、望秋先零、望文生训、望影揣情、望子成名
出处:明·冯梦龙《喻世明言》卷一:“三巧儿只为信了卖卦先生之语,一心只想丈夫回来,从此时常走向前楼,在帘内东张西望。”
造句:1. 小明在课堂上总是东张西望,不认真听讲。
2. 他东张西望地走进教室,似乎在寻找什么人。
3. 考试时,不要东张西望,以免被误认为作弊。
4. 小狗在公园里东张西望,对周围的一切都充满好奇。
5. 妈妈叮嘱孩子,过马路时不要东张西望,要注意安全。
6. 他站在路口东张西望,焦急地等待着公交车的到来。
7. 那个陌生人在小区里东张西望,引起了保安的注意。
8. 妹妹东张西望地看着橱窗里的玩具,舍不得离开。
9. 上课时东张西望是一种不尊重老师的行为。
10. 他东张西望了一会儿,然后悄悄地溜进了房间。
东张西望的成语故事: 明朝年间,苏州城有个名叫沈三巧的女子,她容貌秀丽,心地善良,嫁给了商人蒋兴哥为妻。蒋兴哥常年在外经商,留下三巧儿独守空房。一日,三巧儿在门前闲坐,遇到一个卖卦的先生。先生见她面带愁容,便说她丈夫近日会归来,但若想夫妻早日团聚,需每日在楼上东张西望,以“望夫归”之诚心感动天地。三巧儿信以为真,从此每日清晨便登上前楼,在帘内东张西望,期盼着丈夫的身影。
起初,她只是怀着一丝希望,静静地望着远方。可日子一天天过去,蒋兴哥始终没有回来,三巧儿的心情也渐渐焦躁起来。她的东张西望不再是单纯的期盼,而是夹杂着不安与疑虑。她会仔细观察每一个从楼下经过的行人,无论是挑担的货郎,还是骑马的公子,都要端详许久,生怕错过了丈夫的身影。有时,她甚至会因为看到一个身形相似的人而心跳加速,可走近一看,却又不是,失落之情油然而生。
邻居们见三巧儿每日在楼上东张西望,都觉得有些奇怪。有人劝她:“三巧儿,别太心急了,蒋老板生意繁忙,说不定过几日就回来了。”三巧儿嘴上应着,心里却依旧放不下。她的东张西望成了一种习惯,甚至在做针线活时,也会时不时地抬头望向窗外。
一天,一个名叫陈大郎的商人路过苏州,偶然看到了在楼上东张西望的三巧儿。陈大郎被三巧儿的美貌所吸引,便向旁人打听她的情况。得知她是蒋兴哥的妻子后,陈大郎心生一计。他买通了三巧儿身边的丫鬟,让丫鬟在三巧儿面前说些蒋兴哥可能遭遇不测的谣言,加剧她的不安。同时,陈大郎自己则每日打扮成蒋兴哥生意伙伴的样子,在楼下徘徊,故意让三巧儿看到。
三巧儿本就因东张西望而心神不宁,听到丫鬟的谣言后更是六神无主。当她看到楼下“酷似”丈夫生意伙伴的陈大郎时,便以为丈夫真的出了什么事。陈大郎趁机上楼拜访,一番花言巧语,骗取了三巧儿的信任。最终,三巧儿在陈大郎的哄骗下,做出了对不起蒋兴哥的事情。
后来,蒋兴哥归来,得知此事后十分伤心。三巧儿追悔莫及,她这才明白,自己不该因为轻信他人而每日东张西望,心神不宁,最终导致了不可挽回的后果。这个故事也因此告诫人们,做事要专心致志,不要轻易被外界干扰,更不要因为东张西望、胡思乱想而偏离了正确的人生轨道。

英文:look around in all directions
法语:regarder çà et là
西班牙语:mirar a todos lados
俄语:смотреть по сторонам
德语:hin und her schauen
日语:東張西望(とうちょうせいぼう)
葡萄牙语:olhar para todos os lados
意大利语:guardare in tutti i sensi
阿拉伯语:ينظر إلى جميع الاتجاهات
印地语:चारों ओर देखना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论