首页 四字成语正文

连篇累牍的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《连篇累牍》
拼音:lián piān lěi dú
繁体:連篇累牘
连篇累牍的意思:形容篇幅过多,文辞冗长(多含贬义)。连篇:一篇接一篇;累牍:充满了整个版面。指文字冗长,内容重复或空洞。
用法:联合式;作定语、状语;含贬义
/
近义词:长篇大论、拖泥带水、废话连篇、冗词赘句、洋洋洒洒、连篇累册、累牍连篇、长篇累牍
反义词:言简意赅、简明扼要、短小精悍、要言不烦、一针见血、片言只语、三言两语、简明扼要
成语接龙:牍背千金、金戈铁马、马到成功、功成名就、就地取材、材高知深、深入浅出、出生入死、死里逃生、生龙活虎、虎头蛇尾、尾大不掉、掉以轻心、心安理得、得心应手、手到擒来、来日方长、长年累月、月黑风高、高风亮节
出处:《隋书·李谔传》:“连篇累牍,不出月露之形;积案盈箱,唯是风云之状。”

造句:1. 某些自媒体为博眼球,常发布连篇累牍的标题党文章,实则内容空洞无物。
2. 这篇论文虽然论点清晰,但连篇累牍的举例让读者难以抓住核心观点。
3. 他写的检讨连篇累牍,却始终没有触及自己的错误本质。
4. 历史文献中连篇累牍地记载着帝王将相的事迹,却鲜有普通百姓的生活记录。
5. 会议报告应简明扼要,避免连篇累牍的官样文章,浪费大家时间。
6. 那本小说连篇累牍地描写景物,导致情节拖沓,读者纷纷弃读。
7. 面对连篇累牍的负面新闻,明星工作室终于发布了简短有力的澄清声明。
8. 古代科举考试中,有些考生为凑字数,常写连篇累牍的八股文,反而失去了考官的青睐。

连篇累牍的成语故事: 南北朝时期,北齐与北周对峙,文化领域却呈现出截然不同的风貌。北齐文人多崇尚华丽辞藻,文风奢靡浮夸,文章往往堆砌辞藻却言之无物。时任治书侍御史的李谔,目睹此风日下,痛心疾首,遂上书隋文帝,痛陈时弊。
在奏疏中,李谔尖锐指出:“连篇累牍,不出月露之形;积案盈箱,唯是风云之状。”他批评当时的文人创作只追求形式美,一篇篇文章、一叠叠书牍,写的尽是风花雪月、风云变幻,却毫无实际内容与思想深度。这种文风不仅浪费纸墨,更败坏了士人的进取精神,使朝廷选才时难以发现真正有识之士。
隋文帝阅后深以为然,随即下令改革文风,倡导“公私文翰,并宜实录”。然而积习难改,当时有位叫王胄的文人,为炫耀才学,曾作《七夕赋》,通篇辞藻华丽,竟用了三十余种修辞手法描写牵牛织女,却无一句触及人间真情。友人读后叹息:“君之文如绣屏孔雀,连篇累牍皆彩羽,然开屏久立,终不见肝胆。”王胄听后羞愧不已,从此潜心研究经世致用之学,终成一代名儒。
唐朝诗人白居易继承了改革文风的精神,主张“文章合为时而著,歌诗合为事而作”。他在创作《长恨歌》时,初稿曾铺陈杨贵妃的衣饰用了两百余字,后觉连篇累牍有损主题,遂精简为“云鬓花颜金步摇,芙蓉帐暖度春宵”,既保留美感又突出重点,成为千古名句。
至宋代,欧阳修更以“文简而意深”著称。某次他批改考生文章,见一篇策论连篇累牍地引用经典,却无己见,便在卷末批道:“读万卷书不如行万里路,引千句典不如述一已见。”考生得批后幡然醒悟,后来写出多篇言简意赅的佳作。
明清时期,小说创作中也出现过连篇累牍的弊病。《红楼梦》初稿中,曹雪芹曾用大量笔墨描写大观园的建筑细节,后经“批阅十载,增删五次”,删减了三万余字冗余描写,使情节更紧凑,人物形象更鲜明。脂砚斋评语赞曰:“删繁就简,方见大家手笔;去芜存菁,才显文章真味。”
近代以来,白话文运动进一步冲击了连篇累牍的文风。鲁迅在《野草》中以精炼文字直击人心,他曾说:“写完后至少看两遍,竭力将可有可无的字、句、段删去,毫不可惜。”这种写作态度影响了无数文人,推动了现代文学语言的简洁化。
时至今日,信息爆炸的时代更需警惕连篇累牍的表达。无论是学术论文、新闻报道还是网络博文,唯有言之有物、简明扼要,才能在海量信息中脱颖而出,真正实现文字的价值。正如古人所言:“文约而事丰,此述作之良规也。”摒弃连篇累牍的浮华,回归文字的本真,方能让思想之光照亮人心。
/
英文:lengthy and tedious (writing); pages and pages of empty verbiage
法语:prolixité en pages et en pages; long et ennuyeux
西班牙语:prolijo y tedioso; páginas y páginas de palabrería
俄语:длинные и скучные (статьи); бесконечные страницы пустой болтовни
德语:lange und langweilige Schriften; Seitenweise leere Worte
日语:連篇累牍(れんぺんるいとく);長文でくどい文章
葡萄牙语:prolixo e tedioso; páginas e páginas de palabreiro
意大利语:prolixo e noioso; pagine e pagine di chiacchiere vuote
阿拉伯语:مُتَقَدِّمٌ وَمُتَكَرِّرٌ (لِكِتَابَةٌ); صَفَحَاتٌ وَصَفَحَاتٌ مِنَ الْكَلَامِ الْفَارِغِ
印地语:लंबा और उबाऊ (लेखन); खाली बातों के पन्ने-पन्ने
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论