成语:《鸟入樊笼》
拼音:niǎo rù fán lóng
繁体:鳥入樊籠
鸟入樊笼的意思:比喻自由的人或事物遭受束缚,失去了原有的自由和广阔空间,陷入被限制的困境。
用法:作宾语、定语;指失去自由

近义词:笼中之鸟、虎落平川、龙困浅滩、束手束脚、画地为牢、作茧自缚、困兽犹斗、插翅难飞、身不由己、不由自主
反义词:自由自在、无拘无束、天马行空、放虎归山、海阔天空、逍遥自在、闲云野鹤、任意驰骋、龙飞凤舞、展翅高飞
成语接龙:笼鸟池鱼、鱼目混珠、珠光宝气、气吞山河、河清海晏、晏然自若、若即若离、离经叛道、道听途说、说三道四、四面楚歌、歌舞升平、平步青云、云开雾散、散兵游勇、勇往直前、前赴后继、继往开来、来日方长、长治久安
出处:该成语源于古代文学作品中对自然生命被束缚的描绘,其意象在《庄子·秋水》“夫鹓鶵发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’”中已见雏形,后逐渐凝结为固定成语,常用来表达对自由的向往与对束缚的慨叹。
造句:1. 被城市的高楼大厦环绕,他感觉自己如同鸟入樊笼,再也寻不回儿时在田野奔跑的快乐。
2. 那只曾在山林间自由翱翔的雄鹰,受伤后被关在动物园的铁笼中,真可谓鸟入樊笼,眼神中满是落寞。
3. 当他签下那份限制人身自由的合约时,便知道自己从此鸟入樊笼,再难随心所欲地追求梦想。
4. 原本习惯了游牧生活的牧民,迁入定居点后,一时间难以适应这种鸟入樊笼般的生活节奏。
5. 书房里堆满了各种参考书,为了备考,他整日埋首其中,仿佛鸟入樊笼,失去了往日的闲暇时光。
6. 那首被过度改编的民歌,失去了原有的淳朴与灵动,如同鸟入樊笼,失去了灵魂。
7. 被工作压力和家庭责任困住的他,常常望着窗外,感叹自己鸟入樊笼,渴望一场说走就走的旅行。
8. 这只误闯教室的麻雀,在同学们的围追堵截下,最终撞进了墙角的纸箱,真是鸟入樊笼,动弹不得。
9. 古代的宫女们深居宫中,虽衣食无忧,却如鸟入樊笼,一生都无法摆脱宫廷的束缚。
10. 当科技产品占据了我们生活的大部分时间,我们是否也在不知不觉中鸟入樊笼,失去了与自然亲近的机会?
鸟入樊笼的成语故事: 江南暮春,烟雨朦胧,虎丘山下的竹林深处,曾栖息着一只羽毛青翠的画眉。这只画眉不同于寻常笼养之鸟,它是被一位老樵夫在年幼时从受伤的巢穴中救下的。老樵夫心地善良,并未将它据为己有,而是在屋檐下挂了个简易的竹笼,每日以清水、野果喂养,待它羽翼渐丰,便打开笼门任其来去。于是,这只画眉便养成了奇特的习性——白日里在山林间与同伴嬉戏,在溪流边梳理羽毛,傍晚则准时飞回老樵夫的竹笼旁,叽叽喳喳地唱着婉转动听的歌,仿佛在向恩人报平安。
一日,苏州城里的富家公子张员外带着家仆出游,路过虎丘山时,被一阵清脆悦耳的鸟鸣吸引。循声望去,只见那只画眉正站在竹笼顶上,迎着微风舒展翅膀,羽毛在阳光下泛着翡翠般的光泽。张员外素来喜爱珍禽异鸟,见此鸟如此灵动,顿时起了占有之心。他命家仆上前,以重金向老樵夫求购。老樵夫摆摆手,笑着说:“这鸟儿是山里的精灵,我怎能用它换钱呢?它愿意留下便留下,愿意飞走便飞走,自由得很。”家仆们见老樵夫不肯,便趁其转身进屋取东西的间隙,偷偷将画眉抓进了一个精致的金丝笼中,快马加鞭带回了张府。
画眉鸟被关进金丝笼后,起初还以为是老樵夫换了个新笼子,依旧每日梳理羽毛,等待傍晚的野果。可渐渐地,它发现周围的环境变了——没有了竹林的清香,没有了溪流的潺潺,取而代之的是刺鼻的香料味和嘈杂的人声。它试图飞出笼子,却一次次撞在冰冷的金丝网上,翅膀被撞得生疼。张员外为了让它唱歌,每日用最上等的食物喂养,还请来了乐师为它伴奏,可画眉鸟却紧闭着嘴,再也不肯发出一声鸣叫。它的眼神从最初的好奇变成了后来的惊恐,再后来,便只剩下无尽的哀伤。它开始绝食,身体日渐消瘦,原本青翠的羽毛也变得黯淡无光。
老樵夫发现画眉鸟不见了,急得在山里找了三天三夜。当他听说张员外家新买了一只不肯唱歌的画眉时,便急忙赶到张府。在花园的角落里,他看到了那个熟悉的身影——蜷缩在金丝笼中,眼神空洞地望着远方的天空。老樵夫的眼泪一下子涌了出来,他跪在张员外面前,哀求道:“求求您放了它吧!它是属于山林的,不是属于笼子的啊!”张员外看着老樵夫诚恳的眼神,又看了看笼中奄奄一息的画眉,心中不禁一动。他想起自己年少时,也曾渴望挣脱家族的束缚,去远方闯荡,却最终还是被困在这深宅大院中,过着看似奢华实则乏味的生活。那一刻,他仿佛从画眉鸟的眼中看到了自己的影子。
最终,张员外打开了金丝笼。画眉鸟犹豫了一下,先是在笼子周围盘旋了几圈,然后便朝着虎丘山的方向飞去。它的身影越来越小,最后消失在云端。老樵夫望着它远去的方向,露出了欣慰的笑容。而张员外站在原地,若有所思。他知道,有些东西,就像这画眉鸟一样,是永远关不住的。自由,才是它们生命中最珍贵的东西。
从此以后,张员外再也没有养过鸟。他常常独自一人来到虎丘山下,听着山林中传来的鸟鸣声,感受着微风拂过脸颊的清爽。他明白,真正的快乐,不是将美好的事物据为己有,而是让它们在属于自己的天地里自由生长。而那只画眉鸟,也成了虎丘山的一个传说——据说,每当清晨或傍晚,人们总能听到一只歌声格外清脆的画眉鸟在竹林间鸣叫,那歌声中充满了自由的喜悦和对生命的热爱。

英文:A bird entering a cage
法语:Un oiseau dans une cage
西班牙语:Un pájaro en una jaula
俄语:Птица в клетке
德语:Ein Vogel im Käfig
日语:鳥が籠に入る
葡萄牙语:Um pássaro em uma gaiola
意大利语:Un uccello in gabbia
阿拉伯语:طائر في قفص
印地语:पिंजरे में एक पक्षी
拼音:niǎo rù fán lóng
繁体:鳥入樊籠
鸟入樊笼的意思:比喻自由的人或事物遭受束缚,失去了原有的自由和广阔空间,陷入被限制的困境。
用法:作宾语、定语;指失去自由

近义词:笼中之鸟、虎落平川、龙困浅滩、束手束脚、画地为牢、作茧自缚、困兽犹斗、插翅难飞、身不由己、不由自主
反义词:自由自在、无拘无束、天马行空、放虎归山、海阔天空、逍遥自在、闲云野鹤、任意驰骋、龙飞凤舞、展翅高飞
成语接龙:笼鸟池鱼、鱼目混珠、珠光宝气、气吞山河、河清海晏、晏然自若、若即若离、离经叛道、道听途说、说三道四、四面楚歌、歌舞升平、平步青云、云开雾散、散兵游勇、勇往直前、前赴后继、继往开来、来日方长、长治久安
出处:该成语源于古代文学作品中对自然生命被束缚的描绘,其意象在《庄子·秋水》“夫鹓鶵发于南海,而飞于北海,非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。鸱得腐鼠,鹓鶵过之,仰而视之曰:‘吓!’”中已见雏形,后逐渐凝结为固定成语,常用来表达对自由的向往与对束缚的慨叹。
造句:1. 被城市的高楼大厦环绕,他感觉自己如同鸟入樊笼,再也寻不回儿时在田野奔跑的快乐。
2. 那只曾在山林间自由翱翔的雄鹰,受伤后被关在动物园的铁笼中,真可谓鸟入樊笼,眼神中满是落寞。
3. 当他签下那份限制人身自由的合约时,便知道自己从此鸟入樊笼,再难随心所欲地追求梦想。
4. 原本习惯了游牧生活的牧民,迁入定居点后,一时间难以适应这种鸟入樊笼般的生活节奏。
5. 书房里堆满了各种参考书,为了备考,他整日埋首其中,仿佛鸟入樊笼,失去了往日的闲暇时光。
6. 那首被过度改编的民歌,失去了原有的淳朴与灵动,如同鸟入樊笼,失去了灵魂。
7. 被工作压力和家庭责任困住的他,常常望着窗外,感叹自己鸟入樊笼,渴望一场说走就走的旅行。
8. 这只误闯教室的麻雀,在同学们的围追堵截下,最终撞进了墙角的纸箱,真是鸟入樊笼,动弹不得。
9. 古代的宫女们深居宫中,虽衣食无忧,却如鸟入樊笼,一生都无法摆脱宫廷的束缚。
10. 当科技产品占据了我们生活的大部分时间,我们是否也在不知不觉中鸟入樊笼,失去了与自然亲近的机会?
鸟入樊笼的成语故事: 江南暮春,烟雨朦胧,虎丘山下的竹林深处,曾栖息着一只羽毛青翠的画眉。这只画眉不同于寻常笼养之鸟,它是被一位老樵夫在年幼时从受伤的巢穴中救下的。老樵夫心地善良,并未将它据为己有,而是在屋檐下挂了个简易的竹笼,每日以清水、野果喂养,待它羽翼渐丰,便打开笼门任其来去。于是,这只画眉便养成了奇特的习性——白日里在山林间与同伴嬉戏,在溪流边梳理羽毛,傍晚则准时飞回老樵夫的竹笼旁,叽叽喳喳地唱着婉转动听的歌,仿佛在向恩人报平安。
一日,苏州城里的富家公子张员外带着家仆出游,路过虎丘山时,被一阵清脆悦耳的鸟鸣吸引。循声望去,只见那只画眉正站在竹笼顶上,迎着微风舒展翅膀,羽毛在阳光下泛着翡翠般的光泽。张员外素来喜爱珍禽异鸟,见此鸟如此灵动,顿时起了占有之心。他命家仆上前,以重金向老樵夫求购。老樵夫摆摆手,笑着说:“这鸟儿是山里的精灵,我怎能用它换钱呢?它愿意留下便留下,愿意飞走便飞走,自由得很。”家仆们见老樵夫不肯,便趁其转身进屋取东西的间隙,偷偷将画眉抓进了一个精致的金丝笼中,快马加鞭带回了张府。
画眉鸟被关进金丝笼后,起初还以为是老樵夫换了个新笼子,依旧每日梳理羽毛,等待傍晚的野果。可渐渐地,它发现周围的环境变了——没有了竹林的清香,没有了溪流的潺潺,取而代之的是刺鼻的香料味和嘈杂的人声。它试图飞出笼子,却一次次撞在冰冷的金丝网上,翅膀被撞得生疼。张员外为了让它唱歌,每日用最上等的食物喂养,还请来了乐师为它伴奏,可画眉鸟却紧闭着嘴,再也不肯发出一声鸣叫。它的眼神从最初的好奇变成了后来的惊恐,再后来,便只剩下无尽的哀伤。它开始绝食,身体日渐消瘦,原本青翠的羽毛也变得黯淡无光。
老樵夫发现画眉鸟不见了,急得在山里找了三天三夜。当他听说张员外家新买了一只不肯唱歌的画眉时,便急忙赶到张府。在花园的角落里,他看到了那个熟悉的身影——蜷缩在金丝笼中,眼神空洞地望着远方的天空。老樵夫的眼泪一下子涌了出来,他跪在张员外面前,哀求道:“求求您放了它吧!它是属于山林的,不是属于笼子的啊!”张员外看着老樵夫诚恳的眼神,又看了看笼中奄奄一息的画眉,心中不禁一动。他想起自己年少时,也曾渴望挣脱家族的束缚,去远方闯荡,却最终还是被困在这深宅大院中,过着看似奢华实则乏味的生活。那一刻,他仿佛从画眉鸟的眼中看到了自己的影子。
最终,张员外打开了金丝笼。画眉鸟犹豫了一下,先是在笼子周围盘旋了几圈,然后便朝着虎丘山的方向飞去。它的身影越来越小,最后消失在云端。老樵夫望着它远去的方向,露出了欣慰的笑容。而张员外站在原地,若有所思。他知道,有些东西,就像这画眉鸟一样,是永远关不住的。自由,才是它们生命中最珍贵的东西。
从此以后,张员外再也没有养过鸟。他常常独自一人来到虎丘山下,听着山林中传来的鸟鸣声,感受着微风拂过脸颊的清爽。他明白,真正的快乐,不是将美好的事物据为己有,而是让它们在属于自己的天地里自由生长。而那只画眉鸟,也成了虎丘山的一个传说——据说,每当清晨或傍晚,人们总能听到一只歌声格外清脆的画眉鸟在竹林间鸣叫,那歌声中充满了自由的喜悦和对生命的热爱。

英文:A bird entering a cage
法语:Un oiseau dans une cage
西班牙语:Un pájaro en una jaula
俄语:Птица в клетке
德语:Ein Vogel im Käfig
日语:鳥が籠に入る
葡萄牙语:Um pássaro em uma gaiola
意大利语:Un uccello in gabbia
阿拉伯语:طائر في قفص
印地语:पिंजरे में एक पक्षी
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论