首页 四字成语正文

痴心妄想的意思解释_造句_反义词_近义词_成语故事

成语:《痴心妄想》
拼音:chī xīn wàng xiǎng
繁体:癡心妄想
痴心妄想的意思:指一心想着不可能实现的事情,形容荒唐的想法或不切实际的幻想。
用法:作主语、宾语、定语;含贬义
/
近义词:胡思乱想、白日做梦、异想天开、想入非非、痴人说梦、一枕黄粱、空中楼阁、镜花水月、荒诞不经、不切实际
反义词:切中要害、实事求是、脚踏实地、合情合理、量力而行、稳扎稳打、深思熟虑、老成持重、行之有效、言之有理
成语接龙:想望风采、想入非非、想方设法、想望丰采、想前顾后、想望神交、想望风褱、想望风概、想方设法、想望风采、想入非非、想方设法、想望丰采、想前顾后、想望神交、想望风褱、想望风概、想方设法、想望风采
出处:明·罗贯中《平妖传》第五回:“谁知那道也自痴心妄想,魂颠梦倒,分明是癞蛤蟆想着天鹅肉吃。”

造句:1. 不努力就想获得成功,简直是痴心妄想。
2. 他总痴心妄想着一夜暴富,却从不付出实际行动。
3. 你以为不学习就能考上名牌大学,这纯粹是痴心妄想。
4. 那些痴心妄想通过歪门邪道发财的人,最终都不会有好结果。
5. 别痴心妄想了,这个项目难度极大,凭我们目前的实力根本无法完成。
6. 他痴心妄想着能得到她的青睐,却不知两人早已天各一方。
7. 妄图通过作弊来通过考试,不过是痴心妄想罢了。
8. 小偷痴心妄想着能顺利偷走保险柜里的财物,却不知已被监控全程记录。
9. 她痴心妄想着时光能够倒流,回到过去重新选择,可惜一切都已无法挽回。
10. 那种痴心妄想一步登天的想法,只会让人在现实中屡屡碰壁。

痴心妄想的成语故事: 古时候,有一个名叫张三的年轻人,家境贫寒,却总是不务正业,整天做着发财的美梦。他住在一个偏远的小村庄里,靠给地主家打零工勉强维持生计。但张三并不满足于此,他总觉得自己天生就该是富贵之人,只是时运不济罢了。
一天,张三在山上砍柴时,偶然听到几个路过的商人在谈论京城的繁华。其中一个商人说:“京城有位王员外,家里有万贯家财,还有一位貌若天仙的女儿,谁要是能娶到她,这辈子就不愁吃穿了。”说者无心,听者有意,张三顿时心动起来。他想:“要是我能娶到王员外的女儿,那不就一步登天了吗?”从此,这个念头便在他心中扎了根,他开始整日魂不守舍,连砍柴的活儿都抛到了脑后。
为了实现这个“宏伟”的目标,张三开始琢磨起办法来。他听说王员外喜欢有才学的人,于是便痴心妄想着自己能突然变得学识渊博。他跑到村里的私塾,想向先生请教,可先生见他连基本的字都不认识几个,便劝他先从基础学起。张三却觉得先生是在故意刁难他,他认为自己天赋异禀,不需要循序渐进。于是,他每天都跑到村口的大树下,假装在读书,希望能有奇迹发生。可日子一天天过去,他除了认识了几个字之外,并没有什么实质性的进步。
后来,张三又听说王员外喜欢英雄豪杰,便又痴心妄想着自己能成为一名武艺高强的大侠。他找来了一根木棍当宝剑,每天在院子里挥舞着,嘴里还念念有词,幻想自己在战场上英勇杀敌的场景。村里的人见了,都觉得他精神不正常,纷纷劝他踏实过日子。可张三根本听不进去,他甚至还跑到铁匠铺,想让铁匠给他打造一把真正的宝剑。铁匠见他身无分文,又不像是学武的料,便把他赶了出去。
张三并没有因此而放弃,他又把希望寄托在了“神仙”身上。他听说村外的山上有一座古庙,庙里住着一位老和尚,据说能未卜先知。于是,他带上自己仅有的几个铜板,跋山涉水来到了古庙。老和尚见他一脸痴迷的样子,便问道:“施主,你来找我有何事?”张三连忙跪下,把自己想娶王员外女儿的想法一五一十地说了出来。老和尚听完,叹了口气说:“施主,世间万物皆有定数,强求不得。你不努力劳作,却整天痴心妄想,这样是不会有好结果的。”张三却不相信老和尚的话,他认为老和尚是嫉妒他的“好运气”,于是生气地离开了古庙。
回到村里后,张三的痴心妄想愈发严重。他开始变卖家里仅有的一些东西,换来的钱都用来买了一些华而不实的衣服,他觉得这样就能让自己看起来像个富贵公子。他还跑到镇上的酒楼,假装自己是有钱人,想引起别人的注意。可人们见他穿着不合身的衣服,说话颠三倒四,都纷纷嘲笑他。
有一天,张三听说王员外要到附近的县城办事,便觉得这是一个千载难逢的机会。他穿上自己最“体面”的衣服,跑到县城的路上等候。当王员外的马车经过时,张三猛地冲了上去,拦住了马车。王员外的家丁以为他是劫匪,二话不说就把他打了一顿。张三被打得鼻青脸肿,躺在地上奄奄一息。王员外掀开帘子看了看他,不屑地说:“就你这样的人,也敢痴心妄想吃天鹅肉?真是不知天高地厚!”说完,便驾车扬长而去。
张三躺在地上,望着远去的马车,终于意识到自己的想法是多么荒唐可笑。他所谓的发财梦,不过是一场痴心妄想罢了。经过这件事之后,张三终于醒悟过来,他明白了只有通过自己的双手努力奋斗,才能获得真正的幸福。于是,他重新拿起砍柴刀,每天辛勤劳作,日子虽然依旧清贫,但他却过得踏实而满足。这个故事也告诉我们,做人要脚踏实地,不要痴心妄想那些不切实际的事情,否则最终只会自食恶果。
/
英文:wishful thinking
法语:pensées irréalistes
西班牙语:pensamientos ilusorios
俄语:наивные мечты
德语:wunschdenken
日语:非現実的な夢
葡萄牙语:pensamentos ilusórios
意大利语:pensieri illusori
阿拉伯语:أحلام غير واقعية
印地语:काल्पनिक स्वप्न
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论