首页 四字成语正文

闲云野鹤的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《闲云野鹤》
拼音:xián yún yě hè
繁体:閒雲野鶴
闲云野鹤的意思:飘浮的云和野生的鹤,比喻无拘无束、自由自在的人,也指脱离世事、隐居山林的隐士。
用法:作宾语、定语;指隐士或自由自在的人
/
近义词:闲云孤鹤、悠然自得、逍遥自在、与世无争、高蹈远引、遁世离群、置身事外、放浪形骸
反义词:趋炎附势、风尘仆仆、俗务缠身、安居乐业、钩心斗角、追名逐利、鞍前马后、疲于奔命
成语接龙:鹤立鸡群、鹤发童颜、鹤唳风声、鹤鸣九皋、鹤发松姿、鹤怨猿惊、鹤骨霜髯、鹤膝蜂腰、鹤行鸡群、鹤背扬州、鹤处鸡群、鹤骨龙筋、鹤势螂形、鹤发鸡皮、鹤骨松筋、鹤困鸡群、鹤唳华亭、鹤骨清奇、鹤鸣之士、鹤长凫短
出处:唐代刘长卿《送方外上人》诗:“孤云将野鹤,岂向人间住。”宋代尤袤《全唐诗话》卷六引五代贯休诗:“闲云野鹤,何天而不可飞。”

造句:1. 这位老画家一生淡泊名利,如同闲云野鹤,常年隐居在江南水乡。
2. 他厌倦了都市的喧嚣,毅然辞去工作,过起了闲云野鹤般的田园生活。
3. 诗中描绘的隐士形象,如闲云野鹤般洒脱,令人向往。
4. 退休后,爷爷每日垂钓、下棋,日子过得像闲云野鹤一样自在。
5. 他性情孤傲,不喜应酬,总以闲云野鹤自居,远离世俗纷争。
6. 那片山林深处,据说住着一位如闲云野鹤般的高人,精通琴棋书画。
7. 比起朝九晚五的办公室生活,她更渴望成为闲云野鹤,游遍名山大川。
8. 他的诗风清新飘逸,字里行间透着一股闲云野鹤的超然气度。

闲云野鹤的成语故事: 唐代宗大历年间,江南吴郡有位名叫陆羽的文人,自幼孤苦,被龙盖寺智积禅师收养。禅师本想让他剃度为僧,继承衣钵,但陆羽自幼对儒家典籍情有独钟,更向往山川湖海间的自由生活。十五岁那年,他趁夜逃离寺庙,换上俗家衣裳,从此开始了如闲云野鹤般的漫游生涯。
离开寺庙后,陆羽先是在戏班中扮演丑角,凭借机智诙谐的表演名动一时。但他深知这并非自己的归宿,于是散尽戏班所得,背着书箧踏上寻访名山大川的旅程。他曾在苕溪之畔结庐而居,每日与青山为邻、绿水为伴,常常带着茶具沿溪而行,遇泉便煮茶,见石即题诗。当地百姓常见他白衣胜雪,独行于云雾缭绕的山间,宛如一幅流动的水墨画卷,便私下称他为“茶仙”。
一日,陆羽在天目山采药时,偶遇隐居在此的诗人皎然。皎然见他虽衣衫简朴,却气度不凡,便邀至茅舍对坐品茗。席间,陆羽谈起自己遍历江南茶区的见闻,从茶树生长的土壤气候,到杀青揉捻的技法心得,侃侃而谈如数家珍。皎然惊叹于他对茶事的痴迷,挥毫写下“俗人多泛酒,谁解助茶香”赠予他,两人由此结为莫逆之交,常一同泛舟湖上,或登高望远,赋诗唱和,日子过得逍遥自在。
安史之乱后,朝廷曾多次征召陆羽入朝为官,许以高官厚禄。面对名利的诱惑,陆羽却始终不为所动。他在回信中写道:“世间繁扰如蝇蚋,吾宁为山间野鹤,饮清泉而啄松实,不愿入樊笼而食糟糠。”他将全部心血倾注于《茶经》的撰写,历时二十余载,足迹遍布三十二州,终于完成这部世界上第一部茶学专著。书中不仅记载了茶叶的栽培、采摘、制作之法,更融入了他对自然与人生的感悟,字里行间透着“闲云野鹤”般的通透与豁达。
晚年的陆羽隐居于竟陵西湖之畔,自号“桑苎翁”。他在湖畔开辟茶园,亲手培育新茶品种,每当春茶萌发,便邀请邻里一同采摘品鉴。有人不解地问他:“先生满腹经纶,何不仕宦以济天下?”陆羽笑而不答,只是指了指天上的流云和池中的白鹭。那人恍然大悟,原来真正的济世,并非只有朝堂一条路,像陆羽这样以茶育人、以文传世,何尝不是一种更深远的影响?
如今,当人们捧读《茶经》,品味茶香时,仿佛仍能看见那个白衣飘飘的身影,如同闲云野鹤般穿梭于山水之间,用一生诠释着自由与淡泊的真谛。他告诉我们,真正的自由并非逃离现实,而是在喧嚣中保持内心的澄澈,在世事中坚守精神的独立,就像闲云从不执着于天空的形状,野鹤从不留恋山林的深浅,随缘自在,心无挂碍。
/
英文:wild crane in the clouds (idiom); person leading a reclusive life, free and unfettered
法语:nuage oisif et grue sauvage (expression idiomatique); personne vivant une vie solitaire, libre et indépendante
西班牙语:nube ociosa y grulla salvaje (modismo); persona que lleva una vida reclusa, libre e independiente
俄语:п悠闲ное облако и дикий журавль (идиома); человек, ведущий уединенную жизнь, свободный и независимый
德语:faule Wolke und wilder Kranich (Redewendung); Person, die ein abgeschiedenes Leben führt, frei und unbefangen
日语:閑雲野鶴(かんうんやかく);自由奔放(じゆうほんぽう)で俗世間(ぞくせけん)から離れた人
葡萄牙语:nuvem ociosa e garça selvagem (expressão idiomática); pessoa que vive uma vida reclusa, livre e independente
意大利语:nuvola oziosa e gru selvatica (modismo); persona che conduce una vita solitaria, libera e indipendente
阿拉伯语:السحاب الخالى والغراب الأعوج (مثل إيديومي); شخص يعيش حياة منعزلة، حر ومستقل
印地语:आरामदायक बादल और जंगली सारस (मुहावरा); एक व्यक्ति जो एकांत जीवन जीता है, स्वतंत्र और अनियंत्रित
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论