首页 四字成语正文

忍痛割爱的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《忍痛割爱》
拼音:rěn tòng gē ài
繁体:忍痛割愛
忍痛割爱的意思:指忍受内心的痛苦,放弃心爱的东西或人,多形容为某种原因不得不舍弃珍视之物的无奈之举。
用法:作谓语、宾语;用于处事或情感表达
/
近义词:忍痛含悲、割爱见遗、弃之可惜、忍痛割情、忍痛放手、割爱相赠、忍痛割舍、忍痛舍去
反义词:爱不释手、爱不忍释、据为己有、寸步不离、依依不舍、恋恋不舍、敝帚自珍、不忍释手
成语接龙:爱屋及乌、爱莫能助、爱憎分明、爱不释手、爱财如命、爱理不理、爱民如子、爱才如渴、爱富嫌贫、爱老慈幼、爱毛反裘、爱才若渴、爱如己出、爱钱如命、爱博而情不专、爱之欲其生、爱非其道、爱贤念旧、爱屋及乌(重复可用不同释义)、爱别离苦
出处:现代成语,无明确古籍出处,多见于近代文学作品及日常用语,其语义由“割爱”(出自《晋书·谢安传》“安虽受朝寄,然东山之志始末不渝,每形于言色。及镇新城,尽室而行,造泛海之装,欲须经略粗定,自江道还东。雅志未就,遂遇疾笃。上疏请量宜旋旆,加授都督十五州军事,增封郏县,并前四千户。疾笃,闻其门生卒,乃叹曰:‘吾病殆不起矣!’寻薨,时年六十六。帝三日临于朝堂,赐东园秘器、朝服一具、衣一袭、钱百万、布千匹、蜡五百斤,赠太傅,谥曰文靖。”中“割爱”原指割弃所爱之物,后演变为“忍痛割爱”)演变而来。

造句:1. 为了给重病的母亲筹钱,他不得不忍痛割爱,卖掉了珍藏多年的古董字画。
2. 尽管这只陪伴他十年的宠物狗是心头至宝,但因搬家无法带走,他只能忍痛割爱送给邻居。
3. 这位画家忍痛割爱,将获奖作品捐赠给慈善拍卖会,所得款项全部用于资助贫困学生。
4. 她在事业巅峰时选择忍痛割爱,放弃晋升机会,回归家庭照顾年幼的孩子。
5. 收藏家面对博物馆的请求,最终决定忍痛割爱,让这件国宝级文物得以向公众展出。
6. 他忍痛割爱,把创业初期的心血项目转让给更有实力的公司,只为让团队有更好的发展。
7. 为了支持丈夫出国深造,她忍痛割爱,辞去了热爱的工作,独自承担起家庭重担。
8. 老教授忍痛割爱,将父亲留下的古籍善本捐给国家图书馆,实现了父亲“物归其所”的遗愿。

忍痛割爱的成语故事: 民国二十六年深秋,江南古镇乌篷船摇曳,青石板路上落叶纷飞。镇上“墨韵斋”的主人沈砚之,正对着一方清代“鸡血石”印章出神。这方印章是他祖父传下的宝贝,石质温润,血色如晚霞映水,印文“守拙归园田”苍劲有力,是沈砚之少年时临摹书法的启蒙之物。
这年冬天,日军逼近江南,镇上富户纷纷逃难。沈砚之的独子沈念祖在北平读书,来信说北平已陷,他决意投笔从戎,需一笔路费和购置棉衣的钱。沈砚之翻箱倒柜,只凑得三十块银元,远远不够。夜里,他抱着印章辗转难眠,想起祖父临终前握着他的手说:“砚之,这印章是沈家的根,不到万不得已,不可离身。”可念祖的信纸上,“国破家何在”五个字像针一样扎着他的心。
次日清晨,沈砚之揣着印章,步行三十里到县城“聚宝阁”。掌柜刘三喜是个识货的主,一见印章便眼睛发亮:“沈先生,这鸡血石是乾隆年间内务府造办处的东西,市价至少五百大洋!”沈砚之喉头哽咽,只说:“给个实在价,我急用钱。”刘三喜看出他的窘迫,叹道:“乱世古董不值钱,四百大洋,我立刻点现。”沈砚之闭了闭眼,想起儿子穿着单衣在寒风中行军的模样,终是点头:“成交。”
接过沉甸甸的银元,他手都在抖。回家路上,经过镇外的老槐树,他忽然停下,回头望了一眼县城的方向,仿佛那方印章还在怀中温热。他想起少年时用这印章在宣纸上盖下第一个红印,祖父笑着说:“字如其人,印亦如心,守拙方能立身。”如今,他却为“家国”二字,守不住这“拙”了。
三个月后,念祖从战场寄来信,说已加入游击队,棉衣和路费都派上了用场,还说战友们都夸他父亲深明大义。沈砚之读着信,老泪纵横。他将信和剩下的银元小心收好,又铺开宣纸,写下“忍痛割爱,为爱家国”八个字,笔力虽颤抖,却透着一股决绝的力量。
抗战胜利后,念祖回来了,胸前挂着勋章,却少了一条胳膊。他跪在父亲面前,哭道:“爹,儿子不孝,让您卖了传家宝……”沈砚之扶起他,指着墙上的字说:“傻孩子,家有千千万,国只有一个。印章没了,人回来了,值!”后来,念祖成了镇上的小学老师,教孩子们写字时总说:“我爹当年‘忍痛割爱’,不是丢了宝贝,是给我上了最珍贵的一课——什么是真正的‘爱’。”
如今,那方印章早已不知所踪,但“忍痛割爱”的故事,却成了古镇里代代相传的佳话。人们说,沈砚之割的是石,守的是心;舍的是物,得的是魂。这四个字,也从一个普通的词语,变成了藏着家国大义与人间温情的符号。
/
英文:to忍痛割爱 (endure pain to give up a loved one/thing)
法语:renoncer à ce qu'on aime avec douleur
西班牙语:renunciar a un amor con dolor
俄语:страдать и отказаться от любимого
德语:mit Schmerz auf ein Geliebtes verzichten
日语:愛するものを我慢して手放す
葡萄牙语:renunciar a um amor com dor
意大利语:rinunciare a un amato con dolore
阿拉伯语:التخلي عن المحبوب بح忍受 الألم
印地语:दुख सहकर प्रिय वस्तु को छोड़ना
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论