首页 四字成语正文

空口无凭的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《空口无凭》
拼音:kōng kǒu wú píng
繁体:空口無憑
空口无凭的意思:单凭嘴说而没有实际证据或凭据,不能让人信服。
用法:作谓语、宾语、定语;指说话没有凭据
/
近义词:无凭无据、口说无凭、言之无据、凭空捏造、捕风捉影、信口开河、虚词诡说、言而无信、纸上谈兵、虚词浮说
反义词:铁证如山、有凭有据、真凭实据、白纸黑字、证据确凿、言之凿凿、无可辩驳、不容置疑、信而有征、有案可稽
成语接龙:凭栏远眺、凭轼结辙、凭空捏造、凭白无故、凭几据杖、凭虚公子、凭河暴虎、凭城借一、凭险作守、凭轼旁观、凭山负海、凭心而论、凭栏而立、凭空臆造、凭高望远、凭轼下齐、凭陵风雨、凭霄直上、凭河冯河、凭轼之使
出处:元·乔吉《扬州梦》第四折:“你不合打凤牢龙,翻云覆雨,陷人坑井。咱两个口说无凭。”

造句:1. 这件事你口说无凭,必须拿出证据才能让人相信。
2. 空口无凭,我们还是签订一份书面协议比较稳妥。
3. 他说自己去过国外,但空口无凭,大家都半信半疑。
4. 没有合同,空口无凭,到时候发生纠纷就麻烦了。
5. 你说东西是你丢的,可空口无凭,谁知道是不是真的。
6. 做人要讲诚信,不能空口无凭地承诺别人。
7. 这件事关系重大,空口无凭可不行,必须要有文字记录。
8. 他总是空口无凭地说自己有多大本事,却从来没见他实际做过什么。
9. 空口无凭的话,我们不能轻易相信,得经过调查核实。
10. 你说他偷了你的钱,空口无凭,有什么证据吗?

空口无凭的成语故事: 古时候,有一个叫张三的年轻人,他为人懒惰,却总想着发大财。一天,他在街上闲逛,看到一家店铺正在招聘伙计,老板是个精明的商人,名叫李四。张三心想,这可是个好机会,于是他急忙上前应聘。李四看他年轻力壮,便问他:“你会做什么?有什么特长吗?”张三拍着胸脯说:“老板,我什么都会,而且我以前在一家大店铺做过,经验丰富,保证能把店里的生意打理得井井有条。”李四听了有些心动,但他还是比较谨慎,又问:“你说你有经验,可有什么凭据吗?比如以前老板的推荐信或者相关的证明?”张三一听,顿时慌了神,因为他根本就没有在大店铺做过,刚才说的都是谎话。他支支吾吾地说:“老板,我……我以前的老板搬家了,联系不上了,所以没有推荐信。不过您放心,我绝对不会骗您的,我一定会好好干活的。”李四见他空口无凭,心里便有了几分怀疑,他想:“这个人说话没什么凭据,万一他说的是假的,招进来岂不是会给店铺带来麻烦?”于是李四摇了摇头说:“年轻人,空口无凭的话是不能让人相信的。我们店铺招聘伙计是很严肃的事情,必须要有实际的凭据才能证明你的能力和经历。你还是回去吧,等你有了凭据再来应聘。”张三听了,只好灰溜溜地离开了。
这件事之后,张三并没有吸取教训,反而觉得是李四太苛刻了。过了一段时间,张三又听说邻村有个地主家要招长工,待遇很好。他又动了心思,决定再去碰碰运气。地主王五是个比较实在的人,他问张三:“你会种地吗?能吃苦吗?”张三又开始吹嘘起来:“我当然会种地了,我家以前有很多地,都是我一个人打理的,而且我特别能吃苦,不管多累的活我都能干。”王五听了,也有些犹豫,他说:“你说你会种地,可空口无凭啊,我怎么知道你说的是不是真的?”张三眼珠一转,说:“老板,您要是不信,可以去我们村问问,大家都知道我种地很厉害的。”王五觉得他说得有道理,便打算派人去张三的村里打听一下。张三心里暗暗着急,因为他根本就不会种地,他们村的人也都知道他好吃懒做。果然,没过多久,派去打听的人就回来了,把张三的真实情况告诉了王五。王五听了非常生气,他对张三说:“你这个人太不诚实了,空口无凭地在这里胡说八道,浪费我的时间。你赶紧走吧,以后别再让我看到你。”张三被王五骂了一顿,感到非常羞愧,他这才明白,空口无凭的话是多么不可信,只有实实在在的行动和证据才能让人信服。
从此以后,张三不再好高骛远,也不再说谎话了。他决定脚踏实地,从最基础的事情做起。他找了一份简单的体力活,虽然很辛苦,但他每天都认真干活,慢慢地攒下了一些钱。后来,他用这些钱开了一个小摊位,卖一些自己做的小饰品。因为他用料实在,价格公道,而且诚实守信,生意越来越好。人们都愿意来他这里买东西,因为大家知道,张三是一个可靠的人,他说的话都是有凭有据的,不会空口无凭地欺骗顾客。张三也终于明白,只有诚实守信,用实际行动证明自己,才能赢得别人的信任和尊重,才能在社会上立足。这个故事也告诉我们,在生活中,我们要做一个诚实守信的人,说话做事都要有凭据,不能空口无凭地去欺骗别人,否则最终只会自食恶果。
/
英文:Words without proof are not reliable.
法语:Paroles vides de preuves.
西班牙语:Las palabras sin prueba no son fiables.
俄语:Слова без доказательств не надёжны.
德语:Worte ohne Beweise sind nicht zuverlässig.
日语:口ばかりで証拠がない。
葡萄牙语:Palavras sem prova não são confiáveis.
意大利语:Le parole senza prove non sono attendibili.
阿拉伯语:الكلمات بدون دليل ليست موثوقة.
印地语:सबूतों के बिना शब्द विश्वसनीय नहीं हैं।
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论