成语:《善财难舍》
拼音:shàn cái nán shě
繁体:善財難捨
善财难舍的意思:指人爱惜钱财,不愿意轻易施舍给别人,形容人非常吝啬。
用法:作谓语、定语;指吝啬

近义词:一毛不拔、爱财如命、铁公鸡、斤斤计较、锱铢必较、惟利是图、见钱眼开、善贾而沽、爱钱如命、视财如命
反义词:乐善好施、仗义疏财、挥金如土、慷慨解囊、博施济众、疏财仗义、仗义疏财、轻财好施、解囊相助、扶贫济困
成语接龙:舍己为人、舍生取义、舍近求远、舍本逐末、舍生忘死、舍我其谁、舍身取义、舍旧谋新、舍死忘生、舍短取长、舍实求虚、舍生取谊、舍本问末、舍身为国、舍邪归正、舍经从权、舍命之交、舍本求末、舍近即远、舍策追羊
出处:明代·冯梦龙《警世通言·桂员外途穷忏悔》:“贫僧虽是募化,一毛不拔,善财难舍。”
造句:1. 他虽然家境富裕,却善财难舍,从不肯资助贫困的亲戚。
2. 这位老板平时对员工十分苛刻,捐款时更是善财难舍,只捐了很少的钱。
3. 邻居张大爷善财难舍,连借把雨伞都要犹豫半天。
4. 面对灾区的募捐活动,他那种善财难舍的态度让人很反感。
5. 他宁愿把钱存起来,也不愿帮助有困难的朋友,真是善财难舍。
6. 别看他衣着光鲜,实际上是个善财难舍的人,从不参加任何公益活动。
7. 公司组织捐款时,有些人善财难舍,只拿出了微不足道的一点钱。
8. 他这种善财难舍的性格,让他在朋友圈里的名声很不好。
9. 即使是自己的亲人遇到困难,他依然善财难舍,不肯伸出援手。
10. 这个富翁虽然拥有亿万资产,却以善财难舍闻名,很少做慈善事业。
善财难舍的成语故事: 在很久很久以前,有一个名叫李明的商人,他在镇上经营着一家规模不小的绸缎庄,生意兴隆,家境十分富裕。李明为人精明,善于算计,在生意上总是斤斤计较,从不肯吃一点亏。然而,他最大的缺点就是善财难舍,对金钱看得比什么都重要,即使是面对需要帮助的人,也不愿意轻易拿出一分钱。
镇上有一个贫困的书生,名叫王强,他勤奋好学,却因家境贫寒而无法继续学业。王强听说李明是镇上的富商,便鼓起勇气去向他借钱,希望能凑够学费。李明见到王强后,得知他的来意,脸上露出了为难的神色。他一边捻着自己的胡须,一边说道:“哎呀,年轻人啊,我这生意也不好做啊,最近资金周转困难,实在是没有多余的钱借给你啊。”王强听了,只好失望地离开了。其实,李明的绸缎庄生意好得很,只是他善财难舍,不愿意把钱借给别人。
有一年,镇上遭遇了严重的旱灾,庄稼颗粒无收,很多百姓都吃不饱饭。镇上的乡绅们纷纷捐款捐粮,帮助灾民度过难关。大家也都希望李明能伸出援手,毕竟他是镇上最富有的人之一。然而,李明却找各种借口推脱,一会儿说自己的仓库里没有多余的粮食,一会儿又说自己的钱都用来进货了,拿不出钱来捐款。他还对前来劝说的人说:“我自己的钱也是辛辛苦苦赚来的,怎么能随便就给别人呢?”最终,他只是象征性地捐了一点点粮食,连最基本的救灾需求都满足不了。
随着时间的推移,李明善财难舍的名声越来越大,镇上的人们都对他议论纷纷。大家觉得他虽然有钱,但是品德却不怎么样,不愿意和他过多交往。他的绸缎庄生意也渐渐受到了影响,因为人们都不愿意去一个吝啬的人那里买东西。以前门庭若市的绸缎庄,现在变得冷冷清清。
有一天,李明的仓库突然着起了大火,火势非常凶猛,很快就烧毁了大部分的绸缎和钱财。李明眼睁睁地看着自己的财产化为灰烬,悲痛欲绝。他想向别人借钱重新开张,但是因为他平时善财难舍,没有人愿意帮助他。那些曾经被他拒绝过的人,现在也都对他冷漠相待。这时,李明才后悔莫及,他终于明白,钱财固然重要,但是做人不能太吝啬,只有乐于助人,才能得到别人的帮助和尊重。
经历了这场大火后,李明彻底改变了自己的性格。他开始反思自己过去的行为,认识到善财难舍给自己带来的恶果。在那之后,他只要看到有需要帮助的人,都会尽自己的能力去帮助他们。虽然他的财富没有以前多了,但是他却收获了人们的尊重和友谊,生活也变得更加快乐和充实。这个故事也告诉我们,做人不能太吝啬,要学会乐于助人,这样才能在自己遇到困难的时候得到别人的帮助,同时也能让自己的人生更有意义。

英文:Stingy with money and unwilling to give
法语:Épargner de l'argent et ne pas vouloir donner
西班牙语:Ser tacaño con el dinero y no querer dar
俄语:Скупиться на деньги и не хотеть давать
德语:Mit Geld geizen und nicht geben wollen
日语:金を惜しんで与えようとしない
葡萄牙语:Ser avaro com o dinheiro e não querer dar
意大利语:Stingy con i soldi e non voler dare
阿拉伯语:بخيل بالمال ولا يريد أن يُعطِي
印地语:पैसे से कंजूस होना और देने को तैयार नहीं होना
拼音:shàn cái nán shě
繁体:善財難捨
善财难舍的意思:指人爱惜钱财,不愿意轻易施舍给别人,形容人非常吝啬。
用法:作谓语、定语;指吝啬

近义词:一毛不拔、爱财如命、铁公鸡、斤斤计较、锱铢必较、惟利是图、见钱眼开、善贾而沽、爱钱如命、视财如命
反义词:乐善好施、仗义疏财、挥金如土、慷慨解囊、博施济众、疏财仗义、仗义疏财、轻财好施、解囊相助、扶贫济困
成语接龙:舍己为人、舍生取义、舍近求远、舍本逐末、舍生忘死、舍我其谁、舍身取义、舍旧谋新、舍死忘生、舍短取长、舍实求虚、舍生取谊、舍本问末、舍身为国、舍邪归正、舍经从权、舍命之交、舍本求末、舍近即远、舍策追羊
出处:明代·冯梦龙《警世通言·桂员外途穷忏悔》:“贫僧虽是募化,一毛不拔,善财难舍。”
造句:1. 他虽然家境富裕,却善财难舍,从不肯资助贫困的亲戚。
2. 这位老板平时对员工十分苛刻,捐款时更是善财难舍,只捐了很少的钱。
3. 邻居张大爷善财难舍,连借把雨伞都要犹豫半天。
4. 面对灾区的募捐活动,他那种善财难舍的态度让人很反感。
5. 他宁愿把钱存起来,也不愿帮助有困难的朋友,真是善财难舍。
6. 别看他衣着光鲜,实际上是个善财难舍的人,从不参加任何公益活动。
7. 公司组织捐款时,有些人善财难舍,只拿出了微不足道的一点钱。
8. 他这种善财难舍的性格,让他在朋友圈里的名声很不好。
9. 即使是自己的亲人遇到困难,他依然善财难舍,不肯伸出援手。
10. 这个富翁虽然拥有亿万资产,却以善财难舍闻名,很少做慈善事业。
善财难舍的成语故事: 在很久很久以前,有一个名叫李明的商人,他在镇上经营着一家规模不小的绸缎庄,生意兴隆,家境十分富裕。李明为人精明,善于算计,在生意上总是斤斤计较,从不肯吃一点亏。然而,他最大的缺点就是善财难舍,对金钱看得比什么都重要,即使是面对需要帮助的人,也不愿意轻易拿出一分钱。
镇上有一个贫困的书生,名叫王强,他勤奋好学,却因家境贫寒而无法继续学业。王强听说李明是镇上的富商,便鼓起勇气去向他借钱,希望能凑够学费。李明见到王强后,得知他的来意,脸上露出了为难的神色。他一边捻着自己的胡须,一边说道:“哎呀,年轻人啊,我这生意也不好做啊,最近资金周转困难,实在是没有多余的钱借给你啊。”王强听了,只好失望地离开了。其实,李明的绸缎庄生意好得很,只是他善财难舍,不愿意把钱借给别人。
有一年,镇上遭遇了严重的旱灾,庄稼颗粒无收,很多百姓都吃不饱饭。镇上的乡绅们纷纷捐款捐粮,帮助灾民度过难关。大家也都希望李明能伸出援手,毕竟他是镇上最富有的人之一。然而,李明却找各种借口推脱,一会儿说自己的仓库里没有多余的粮食,一会儿又说自己的钱都用来进货了,拿不出钱来捐款。他还对前来劝说的人说:“我自己的钱也是辛辛苦苦赚来的,怎么能随便就给别人呢?”最终,他只是象征性地捐了一点点粮食,连最基本的救灾需求都满足不了。
随着时间的推移,李明善财难舍的名声越来越大,镇上的人们都对他议论纷纷。大家觉得他虽然有钱,但是品德却不怎么样,不愿意和他过多交往。他的绸缎庄生意也渐渐受到了影响,因为人们都不愿意去一个吝啬的人那里买东西。以前门庭若市的绸缎庄,现在变得冷冷清清。
有一天,李明的仓库突然着起了大火,火势非常凶猛,很快就烧毁了大部分的绸缎和钱财。李明眼睁睁地看着自己的财产化为灰烬,悲痛欲绝。他想向别人借钱重新开张,但是因为他平时善财难舍,没有人愿意帮助他。那些曾经被他拒绝过的人,现在也都对他冷漠相待。这时,李明才后悔莫及,他终于明白,钱财固然重要,但是做人不能太吝啬,只有乐于助人,才能得到别人的帮助和尊重。
经历了这场大火后,李明彻底改变了自己的性格。他开始反思自己过去的行为,认识到善财难舍给自己带来的恶果。在那之后,他只要看到有需要帮助的人,都会尽自己的能力去帮助他们。虽然他的财富没有以前多了,但是他却收获了人们的尊重和友谊,生活也变得更加快乐和充实。这个故事也告诉我们,做人不能太吝啬,要学会乐于助人,这样才能在自己遇到困难的时候得到别人的帮助,同时也能让自己的人生更有意义。

英文:Stingy with money and unwilling to give
法语:Épargner de l'argent et ne pas vouloir donner
西班牙语:Ser tacaño con el dinero y no querer dar
俄语:Скупиться на деньги и не хотеть давать
德语:Mit Geld geizen und nicht geben wollen
日语:金を惜しんで与えようとしない
葡萄牙语:Ser avaro com o dinheiro e não querer dar
意大利语:Stingy con i soldi e non voler dare
阿拉伯语:بخيل بالمال ولا يريد أن يُعطِي
印地语:पैसे से कंजूस होना और देने को तैयार नहीं होना
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论