成语:《信口开河》
拼音:xìn kǒu kāi hé
繁体:信口開河
信口开河的意思:比喻随口乱说一气,指说话没有根据,不可靠。信口:随口;开河:说话时嘴唇张合像河开了一样,漫无边际。
用法:作谓语、宾语、状语

近义词:信口胡言、胡说八道、口不择言、言三语四、天花乱坠、妄下雌黄、无稽之谈、不经之谈、言不由衷、信口雌黄
反义词:信而有征、言之凿凿、有凭有据、言必有据、守口如瓶、一诺千金、言之有理、实事求是、言出必行、字字珠玑
成语接龙:河清海晏、河梁之谊、河落海干、河东狮吼、河鱼之疾、河目海口、河清人寿、河清难俟、河滨之死、河伯为患、河出伏流、河带山砺、河汉江淮、河清云庆、河鱼天雁、河决鱼烂、河门海口、河清社鸣、河鱼之患、河倾月落
出处:元·王实甫《西厢记》第二本第三折:“你那里休聒,不当一个信口开河知。”
造句:1. 他这个人说话向来信口开河,你别把他的话当真。
2. 在没有调查清楚事实之前,我们不能信口开河地指责别人。
3. 这件事关系重大,你千万不可信口开河,必须谨慎发言。
4. 他信口开河地说自己认识很多名人,其实都是为了炫耀。
5. 小明信口开河地承诺会帮同学完成作业,结果自己都忘了。
6. 做人要诚实,不能信口开河,否则会失去别人的信任。
7. 他在会上信口开河地提出了很多不切实际的想法,引来大家的不满。
8. 面对记者的提问,发言人没有信口开河,而是用事实数据进行了回应。
9. 弟弟信口开河说自己看到了外星人,其实只是看错了天上的风筝。
10. 我们要对自己说的话负责,不能信口开河,以免造成不必要的误会。
信口开河的成语故事: 元朝时期,有一位才华横溢的杂剧作家名叫王实甫,他创作的《西厢记》被誉为“天下夺魁”的佳作,其中的人物形象生动鲜明,语言更是妙趣横生。在《西厢记》第二本第三折中,就有一段关于“信口开河”的经典情节,这也是该成语最早的出处。
故事发生在普救寺,崔莺莺与张生的爱情正经历着重重考验。当时,孙飞虎带领五千人马兵围普救寺,声称要掳走崔莺莺做压寨夫人。崔老夫人情急之下许下诺言:“谁能退得贼兵,便将莺莺许配与他。”张生挺身而出,修书一封请好友白马将军杜确前来解围。杜将军接到书信后,立刻率军前来,很快就击退了孙飞虎。
然而,崔老夫人却出尔反尔,以“崔张二姓门不当户不对”为由,只同意让莺莺与张生以兄妹相称。张生得知后,如遭雷击,整日茶饭不思,卧病在床。莺莺的侍女红娘见张生如此痛苦,心中十分不忍,便想去安慰他。
这天,红娘来到张生的书房,只见他正躺在床上唉声叹气。红娘走上前说道:“张先生,你也不必过于忧愁,我家小姐对你也是有情意的,只是老夫人那边实在难办。”张生一听,顿时来了精神,连忙坐起身问道:“红娘姐姐,你说的可是真的?小姐她……她真的对我有意?”红娘见他如此急切,便想逗逗他,于是故意板起脸说:“你那里休聒,不当一个信口开河知!我家小姐乃是金枝玉叶,怎会轻易对人动心?你还是死了这条心吧!”张生一听,刚刚燃起的希望又破灭了,顿时像泄了气的皮球一样瘫倒在床上,连连叹气:“唉,我就知道,这一切都是我痴心妄想……”
红娘见张生如此失落,这才笑着说:“好啦好啦,不逗你了!我家小姐确实对你有情,只是碍于老夫人的威严,不敢表露罢了。你若真心喜欢小姐,就该拿出实际行动来,打动老夫人的心。”张生这才明白过来,原来红娘刚才是在故意试探他,他连忙拉住红娘的手说:“红娘姐姐,你若能帮我促成此事,我定当重谢!”红娘笑着说:“谢就不必了,谁让我见不得有情人受苦呢!不过,你以后可不许再信口开河了,凡事都要三思而后行啊!”
后来,在红娘的帮助下,张生与崔莺莺的感情逐渐升温,最终冲破了封建礼教的束缚,赢得了爱情。而“信口开河”这个成语,也随着《西厢记》的广泛流传,成为了人们日常生活中常用的词语,用来形容那些随口乱说、没有根据的话语。它提醒着人们,说话做事要实事求是,不能仅凭一时兴起就胡言乱语,否则不仅会伤害到别人,也会失去自己的信誉。在人际交往中,只有言出有据、真诚待人,才能赢得他人的尊重和信任,建立起良好的人际关系。无论是在工作中还是生活中,我们都应该时刻谨记“信口开河”的教训,做一个言行一致、负责任的人。

英文:shoot off one's mouth; talk recklessly; speak without thinking
法语:parler à tort et à travers; dire n'importe quoi; parler sans réfléchir
西班牙语:hablar sin ton ni son; decir cualquier cosa; hablar al azar
俄语:говорить вслепую; говорить без оснований; балдеть
德语:ohne nachzudenken reden; wild rumschwatzen; Unsinn von sich geben
日语:思い切り言い放つ;でたらめを言う;口を曲げる
葡萄牙语:falar sem reflexão; dizer qualquer besteira; falar à toa
意大利语:parlare a caso; dire sciocchezze; chiacchierare senza senso
阿拉伯语:ينطق بلا فكر; يحدد أى شىء; يتحدث بلا قاعدة
印地语:बिना सोचे-समझे बोलना; कुछ भी कहना; बेतरतीब बातें करना
拼音:xìn kǒu kāi hé
繁体:信口開河
信口开河的意思:比喻随口乱说一气,指说话没有根据,不可靠。信口:随口;开河:说话时嘴唇张合像河开了一样,漫无边际。
用法:作谓语、宾语、状语

近义词:信口胡言、胡说八道、口不择言、言三语四、天花乱坠、妄下雌黄、无稽之谈、不经之谈、言不由衷、信口雌黄
反义词:信而有征、言之凿凿、有凭有据、言必有据、守口如瓶、一诺千金、言之有理、实事求是、言出必行、字字珠玑
成语接龙:河清海晏、河梁之谊、河落海干、河东狮吼、河鱼之疾、河目海口、河清人寿、河清难俟、河滨之死、河伯为患、河出伏流、河带山砺、河汉江淮、河清云庆、河鱼天雁、河决鱼烂、河门海口、河清社鸣、河鱼之患、河倾月落
出处:元·王实甫《西厢记》第二本第三折:“你那里休聒,不当一个信口开河知。”
造句:1. 他这个人说话向来信口开河,你别把他的话当真。
2. 在没有调查清楚事实之前,我们不能信口开河地指责别人。
3. 这件事关系重大,你千万不可信口开河,必须谨慎发言。
4. 他信口开河地说自己认识很多名人,其实都是为了炫耀。
5. 小明信口开河地承诺会帮同学完成作业,结果自己都忘了。
6. 做人要诚实,不能信口开河,否则会失去别人的信任。
7. 他在会上信口开河地提出了很多不切实际的想法,引来大家的不满。
8. 面对记者的提问,发言人没有信口开河,而是用事实数据进行了回应。
9. 弟弟信口开河说自己看到了外星人,其实只是看错了天上的风筝。
10. 我们要对自己说的话负责,不能信口开河,以免造成不必要的误会。
信口开河的成语故事: 元朝时期,有一位才华横溢的杂剧作家名叫王实甫,他创作的《西厢记》被誉为“天下夺魁”的佳作,其中的人物形象生动鲜明,语言更是妙趣横生。在《西厢记》第二本第三折中,就有一段关于“信口开河”的经典情节,这也是该成语最早的出处。
故事发生在普救寺,崔莺莺与张生的爱情正经历着重重考验。当时,孙飞虎带领五千人马兵围普救寺,声称要掳走崔莺莺做压寨夫人。崔老夫人情急之下许下诺言:“谁能退得贼兵,便将莺莺许配与他。”张生挺身而出,修书一封请好友白马将军杜确前来解围。杜将军接到书信后,立刻率军前来,很快就击退了孙飞虎。
然而,崔老夫人却出尔反尔,以“崔张二姓门不当户不对”为由,只同意让莺莺与张生以兄妹相称。张生得知后,如遭雷击,整日茶饭不思,卧病在床。莺莺的侍女红娘见张生如此痛苦,心中十分不忍,便想去安慰他。
这天,红娘来到张生的书房,只见他正躺在床上唉声叹气。红娘走上前说道:“张先生,你也不必过于忧愁,我家小姐对你也是有情意的,只是老夫人那边实在难办。”张生一听,顿时来了精神,连忙坐起身问道:“红娘姐姐,你说的可是真的?小姐她……她真的对我有意?”红娘见他如此急切,便想逗逗他,于是故意板起脸说:“你那里休聒,不当一个信口开河知!我家小姐乃是金枝玉叶,怎会轻易对人动心?你还是死了这条心吧!”张生一听,刚刚燃起的希望又破灭了,顿时像泄了气的皮球一样瘫倒在床上,连连叹气:“唉,我就知道,这一切都是我痴心妄想……”
红娘见张生如此失落,这才笑着说:“好啦好啦,不逗你了!我家小姐确实对你有情,只是碍于老夫人的威严,不敢表露罢了。你若真心喜欢小姐,就该拿出实际行动来,打动老夫人的心。”张生这才明白过来,原来红娘刚才是在故意试探他,他连忙拉住红娘的手说:“红娘姐姐,你若能帮我促成此事,我定当重谢!”红娘笑着说:“谢就不必了,谁让我见不得有情人受苦呢!不过,你以后可不许再信口开河了,凡事都要三思而后行啊!”
后来,在红娘的帮助下,张生与崔莺莺的感情逐渐升温,最终冲破了封建礼教的束缚,赢得了爱情。而“信口开河”这个成语,也随着《西厢记》的广泛流传,成为了人们日常生活中常用的词语,用来形容那些随口乱说、没有根据的话语。它提醒着人们,说话做事要实事求是,不能仅凭一时兴起就胡言乱语,否则不仅会伤害到别人,也会失去自己的信誉。在人际交往中,只有言出有据、真诚待人,才能赢得他人的尊重和信任,建立起良好的人际关系。无论是在工作中还是生活中,我们都应该时刻谨记“信口开河”的教训,做一个言行一致、负责任的人。

英文:shoot off one's mouth; talk recklessly; speak without thinking
法语:parler à tort et à travers; dire n'importe quoi; parler sans réfléchir
西班牙语:hablar sin ton ni son; decir cualquier cosa; hablar al azar
俄语:говорить вслепую; говорить без оснований; балдеть
德语:ohne nachzudenken reden; wild rumschwatzen; Unsinn von sich geben
日语:思い切り言い放つ;でたらめを言う;口を曲げる
葡萄牙语:falar sem reflexão; dizer qualquer besteira; falar à toa
意大利语:parlare a caso; dire sciocchezze; chiacchierare senza senso
阿拉伯语:ينطق بلا فكر; يحدد أى شىء; يتحدث بلا قاعدة
印地语:बिना सोचे-समझे बोलना; कुछ भी कहना; बेतरतीब बातें करना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论