成语:《心劳日拙》
拼音:xīn láo rì zhuō
繁体:心勞日拙
心劳日拙的意思:指费尽心机却越来越笨拙,现多用来形容做坏事的人,虽然使尽坏心眼,到头来不但捞不到好处,处境反而一天比一天糟。
用法:作谓语、宾语、定语;含贬义

近义词:捉襟见肘、事与愿违、弄巧成拙、枉费心机、徒劳无功
反义词:游刃有余、事半功倍、得心应手、一帆风顺、马到成功
成语接龙:拙嘴笨舌、舌战群儒、儒雅风流、流芳百世、世代相传、传宗接代、代人受过、过目不忘、忘恩负义、义不容辞、辞旧迎新、新陈代谢、谢天谢地、地大物博、博古通今、今非昔比、比比皆是、是非曲直、直截了当、当仁不让
出处:《尚书·周书·冏命》:“作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。”
造句:1. 他为了掩盖自己的错误,不断编造谎言,结果心劳日拙,反而暴露了更多破绽。
2. 那些试图通过不正当手段谋取利益的人,往往心劳日拙,最终自食恶果。
3. 他在工作中投机取巧,不愿踏实付出,长此以往便会心劳日拙,难以有所成就。
4. 这个公司为了排挤竞争对手,恶意散布谣言,最终心劳日拙,声誉一落千丈。
5. 他总是试图用小聪明蒙混过关,却不知心劳日拙,最终还是被发现了真相。
6. 有些官员沉迷于权力斗争,忽略了民生疾苦,最终心劳日拙,失去了百姓的信任。
心劳日拙的成语故事: 春秋时期,周穆王任命冏为太仆,掌管王室车马及政令。周穆王在任命时告诫冏:“作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。”这句话的意思是,修养品德的人,内心安逸,日子会越来越好;而做虚伪之事的人,内心疲惫,处境会越来越糟。后来,这句话被后人引申为“心劳日拙”,用来警示世人不要走歪门邪道。
历史上有许多“心劳日拙”的典故,其中最典型的莫过于春秋时期的郑庄公与共叔段的故事。郑庄公的弟弟共叔段深受母亲武姜溺爱,武姜多次请求郑庄公将富庶的京邑封给共叔段。郑庄公表面答应,实则早已察觉共叔段的野心。共叔段到了京邑后,不断扩张势力,囤积粮草,训练军队,企图谋反。他以为自己的计划天衣无缝,却不知郑庄公早已暗中布局。共叔段暗中联络母亲武姜,约定里应外合偷袭郑国都城。然而,他的每一步行动都被郑庄公看在眼里。当共叔段率领军队出发时,郑庄公早已派公子吕率领大军进攻京邑。共叔段的部下见大势已去,纷纷倒戈,共叔段最终兵败逃亡,客死他乡。共叔段费尽心机扩张势力,却因野心暴露而众叛亲离,正是“心劳日拙”的生动写照。
又如战国时期的赵括,自幼熟读兵书,谈起兵法来头头是道,连父亲赵奢都难不倒他。公元前260年,秦军攻打赵国,赵孝成王听信谗言,用赵括代替廉颇担任主将。赵括到了长平后,完全改变了廉颇的防御策略,主动出兵进攻秦军。秦军将领白起故意示弱,引诱赵括追击,然后派兵切断赵军的粮道,将赵军包围。赵括多次组织突围,却都以失败告终。他在被困46天后,亲自率军冲锋,结果被秦军射死,40万赵军也因此投降并被坑杀。赵括空有理论知识,却缺乏实战经验,盲目自信,最终导致全军覆没,不仅让赵国元气大伤,自己也落得个“纸上谈兵”的千古笑名。他的失败,正是因为过于依赖书本知识,忽视了实际情况,最终心劳日拙,一败涂地。
在现代社会,“心劳日拙”的例子也屡见不鲜。比如有些企业为了追求短期利益,不惜偷工减料、以次充好,虽然短期内可能获得一定的利润,但长期来看,却会失去消费者的信任,导致企业倒闭。还有些人在工作中不愿脚踏实地,总是想着走捷径、耍小聪明,结果不仅没有提高工作效率,反而因为基础不扎实而频频出错,最终被淘汰。这些例子都告诉我们,只有脚踏实地,真诚待人,才能获得真正的成功;而那些试图通过投机取巧、弄虚作假来达到目的的人,最终只会心劳日拙,自食恶果。

英文:One's pains result only in failure; the more one schemes, the more one gets into trouble.
法语:Plus on se démène, plus on se fourvoie; travailler avec peine sans résultat.
西班牙语:Cuanto más se esfuerza, más torpe se hace; empeorar cada día por el exceso de preocupación.
俄语:Чем больше заботишься, тем тупее становишься; усердия приносят только неудачу.
德语:Je mehr man sich anstrengt, desto unbeholfener wird man; vergebliche Mühe führt nur zu Misserfolgen.
日语:心を砕いてもますます不手際になる;策を弄すればするほど窮地に陥る。
葡萄牙语:Quanto mais se esforça, mais torpe se torna; esforços inúteis levam apenas a fracasso.
意大利语:Più ci si sforza, meno si riesce; i sforzi vani portano solo al fallimento.
阿拉伯语:كلما اجتهد أكثر أصبح أذكى؟ لا، بل كلما اجتهد في الاختراقات أصبح أذكى في الفشل. (意译:越是试图行骗,越会在失败中变得笨拙)
印地语:जितना अधिक मेहनत करते हैं, उतना ही अधिक笨拙 होते जाते हैं;छल के प्रयास越多,处境越糟。 (意译:越是费尽心机,处境越糟)
拼音:xīn láo rì zhuō
繁体:心勞日拙
心劳日拙的意思:指费尽心机却越来越笨拙,现多用来形容做坏事的人,虽然使尽坏心眼,到头来不但捞不到好处,处境反而一天比一天糟。
用法:作谓语、宾语、定语;含贬义

近义词:捉襟见肘、事与愿违、弄巧成拙、枉费心机、徒劳无功
反义词:游刃有余、事半功倍、得心应手、一帆风顺、马到成功
成语接龙:拙嘴笨舌、舌战群儒、儒雅风流、流芳百世、世代相传、传宗接代、代人受过、过目不忘、忘恩负义、义不容辞、辞旧迎新、新陈代谢、谢天谢地、地大物博、博古通今、今非昔比、比比皆是、是非曲直、直截了当、当仁不让
出处:《尚书·周书·冏命》:“作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。”
造句:1. 他为了掩盖自己的错误,不断编造谎言,结果心劳日拙,反而暴露了更多破绽。
2. 那些试图通过不正当手段谋取利益的人,往往心劳日拙,最终自食恶果。
3. 他在工作中投机取巧,不愿踏实付出,长此以往便会心劳日拙,难以有所成就。
4. 这个公司为了排挤竞争对手,恶意散布谣言,最终心劳日拙,声誉一落千丈。
5. 他总是试图用小聪明蒙混过关,却不知心劳日拙,最终还是被发现了真相。
6. 有些官员沉迷于权力斗争,忽略了民生疾苦,最终心劳日拙,失去了百姓的信任。
心劳日拙的成语故事: 春秋时期,周穆王任命冏为太仆,掌管王室车马及政令。周穆王在任命时告诫冏:“作德,心逸日休;作伪,心劳日拙。”这句话的意思是,修养品德的人,内心安逸,日子会越来越好;而做虚伪之事的人,内心疲惫,处境会越来越糟。后来,这句话被后人引申为“心劳日拙”,用来警示世人不要走歪门邪道。
历史上有许多“心劳日拙”的典故,其中最典型的莫过于春秋时期的郑庄公与共叔段的故事。郑庄公的弟弟共叔段深受母亲武姜溺爱,武姜多次请求郑庄公将富庶的京邑封给共叔段。郑庄公表面答应,实则早已察觉共叔段的野心。共叔段到了京邑后,不断扩张势力,囤积粮草,训练军队,企图谋反。他以为自己的计划天衣无缝,却不知郑庄公早已暗中布局。共叔段暗中联络母亲武姜,约定里应外合偷袭郑国都城。然而,他的每一步行动都被郑庄公看在眼里。当共叔段率领军队出发时,郑庄公早已派公子吕率领大军进攻京邑。共叔段的部下见大势已去,纷纷倒戈,共叔段最终兵败逃亡,客死他乡。共叔段费尽心机扩张势力,却因野心暴露而众叛亲离,正是“心劳日拙”的生动写照。
又如战国时期的赵括,自幼熟读兵书,谈起兵法来头头是道,连父亲赵奢都难不倒他。公元前260年,秦军攻打赵国,赵孝成王听信谗言,用赵括代替廉颇担任主将。赵括到了长平后,完全改变了廉颇的防御策略,主动出兵进攻秦军。秦军将领白起故意示弱,引诱赵括追击,然后派兵切断赵军的粮道,将赵军包围。赵括多次组织突围,却都以失败告终。他在被困46天后,亲自率军冲锋,结果被秦军射死,40万赵军也因此投降并被坑杀。赵括空有理论知识,却缺乏实战经验,盲目自信,最终导致全军覆没,不仅让赵国元气大伤,自己也落得个“纸上谈兵”的千古笑名。他的失败,正是因为过于依赖书本知识,忽视了实际情况,最终心劳日拙,一败涂地。
在现代社会,“心劳日拙”的例子也屡见不鲜。比如有些企业为了追求短期利益,不惜偷工减料、以次充好,虽然短期内可能获得一定的利润,但长期来看,却会失去消费者的信任,导致企业倒闭。还有些人在工作中不愿脚踏实地,总是想着走捷径、耍小聪明,结果不仅没有提高工作效率,反而因为基础不扎实而频频出错,最终被淘汰。这些例子都告诉我们,只有脚踏实地,真诚待人,才能获得真正的成功;而那些试图通过投机取巧、弄虚作假来达到目的的人,最终只会心劳日拙,自食恶果。

英文:One's pains result only in failure; the more one schemes, the more one gets into trouble.
法语:Plus on se démène, plus on se fourvoie; travailler avec peine sans résultat.
西班牙语:Cuanto más se esfuerza, más torpe se hace; empeorar cada día por el exceso de preocupación.
俄语:Чем больше заботишься, тем тупее становишься; усердия приносят только неудачу.
德语:Je mehr man sich anstrengt, desto unbeholfener wird man; vergebliche Mühe führt nur zu Misserfolgen.
日语:心を砕いてもますます不手際になる;策を弄すればするほど窮地に陥る。
葡萄牙语:Quanto mais se esforça, mais torpe se torna; esforços inúteis levam apenas a fracasso.
意大利语:Più ci si sforza, meno si riesce; i sforzi vani portano solo al fallimento.
阿拉伯语:كلما اجتهد أكثر أصبح أذكى؟ لا، بل كلما اجتهد في الاختراقات أصبح أذكى في الفشل. (意译:越是试图行骗,越会在失败中变得笨拙)
印地语:जितना अधिक मेहनत करते हैं, उतना ही अधिक笨拙 होते जाते हैं;छल के प्रयास越多,处境越糟。 (意译:越是费尽心机,处境越糟)
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系作者授权发表,未经许可,不得转载。

评论