成语:《面目全非》
拼音:miàn mù quán fēi
繁体:面目全非
面目全非的意思:形容事物变化极大,与原来的样子完全不同,通常含贬义,指形象、面貌等遭到彻底破坏或改变。
用法:作谓语、定语、状语;指变化大

近义词:面目一新、改头换面、判若两人、焕然一新、脱胎换骨、迥然不同、大相径庭、天翻地覆、物是人非、时过境迁
反义词:依然如故、一成不变、原封不动、面目如故、一如既往、始终如一、一成不变、维持原状、照旧如初、毫无二致
成语接龙:非池中物 → 物尽其用 → 用兵如神 → 神出鬼没 → 没齿难忘 → 忘乎所以 → 以逸待劳 → 劳民伤财 → 财运亨通 → 通宵达旦 → 旦夕祸福 → 福如东海 → 海阔天空 → 空穴来风 → 风花雪月 → 月黑风高 → 高枕无忧 → 忧国忧民 → 民不聊生 → 生龙活虎
出处:清·蒲松龄《聊斋志异·陆判》:“婢见面血模糊,惊绝。濯之,盆水尽赤。举首则面目全非,又骇极。”
造句:1. 经过一场大火,这座百年老宅已变得面目全非。
2. 他出国多年,家乡的街道和建筑几乎面目全非,让他认不出方向。
3. 过度商业化导致古镇的原貌面目全非,失去了原有的韵味。
4. 这部电影翻拍后情节被改得面目全非,遭到观众差评。
5. 长期的战乱让这座城市面目全非,断壁残垣中难寻昔日繁华。
6. 他因一场意外面部受伤,手术后容貌几乎面目全非。
7. 网络谣言让事件的真相面目全非,误导了大量民众。
8. 老照片中的校园早已面目全非,只有那棵古树还依稀可见。
9. 为追求潮流,她将传统服饰改得面目全非,失去了文化内涵。
10. 城市改造虽然必要,但不应让历史街区面目全非,需保留文化记忆。
面目全非的成语故事: 清朝康熙年间,山东沂水有个叫朱尔旦的书生,性情豪放却资质平庸,屡试不第。一日,他与友人在酒楼饮酒,听闻城郊十王殿的陆判官以“剖心换胆”闻名,众人便开玩笑让他去请陆判显灵。朱尔旦素来胆大,竟真的深夜独自前往十王殿,对着陆判塑像笑道:“您若有灵,何不赐我一颗慧心?”说罢昏昏睡去。
恍惚间,陆判竟真的显形,手持匕首道:“你有此志,我便为你换心!”朱尔旦醒来时,只觉胸口剧痛,却见案上放着一颗血淋淋的人心,而自己的腹中已被缝合。此后,他文思大进,不久便考中举人。其妻王氏见他夜夜与陆判往来,心中不安,却不敢多问。
一日,陆判对朱尔旦道:“你夫人容貌尚可,但福薄命浅,我为你换一副佳人面孔如何?”朱尔旦未及回应,陆判已飘然而去。次日凌晨,婢女见王氏房门未关,推门而入,只见床上躺着一具女尸,面目全非,鲜血模糊。婢女惊声尖叫,朱尔旦赶来时,陆判正提着一颗头颅站在床前,笑道:“此乃吴侍御女儿的头颅,容貌绝美,为你夫人换上,可助你运势。”
朱尔旦惊骇不已,却不敢违抗。陆判将女尸头颅割下,换上吴女之首,缝合处竟无缝可寻。王氏醒来后,对着铜镜一看,发现自己的脸变成了陌生的美貌女子,吓得大哭。朱尔旦百般安慰,称此乃陆判相助,王氏才勉强接受。
此事传开后,吴侍御得知女儿惨死,头颅不翼而飞,便状告朱尔旦杀人。官府验尸时,见女尸躯干是王氏,头颅却是吴女,虽面目全非,却因朱尔旦是举人而暂未定罪。后陆判托梦给县令,说明缘由,此案才不了了之。
多年后,朱尔旦寿终正寝,陆判将他魂魄引至阴间,封为“五官郎”。王氏因换头之事,虽活至九十,却终生被邻里视为“面目全非的异类”。这个故事虽荒诞,却暗喻世事无常,过度追求改变反而可能导致“面目全非”的后果,至今仍警示后人:顺应自然,尊重本真,方为处世之道。

英文:be completely changed in appearance
法语:être complètement méconnaissable
西班牙语:estar totalmente desfigurado
俄语:быть совершенно неузнаваемым
德语:völlig unverändert aussehen
日语:面目がすっかり変わる
葡萄牙语:estar completamente desfigurado
意大利语:essere completamente sfigurato
阿拉伯语:يكون شكله تغيرًا تمامًا
印地语:पूरी तरह से बदल गया होना
拼音:miàn mù quán fēi
繁体:面目全非
面目全非的意思:形容事物变化极大,与原来的样子完全不同,通常含贬义,指形象、面貌等遭到彻底破坏或改变。
用法:作谓语、定语、状语;指变化大

近义词:面目一新、改头换面、判若两人、焕然一新、脱胎换骨、迥然不同、大相径庭、天翻地覆、物是人非、时过境迁
反义词:依然如故、一成不变、原封不动、面目如故、一如既往、始终如一、一成不变、维持原状、照旧如初、毫无二致
成语接龙:非池中物 → 物尽其用 → 用兵如神 → 神出鬼没 → 没齿难忘 → 忘乎所以 → 以逸待劳 → 劳民伤财 → 财运亨通 → 通宵达旦 → 旦夕祸福 → 福如东海 → 海阔天空 → 空穴来风 → 风花雪月 → 月黑风高 → 高枕无忧 → 忧国忧民 → 民不聊生 → 生龙活虎
出处:清·蒲松龄《聊斋志异·陆判》:“婢见面血模糊,惊绝。濯之,盆水尽赤。举首则面目全非,又骇极。”
造句:1. 经过一场大火,这座百年老宅已变得面目全非。
2. 他出国多年,家乡的街道和建筑几乎面目全非,让他认不出方向。
3. 过度商业化导致古镇的原貌面目全非,失去了原有的韵味。
4. 这部电影翻拍后情节被改得面目全非,遭到观众差评。
5. 长期的战乱让这座城市面目全非,断壁残垣中难寻昔日繁华。
6. 他因一场意外面部受伤,手术后容貌几乎面目全非。
7. 网络谣言让事件的真相面目全非,误导了大量民众。
8. 老照片中的校园早已面目全非,只有那棵古树还依稀可见。
9. 为追求潮流,她将传统服饰改得面目全非,失去了文化内涵。
10. 城市改造虽然必要,但不应让历史街区面目全非,需保留文化记忆。
面目全非的成语故事: 清朝康熙年间,山东沂水有个叫朱尔旦的书生,性情豪放却资质平庸,屡试不第。一日,他与友人在酒楼饮酒,听闻城郊十王殿的陆判官以“剖心换胆”闻名,众人便开玩笑让他去请陆判显灵。朱尔旦素来胆大,竟真的深夜独自前往十王殿,对着陆判塑像笑道:“您若有灵,何不赐我一颗慧心?”说罢昏昏睡去。
恍惚间,陆判竟真的显形,手持匕首道:“你有此志,我便为你换心!”朱尔旦醒来时,只觉胸口剧痛,却见案上放着一颗血淋淋的人心,而自己的腹中已被缝合。此后,他文思大进,不久便考中举人。其妻王氏见他夜夜与陆判往来,心中不安,却不敢多问。
一日,陆判对朱尔旦道:“你夫人容貌尚可,但福薄命浅,我为你换一副佳人面孔如何?”朱尔旦未及回应,陆判已飘然而去。次日凌晨,婢女见王氏房门未关,推门而入,只见床上躺着一具女尸,面目全非,鲜血模糊。婢女惊声尖叫,朱尔旦赶来时,陆判正提着一颗头颅站在床前,笑道:“此乃吴侍御女儿的头颅,容貌绝美,为你夫人换上,可助你运势。”
朱尔旦惊骇不已,却不敢违抗。陆判将女尸头颅割下,换上吴女之首,缝合处竟无缝可寻。王氏醒来后,对着铜镜一看,发现自己的脸变成了陌生的美貌女子,吓得大哭。朱尔旦百般安慰,称此乃陆判相助,王氏才勉强接受。
此事传开后,吴侍御得知女儿惨死,头颅不翼而飞,便状告朱尔旦杀人。官府验尸时,见女尸躯干是王氏,头颅却是吴女,虽面目全非,却因朱尔旦是举人而暂未定罪。后陆判托梦给县令,说明缘由,此案才不了了之。
多年后,朱尔旦寿终正寝,陆判将他魂魄引至阴间,封为“五官郎”。王氏因换头之事,虽活至九十,却终生被邻里视为“面目全非的异类”。这个故事虽荒诞,却暗喻世事无常,过度追求改变反而可能导致“面目全非”的后果,至今仍警示后人:顺应自然,尊重本真,方为处世之道。

英文:be completely changed in appearance
法语:être complètement méconnaissable
西班牙语:estar totalmente desfigurado
俄语:быть совершенно неузнаваемым
德语:völlig unverändert aussehen
日语:面目がすっかり変わる
葡萄牙语:estar completamente desfigurado
意大利语:essere completamente sfigurato
阿拉伯语:يكون شكله تغيرًا تمامًا
印地语:पूरी तरह से बदल गया होना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论